שותפים בקרקע ד
ליקוטי הלכות - Likutay Halachos
Translation not yet available
אות א חצר השותפין שיש בה דין חלוקה וכו' יש לכ"א מהם לכוף את חבירו לבנות הכותל באמצע כדי שלא יראהו חבירו בשעה שמשתמש בחלקו אפי' וכו'. ודינים אלו נובעים מהמשנה ריש ב"ב וז"ל המשנה. השותפין שרצו לעשות מחיצה בחצר, בונין את הכותל באמצע. גויל זה נותן שלשה טפחים וזה וכו' עד בלבנין זה נותן טפח ומחצה וזה וכו':
Key low sa-azoav nafshee lishoal low seetain chaseedichu leeroas shuchas. Likutay Halachos, Choshen Mishpat. Based on Likutay Moharan I:23 ("Tzivisa Tzedek"). Translated from the Hebrew.
וידוע שבכל דיבור ודיבור של כל בעלי התלמוד יש בהם רזין עילאין וכ"ש בזוה"ק. דהא מארי מתניתין כל תלמודא דילהון על רזין עילאין סדרו להון ובפרט בלשון המשניות בעצמן שחיברו רבינו הק' ברוה"ק גבוה ונורא מאד כי הם עצם התורה שבע"פ אשר אורכה מארץ מדה וכו'. וכל מעיין יראה בעיניו ברוב המשניות שהלשון אינו מיושב כלל בשלימות ע"פ פשוטו אפילו לאחר כל התירוצים שמיישבין בעלי הש"ס כי האם הי' מהנמנע לרבינו הק' לחבר המשניות בלשון בורר וקל שלא נצטרך לתרץ ולשבר ולחסר ולהוסיף ולהפך בדבריו הק'. אך בוודאי דברים בגו כי כפלים לתושיה ולא היה אפשר לבאר ולהמיש בזה העולם כל דיני ומשפטי התורה הק' כ"א בענין זה דייקא שבו מרומז כל חילוקי הידינם למעשה ובו נעלם ונסתר כל שרשי הדינים וטעמם ע"פ סוד הנסתר והנעלם. מכ"ש בכל דיבור ודיבור של המקרא שבכל ספרי תנ"כ שבוודאי כולם מלאים סודות נוראות ונשגבות שא"א לתפוס במוח. אבל על פי פשוטו אין להם קשר וחיבור וסדר כלל ע"פ דרכי המליצה והם מלאים פליאות ותמיהות נשגבות ואע"פ שארז"ל אין מקרא יוצא מידי פשוטו היינו שבוודאי כוונות בפשיטות אמת. אבל מה שאמר בל' זה שמלא קושיות ותמיהות זה א"א לתרץ בשלימות בשום אופן כ"א ע"י סודות הנשגבות הנסתרות ונעלמות בהם בכל דיבור ובכל פסוק ובכל אות ונקודה וכו'. ואין צורך לבאר כל זה וגם כי אין כאן מקומו אך הוכרחתי לצאת מן הענין לדבר קצת מחמת כי אש תוקד בקרבי מעוצם הצרות שנתפשטו עכשיו ע"י פריצי בני ישראל שהם כתות האפיקורסים המצויים עכשיו ביותר שהם חותרים לפרש המקרא רק ע"פ פשוטו ע"פ דרכי המליצה והבל יפצה פיהם ואם לשונם תימק בפיהם מריבוי דבריהם של ה בל לא יוכלו להכניס בלב בעל שכל אמת שהמקרא מתפרש בלימות ע"פ דרכי המליצה וכי יעלה על הדעת שמשרע"ה שהי' ראש לכל הנביאים ולכל בעלי מליצה של אמת כאשר הם בעצמם מוכרחים להודות ע"ז ומשבחים ומפארים מאד מאד המליצה הקודשה של משה רבינו, כתב על פי דרכי המליצה ח"ו בהתורה הק' ששת ימים תאכל מצות. וסותר דברי עצמו שכתב כ"פ שבעת ימים תאכל מצות וכן ובשלת ואכלת והלא כתיב אל תאכלו ממנו נא ו בשל מבושל כ"א צלי אש וכו'. וכן הרבה וכן בהסיפורים למה לו להאריך לחזור ולספר באריכות כזה כל דברי אליעזר עבד אברהם מה שכבר מבואר בפרשה היטב וכן בהרבה מקומות מאריך הרבה ובכמה מקומות מקצר מאד. וכל מקרא ומקרא מלא פליאות נשגבות אשר א"א בשום אופן לתרצם בשלימות ע"פ פשוטו כ"א ע"פ י"ג מדות שהתורה נדרשת בהןשדרשו בהם רז"ל בתלמוד. ולהאמין שיש בהם סודות נוראות ונשגבות בכל תיבה ובכל אות והיה מוכרח ע"פ סוד לכתוב ששת ימים תאכל מצות ולסמוך על רז"ל שמסר להם לדרוש בזה מדה מי"ג מדות שהוא דבר שהיה בכלל, וכן בכל התורה כולה. וכל זה מבואר ומיוסד בלב כל אחד מישראל באמונה שלימה כי כל קיום התורה תלויה בזה. אך הכתוב הרעים הנ"ל רוצים להפוך הקערה על פיה ח"ו. וכבר הטעו כמה נערי בני ישראל בהבליהם השי"ת יציל השאר מהם ומהמונם ומהמהם ע"כ לא יכולתי להתאפק מלדבר כאן בזה קצת ועוד נתבאר במ"א בעזרה"י:
A partnership is not established through words alone, but rather through a kinyan. And every matter — according to its [type of] kinyan, etc.; see there in the Shulchan Aruch.
