תפילין א
ליקוטי הלכות - Likutay Halachos
הלכות תפילין
Therefore the Mochin of Tefillin shel Rosh are the aspect of Ehyeh Hava'yah Ehyeh, which have the numerical value of cha'yim. For Ehyeh is the aspect of ibur [gestation], as explained in the Kavanos. As explained in the words of our Rebbe in the Torah "Kera es Yehoshua" (LM I:6): Ehyeh is the aspect of teshuvah — "Ana zamin l'meihevei" — "I am preparing to become." Before teshuvah, one has no havayah [existence/being] at all. Only when one begins to do teshuvah is he in the aspect of Ehyeh — "Ana zamin l'meihevei" — he begins to prepare himself to have being in the world. 1
הלכה א
This is the aspect of Tefillin of Rashi and Tefillin of Rabbeinu Tam. It is explained in the Kavanos that Tefillin of Rabbeinu Tam are far loftier Mochin, where the Gevuros [judgments] emerge before the Chassadim [kindnesses] — the order of Tefillin of Rabbeinu Tam: Yud-kai-Kuf-Vav (= Kadeish, V'hayah ki yevi'acha, V'hayah im shamoa, Shema). Tefillin of Rashi are Hava'yah in proper order — Chassadim before Gevuros. 8
אות א
For the essential Din is drawn from the initial Tzimtzum of the Chalal HaPanoy. As explained in the Torah "Bo el Paroh" (LM I:64): the Chalal HaPanoy is the aspect of the questions that cannot be answered. But the great tzadik — the aspect of Moshe — can enter even these questions, the Chalal HaPanoy. This is the tzadik ascending to the initial thought — the beginning of the Tzimtzum, the root of Din — and withstanding the trial there, enduring all suffering and Dinim. Through this he merits to perceive the secret of the Chalal HaPanoy: that even there, Hashem is concealed and hidden in a wondrous and awesome manner that cannot be grasped, as written there. 15
הקלף של תפילין צריך להיות מעור בהמה חיה ועוף הטהורים כמו שכתוב למען וכו' ממין המותר לפיך וכו' על פי התורה האי מאן דאזיל למינסב איתתא (בסימן כ"ט) עיין שם כל התורה ועל פי התורה תפלה לחבקוק (בסימן י"ט) עיין שם כי התפילין הם תיקון הדעת כי הם בחינת מוחין והם בחינת תיקון הכללי היינו תיקון הברית, כי תיקון הדעת הוא תיקון הברית ועל כן עיקר התפילין הם זכירת יציאת מצרים כי יציאת מצרים הם בחינת תיקון הברית תיקון הדעת, כי במצרים היה בחינת פגם הברית פגם הדעת כמבואר כמה פעמים ועל כן נאמר כשהיה בגלות מצרים (יחזקאל ט"ז) ואעבור עליך וגו' ואת ערום ועריה, כי היו ערומים בלי בגדים מחמת שלא היה אז תיקון הכללי שהוא תיקון הבגדים וזה שכתוב שם בסמוך ואעבור עליך ואראך מתבוססת בדמיך, כי זה תלוי בזה כי מחמת זה היתה ערום ועריה מחמת שהיה מתבוססת בדמיך שהוא בחינת דם נדות בחינת אדום ללבושך שהוא קלקול הבגדים ועל כן כשרצה הקדוש ברוך הוא לתקנם ולגאלם נאמר (שם) ואומר לך בדמיך חיי כו' היינו בחינת (נדה ט') דם נעכר ונעשה חלב שהיא בחינת חיים, כי הוא חיי התינוק בחינת (משלי כז) ודי חלב עזים ללחמך כו' וחיים לנערותיך. כי הם נתלבנו על ידי שמרים המוחין, והמוחין הם החיים כמו