תּוֹרָה נא - אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא
קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan
תּוֹרָה נא - אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא
Torah 687
א. הַשֶּׁקֶר מַזִּיק לָעֵינַיִם בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיוּת:
Falsehood damages the eyes — in physical terms and in spiritual terms.
ב. כְּשֶׁאוֹמֵר שֶׁקֶר מִתְגַּבְּרִים עֲכִירַת הַדָּמִים שֶׁמִּשָּׁם בָּאָה הַמָּרָה שְׁחוֹרָה וְהַדְּמָעוֹת שֶׁמְּקַלְקְלִין עֵינָיו, כִּי אִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר שֶׁקֶר עַד שֶׁיְּעַכֵּר אֶת דָּמָיו, וֶאֱמֶת אִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר כִּי אִם כְּשֶׁמְּזַכֵּךְ מִקֹּדֶם אֶת הַדָּמִים:
When one speaks falsehood — the turbidity of the blood is strengthened. From the turbidity of the blood comes the black bile and the tears that damage the eyes. For it is impossible to speak falsehood until one first makes one's blood turbid. And truth — it is impossible to speak except when one first purifies one's blood.
ג. הַשֶּׁקֶר הוּא הָרָע הוּא הַטֻּמְאָה, וְעַל־יְדֵי־זֶה מֵסִיר הַשְׁגָּחַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מֵעָלָיו, אֲבָל עַל־יְדֵי אֱמֶת הַשְׁגָּחַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עָלָיו בִּשְׁלֵמוּת:
Falsehood is the evil — it is the impurity. And through it one removes the Divine Providence of Hashem Yisborach from upon himself. But through truth the Divine Providence of Hashem Yisborach rests upon him completely.
ד. הָאֱמֶת הוּא אֶחָד וְהַשֶּׁקֶר הוּא הַרְבֵּה, כִּי אִי אֶפְשָׁר לוֹמַר הָאֱמֶת עַל הַדָּבָר כִּי אִם אֶחָד, דְּהַיְנוּ כְּמוֹ שֶׁהוּא דַּיְקָא, כְּגוֹן עַל כֶּסֶף כֶּסֶף לְבַד, וְעַל זָהָב זָהָב לְבַד וְכוּ'. אֲבָל הַשֶּׁקֶר הוּא הַרְבֵּה, כִּי יְכוֹלִין לוֹמַר שְׁקָרִים בְּלִי שִׁעוּר, כְּגוֹן עַל כֶּסֶף שֶׁהוּא נְחֹשֶׁת אוֹ בְּדִיל אוֹ עוֹפֶרֶת, וּשְׁאָרֵי שֵׁמוֹת בְּלִי שִׁעוּר. עַל־כֵּן סוֹף כָּל סוֹף יִתְגַּלֶּה הָאֱמֶת בְּוַדַּאי, וְיִתְבַּטֵּל הַהִתְנַגְּדוּת, כִּי כָּל הַהִתְנַגְּדוּת הוּא מֵחֲמַת רִבּוּי הַשֶּׁקֶר בְּלִי שִׁעוּר, שֶׁמִּשָּׁם בָּא כָּל הַהִתְנַגְּדוּת, כִּי בְּאֶחָד לֹא שַׁיָּךְ הִתְנַגְּדוּת. וְהָאֱמֶת שֶׁהוּא אֶחָד בְּוַדַּאי יִשָּׁאֵר קַיָּם לְעוֹלָם, כִּי הָאֱמֶת הוּא אַחְדוּתוֹ יִתְבָּרַךְ, שֶׁכָּל הַשְּׁקָרִים שֶׁהֵם הַהִתְנַגְּדוּת, הֵמָּה יֹאבֵדוּ, וְהוּא יַעֲמֹד לְעוֹלָם כִּי "אֱמֶת ה' לְעוֹלָם":
Truth is one — and falsehood is many. For it is impossible to say the truth about a matter except in one way — that is, exactly as it is — for example: about silver — only "silver" — and about gold — only "gold" etc. But falsehood is many — for one can say falsehoods without measure — for example: about silver — that it is copper, or tin, or lead — and all other names without measure. Therefore in the end truth will certainly be revealed — and the opposition [hisnagdus] will be nullified. For all opposition comes from the multitude of falsehood without measure — from which all opposition comes — for in the "one" there is no place for opposition. And truth — which is one — will certainly remain standing forever — for truth is the unity of Hashem Yisborach. All the falsehoods — which are the opposition — they shall perish. And He will stand forever — for ""the truth of Hashem is forever.""
ה. כְּשֶׁתִּרְצֶה לְהִכָּלֵל בְּאֶחָד עַד שֶׁיִּהְיֶה נִכְלָל אַחַר הַבְּרִיאָה בִּבְחִינַת קֹדֶם הַבְּרִיאָה, שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם אֶחָד כֻּלּוֹ טוֹב כֻּלּוֹ קֹדֶשׁ, כְּמוֹ שֶׁהָיָה קֹדֶם הַבְּרִיאָה, תִּשְׁמֹר אֶת עַצְמְךָ מִשֶּׁקֶר וּתְדַבֵּר רַק אֱמֶת, וְתִהְיֶה אִישׁ אֱמֶת לַאֲמִתּוֹ. וְעַל־יְדֵי־זֶה תִּהְיֶה נִכְלָל בְּאֶחָד כַּנַּ"ל, כִּי הָאֱמֶת הוּא אֶחָד כַּנַּ"ל:
When you wish to be included in the "One" — until it is included after Creation in the aspect of before Creation — that all will be one — wholly good — wholly holy — as it was before Creation — guard yourself from falsehood and speak only truth — and be a person of truth in its truest sense. And through this you will be included in the "One" as above — for truth is one as above.
Loading comments…