For You will not abandon me to Sheol, or let Your faithful one see the Pit.
אות ב והנה המשנה הזאת תמיהא מאד כי למה האריך כ"כ ותפס ד' דברים אלו גויל גזית כפיסין לבינים. ולבאר כמה נותן כ"א על המחיצה מאחר שעיקר תמצית הדין הוא שהכל כמנהג המדינה ואפי' אם נהגו בהוצין וקנים די בזה כמבואר בגמ' ובש"ע וע"כ באמת בש"ע לא כתב כ"א בקיצור (בסי' ק"ז ס"ד) רוחב כותל זה כמנהג המדינה שנוהגים השותפים לבנות שחולקים ביניהם ואפילו נהגו לעשות מחיצה בינהם בקנים והוצין ובלבד שלא יהיה בה אויר שיסתכל ויראה א' את חבירו. וא"כ התנא שדרכו לקצר כשרז"ל תנא א"צ לפרש דבריו וכו' מדוע ביאר כאן ביותר גויל וגזית וכו' מאחר שהכל תלוי במנהג כמו שסיים שם בעצמו הכל כמנהג המדינה. אך יש לרמז בזה סוד שורש הדין שצריכין לעשות מחיצה ביניהם להנצל מהיזק ראיה:
According to the Torah "Tzivisa Tzedek," etc. (Siman 23); see there. And the general principle is that all the avodah zaros [foreign worships] are embedded in money. And one who falls into the lust for money, chas vishalom — who does not believe that all the parnasah and the profit is only from Hashem Yisbarach, and says "kochi vi'otzem yadi" ["my power and the might of my hand"] (D'varim 8:17), etc. — and burdens himself with great exertions and endangers himself to distant places for the sake of money, etc. — he worships all the avodah zarah in the world.
ע"פ מ"ש רבינו ז"ל בהתורה תקעו תוכחה (בלק"ת סי' ח') ע"ש כל התורה מתחילתה עד סופה. והכלל היוצא משם בקיצור לעניננו הוא, כי א"א להוכיח את ישראל כ"א ע"י קולו של משה שהוא בחי' שיר של חסד שיתער לעתיד כו' שיחדש את עולמו בבחי' עולם חסד יבנה שעי"ז העוונות נתהפכין לזכיות ולא די שאין נתעורר הריח רע של העוונות אף גם נתוסף עי"ז ריח טוב בבחי' נרדי נתן ריחו עזב לא נאמר אלא נתן וכו' ולזה זוכין על ידי התפילה בבחי' דין של הבעל כח שעי"ז מוציא מהס"א כל החיות שבלע המקדושה אף גם עצמות חיותו וכו'. וזה בחי' ויעמוד פנחס ויפלל כשהי' מעשה זמרי, כי כשהסטרא אחרא יונקת מהרחמנות כו'. וזה בחי' תאוות ניאוף שהוא קלקול המוח ע"י כעס ודין, כיט המוח היא מחיצה פרוסה בפני תאות ניואף. כי יש ג' מוחין שהם ג' מחיצות פרוסות בפני זאת התאוה אבל כשנתקלקל המוח ע"י כעס ושנאה בחי' דין אז מתגבר ח"ו תאוות ניאוף ואז צריכין התפילה בחי' דין הנ"ל ועי"ז נעשין גרים וכו' ונתרבה כבודו יתב' ועי"זנמשך ונתפשט נבואה שהיא בירור המדמה שעי"ז עיקר האמונה וכו'. וע"כ צריכין להשתדל מאד ולבקש מאד מאד מהש,י בכל יום ויום שיזכה להתקרב לצדיק אמתי שיש לו בחי' רוה"ק באמת כדי שיזכה לאמונה שלימה שהיא כל היהדות שעיקרה תלויה בהצדיק האמת. כי כל צדיק אמת אפילו עכשיו יש לו איזה בחי' רוה"ק בחי' רוח נבואה שעי"ז בירור המדמה שעי"ז עיקר קיום האמונה הקדושה בחי' אמונת חידוש העולם שזה בחי' קבלת התורה ע"י משה רבינו שהי' ראש לנביאים שאז זכינו לאמונת חידוש העולם כיכל העולם הי' תלוי עד ששה בסיון שבו ניתנה התורה. היינו שאמונת חידוש העולם היה תלוי עד קבלת התורה כי א"א לזכות