שכתוב (קהלת ז') החכמה תחיה וכו' היפך קלקול הבגדים על ידי כתמים בחינת דם נדות שהוא סטרא דמותא כמו שאמרו רז"ל (שבת קיג) תלמיד חכם שנמצא רבב על בגדו חייב מיתה כי הם באים משס"ה גידין שהם השס"ה לא תעשה שמשם סטרא דמותא, ועל כן נאמר שם תיכף אחר הפסוק בדמיך חיי הנ"ל ואלבשך ואנעלך וכו' כי על ידי שנעכר הדם ונעשה חלב נתתקן הלבושים כנ"ל ועל כן שותין בליל יציאת מצרים ארבע כוסות של יין בבחינת (יומא עו) זכה נעשה ראש כמבואר שם (סימן כט) עיין שם והם ארבע כוסות כנגד ד' בגדי לבן שכהן גדול לובש ביום הכפור שאז הדם נעכר ונעשה חלב בבחינת לשון של זהורית שמלבין עוונות עיין שם כי הבגדים לבנים הם ד' להורות שנתתקן המוחין שהם ד' דהיינו חכמה ובינה והדעת נחלק לשתים שהם חו"ג ואז נעשה מהדעת דיבור שהוא כלול מחו"ג מאש ומים וזה שכתוב שם שעל ידי תיקון הכללי שהוא תיקון הדעת יכולים לדבר וכנגד זה הם ד' פרשיות של תפילין כנגד ד' בגדי לבן הנ"ל כי התפילין הם תיקון הכללי כנ"ל וזה בחינת שין של ג' ראשין ושין של ד' ראשין כי כשיצאו ישראל ממצרים מבחינת פגם הברית הוצרכו לספור ז' שבועות כנגד ז' ימים נקיים של נדה, כי יצאו מבחינת דם נדות כנ"ל, ועל כן הם ז' כנגד ז' נקבי המוח שהם בחינת שבעת הנרות שצריכין לתקן ~ אותן אחר כך כשמרימין את המוחין כנ"ל וכנגד זה הם שבעת ימי אבילות רחמנא ליצלן כדי להמשיך המוחין שנסתלקו בשעת מיתה כי עיקר המיתה הוא הסתלקות המוחין כי החכמה תחיה כנ"ל, וזה בחינת שבעה ימים שצריך לספור הטמא מת כנ"ל וזה בחינת הז' ראשין של השינין שין של ג' ראשין ושין של ד' כנגד ז' נקיים כדי לתקן המוחין כנ"ל ועל כן הם נחלקין לג' ולד' כי כך הם נחלקין המוחין כי מתחלה קודם שנכנסין לפנים הם ג' ואחר כך כשנכנסין לפנים אזי הדעת נתחלק לשנים ונעשין ד' וזה שמצינו שנחלקין גם כן הז' ימי אבילות לג' ולד' כי ג' ימים הראשונים יש להם דינים חמורים יותר (יורדה דעה סימן שצ"ג סעיף א'), וכן ז' ימים של מת צריכין הזאה שלישי ושביעי וכו' ז' יחמים נקיים של נדה ג' ימים הראשונים חמורים יותר לענין כתם (שם סימן קצו סעיף י') כי המוחין נחלקין גם כן כנ"ל, ועל כן בג' ימים הראשונים הדין של כל אחד מהנ"ל חמור ביותר, כי אז עדיין לא התחילו המוחין להתתקן כלל אבל אחר כך כבר נמשכו המוחין בהג' ימים והם קרובים ליכנס על כן אחר כך אינו חמור כל כך:
Therefore now, in the Ikvesa d'Meshicha [the heels of Mashiach's footsteps], at the end of the galus, one must be very careful to wear Tefillin of Rabbeinu Tam, as all the true tzadikim of our days urged. For now the Baal Davar has strengthened exceedingly — seeing that his end is near, he exerts all his power, like two men wrestling: when one sees he is about to fall, he rallies with all his strength to topple the other. As the wise man said: "There is no warrior like the desperate one." 19
והנה מכל הנ"ל שתפילין הם בחינת תיקון הכללי שהוא תיקון הברית ועיקר תיקון הברית הוא על ידי שלימות לשון הקדש כמו שאמר רבינו (סימן י"ט), וכן על ידי התפילין נתתקן הדיבור של לשון הקדש כמו שאמר רבינו, וכמו שפירש רש"י והיו לטוטפות כתרגומו ויהון לשנונין שכל הרואה ~ אותם מדבר בהנס, נמצא שעל ידם נתתקן הדיבור שמודים ומשבחין להשם יתברך שזה בחינת שלימות לשון הקדש:
For the essential kishui holadah derives from Amalek, as understood from our Rebbe's words (LM I:135) on the verse "Vay'shasef Shmuel es Agag" — how Shmuel cut Agag into four, through which the womb of the woman with kishui holadah was opened. Amalek = the kefiros and apikorsus drawn from the Chalal HaPanoy. Therefore he is called "raishis" — "raishis goyim Amalek" (Bamidbar 24:20) — for the Chalal HaPanoy preceded the world (without it there would be no place for creation). From there comes the kelipah that precedes the fruit. Therefore Amalek is called raishis — his power from the Chalal HaPanoy that preceded the world. 23
ועל כן עיקר תיקון התפילין הוא על ידי עור, כי הקלף הוא של עור וכן הבתים הם של עור ואם עשאם מ זהב פסולים, כי עיקר שלימות לשון הקדש הוא על ידי לשון תרגום על ידי שמעלין הטוב שבתרגום, וזה בחינת עור, כי העור הוא בחינת נוגה, כי הוא מעורב טוב ורע שהוא בחינת תרגום כנ"ל, כי תרגום הוא גם כן בחינת נוגה כמבואר שם, ועל כן צריך לכתוב תפילין על העור וכן לתקנם על ידי עור כדי להעלות הטוב שבנוגה ללשון הקדש, כדי להשלים הלשון הקדש לקיים והיו לטוטפת ותרגומו ויהון לשנונין כנ"ל, ועל כן צריך לכתבם ולתקנם במין המותר דוקא, כי מין המותר הוא בחינת תרגום בחינת נוגה שמשם מעלין הטוב ללשון הקדש, אבל מינים האסורים הם בחינת הרע של הע' לשונות שצריך להכניעם דייקא כמבואר שם בבחינת ימוטו עליהם גחלים עיין שם, וזה שדקדקו רז"ל ותלאו הדין שצריך להיות ממין המותר לפיך, המותר לפיך דייקא כי זה בחינת אכילה דקדושה שצריך להעלות ולהאיר ה~ אותיות שבדבר ההוא על ידי האכילה, שזהו בחינת שלימות לשון הקדש כמבואר שם בהתורה תפלה לחבקוק, ועל כן אסרה התורה לאכול דברים האסורים כי הם בחינת הרע של ע' לשון כנ"ל שם אין יכולין להאיר ולהתנוצץ ה~ אותיות, רק הדברים שהתירה תורה שהם בחינת תרגום הם נתתקנים ומאירין ה~ אותיות שבהם על ידי האכילה שמעלין הטוב שבהם כנ"ל, ועל כן צריכין התפילין גם כן להיות ממין המותר לפיך דייקא כנ"ל, ועיין בהתורה תפלה לחבקוק מענין שלימות לשון הקדש על ידי לשון תרגום, שם מבואר שעל ידי זה שזוכין לשלימות לשון הקדש על ידי זה זוכין שתהיה אכילתו ותענוגיו רק מהתנוצצות ה~ אותיות שיש בדבר שאוכל וזה עיקר תיקון האכילה בקדושה עיין שם:
Therefore now, at the end of the galus — when the Baal Davar intensifies exceedingly (= the contamination of the serpent, Haman-Amalek, chevlay Mashiach = chevlei leidah = kishui holadah) — the birth pangs and difficult labor are now far heavier than at Geulas Mitzrayim, because now the final Geulah will come — a complete Geulah with no galus after it. Then the serpent's contamination will be completely nullified, all Yisrael will return to Hashem in truth forever, until we merit Techiyas HaMaisim, when the world will be renewed: "Bila hamaves lanetzach" — "Death will be swallowed up forever" (Yeshayah 25:8). Then we will live long, eternal life = Tefillin = Eitz HaCha'yim. 33
Loading comments…