לאמונה שלימה שהוא אמונת חידוש העולם שהוא עיקר האמונה. כ"א ע"י התורה שהיא כלל הנבואה וכו' כנ"ל. וכן צריכין בכל דור ודור להתקרב להצדיקהאמת שיש לו בחי' רוה"ק רוח נובאה כי עיקר שלימות וקיום האמונה על ידו כנ"ל וע"י אמונה זוכין לחידוש העולם שלעתיד בחי' עולם חסד יבנה ואז יתעורר השיר של נפלאות בחי' השיר של חסד הנ"ל שהוא קול של המוכיח ההגון שמוכיח בבחי' קולו של משה שעי"ז העוונות נתהפכין לזכיות מגודל החסד בבחי' נרדי נתן ריחו וכו' כנ"ל:
But one who does business faithfully and fulfills his word in masa umatan — and his "yes" is yes and his "no" is no — and does not change or exchange his word even for all the wealth of the world — and believes that all the profit is only from Hashem Yisbarach — and he is happy with his portion and is not hasty for wealth, etc. — he is in the aspect of "anpin n'hirin" [shining countenance], the aspect of simchah, the aspect of life. And he is connected to the aspect of the seventy faces of k'dushah.
Translation not yet available
אות ג וזה בחי' המחיצה הנ"ל המבוארת במשנה שצריכין לעשות בשביל לשמור מהיזק ראיה. כי עיקר היזק ראי' נמשך מרע עין היינו מפגם תאוות ניאוף שתלויה בעינים שמשם עיקר פגם העינים ומשם אחיזת הרע עין להזיק בראייתו כשרז"ל על בלעם שהי' רע עין ובכל מה שאסתכל אתלטייא וזה מחמת שהי' שטוף בזימה מאד כ"ש ההסכן הסכנת כשדרז"ל. וע"כ כשצריכין לעשות מחיצה ע"פ דת תוה"ק להנצל מרע עין שמשם נמשך כל היזק ראיה, צריכן להמשיך תיקון המחיצה משרשה דהיינו מבחי' תיטקון תאוות ניאוף שהוא ע"י מחיצות המוחין שהם ג' מחיצות פרוסות בפני זאת התאוה כנ"ל, ומשם צריכין להמשיך בחי' תיקון המחיצה הנ"ל שהיא שמירה מרע עין מהיזק ראיה. כי עיקר התקון על ידי מחיצות המוחין ששומרים מתאות ניאוף שהוא פגם העינים וכנ,ל. ותיקון תאות ניאוף הוא ע"י התפלה בבחי' דין הנ"ל. שעי"ז כל הבחי' המבוארים שם נתתקן הכל. כי זוכין לבחי' נבואה שהוא בחי' התורה שעי"ז עיקר האמונה שעי"ז חידוש העולם שלעתיד בחי' עולם חסד יבנה שעי"ז זוכין לקול תוכחה של המוכיח הראוי שעי"ז נעונות נתהפכין לזכיות וכו' כנ"ל. ואז חוזר ונתתקן כל הפגמים והקלקולים שהי' בתחלה שהם פגם התפילה ופגם תאוות ניאוף וכו'. כי עכשיו נתתקן הכל ע"י קול המוכיח הנ"ל שנמשך מבחי' התפילה בבחי' דין הנ"ל שמשם כל התיקונים המבוארים שם עד שנתתקן הכל. כי עכשיו זוכין לחסד גדול שכל העולם נבנה רק ע"י חסד בבחי' עולם חסד יבנה עד שלא יתקלקל עוד החסד והרחמנות לעולם בבחי' ובחסד עולם רחמתיך, חסד עולם דייקא שיהי' החסד לעולם ולא תוכל עוד הסט"א לינק ממנו לקלקלו שיהי' נאחז בו הדין ח"ו כי אז יהי' החסד לעולם בבחי' ובחסד עולם כנ"ל בחי' וחסדי מאתךם לא ימוש. וכשלא יתקלקל עוד החסד ע"י הסט"א כנ"ל ממילא יתתקנו כל הפגמים הנ"ל שעיקרם פגם תאוות ניאוף שהכל בא מאחזית הדיטן ע"י פגם החסד והרחמים כמבואר שם. כי עתה יהיה בנין העולם מחדש ע"י חסד עולם שלא יתקלקל ולא ימוש לעולם כנ"ל. וע"כ אלו השותפין שרצו לעשות מחיצה בחצר וזה מחמת שנתקלקל השלום שביניהם שהוא בחי' אהבה וחסד עד שצריכין לחלוק כי בוודאי אם הי' אהבה ושלום ביניהם כתיקונו ולא היו מקפידין זה על זה ולא היו עין כל א' צרה בחבירו, כראוי להיות בין כל ישראל חבירים שהם אחים ורעים זה לזה בוודאי לא היו צריכין לחלוק ולעשות מחיצה אך מה שבאו לזה שצריכין לחלוק זה נמשך מקלקול האהבה והשלום שהוא בחי' חסד ורחמנות כי נאחז בהם אחיזת הדין שהוא בחי' כעס ושנאה ומחלוקת ואז כשבאין לחלוק צריכין לעשות מחיצה משום היזק ראיה שאחיזתו מבחי' דין ומחלוקות וכעס כנ"ל. והמצחיצה היא בחי' תיקון להזיק ראיה שבא מפגם הדין והכעס והמחלוקת שמשם אחיזת תאוות ניאוף שמשם עיקר ההיזק ראיה כנ"ל. וע"כ מרחר שצריכין לתקן זה הפגם צריכין להמשיך התיקון מבחי' כל התיקונים הנ"ל הנמשכין על ידי התפילה בבחי' דין שעי"ז נתתקנין כל התיקונים הנ"ל עד שנתתקן פגם תאוות ניאוף שהוא העיקר. שעי"ז נתבטל היזק ראיה. וע"כ צריכין להמשיך תיקון בנין המחיצה הנ"ל מבחי' בנין העולם מחדש בי' עולם חסד יבנה שנמשך מכל התיקונים הנ"ל שעי"ז נתתקן הכל וניצולין מהיזק ראיה שבא ע"י תאות ניאוף כנ"ל:
11 תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת-פָּנֶיךָ נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח But one who is sunk in the lust for money — who worships all the avodah zarah, as above — he is connected to all the seventy faces of the Sitra Achara, which are the aspect of atzvus [sadness] and marah sh'chorah [melancholy] — seventy "anpin chashochin" [dark faces] — avodah zarah, the aspect of death. For the money kills him from both worlds, Rachmana litzlan.
Translation not yet available
אות ד וזה רמז התנא במשנה השותפין שרצו לעשות מחיצה בחמר וזה במחמת שרצו לחלוק ע"י כפי זה לזה או ברצונם כדמפרש בגמ'. וזה מחמת קילקול הרחמנות והשלום כנ"ל ואז צריכין להמשיך בנין המחיצה להציל מהיזק ראיה מבחי' התיקונים הנ"ל כנ"ל. וזהו בונין את הכולתל באמצע, מקום שנהגו לבנות גויל גזי תכפיסין לבנים בונין וכו' גויל גזית כפיסין לבנים מרמז על תקונים הנ"ל שעל ידם נבנה העולם מחדש שעי"ז נתתקן הכל שמשם ממשיכין תיקון המחיצה לבטל היזק ראיה שנמשך מרע עין מפגם תאוות ניאוף וכנ"ל. כיעיקר בנין העולם מחדש בבחי' חסד בחי' עולם חסד יבנה הוא ע"י הצדיק המאת שזוכה לבחי' רוח נבואה שהוא התורה שעי"ז נתתקן האמונה שעי"ז נמשך בחי' חידוש העולם של עתיד וכו' וזהו בחי' גויל גזית וכו'. גויל זה בחי' התורה בחי' רוח נבואה בחי' אין כותבין ס,ת אלא על הגויל. גזית זה בחי' הצדיקי אמת שממשיכין בכל דור חידושי תורה בחי' רוח נבואה וכו' כנ"ל. וזה בחי' גזית בחי' כלליות הצדיקי אמת שמהם התורה יוצאה לישראל שעליהם נאמר לאתסור מן הדבר אשר יגידו לך ימין ושמאל מן המקום ההוא וכו' שהם בחי' סנהדרי גדולה שהיו יושבין בלשכת הגזית שמהם התורה יוצאה כי עליהם נאמר מקרא זה לא תסור וכו'. וכן בכל דור ודור עיקר האמונה שהוא עירק קבלת התןורה צריכין לקבל מהצדיקי אמת שזוכין לבחי' רוח נבואה רוה"ק, שהם ממשיכין התורה לישראל בכל דור וכנ"ל. וזהו בחי' גזית בחי' סנהדרין שהם בחי'כלליות הצדיקים שהיו יושבין בלשכת הגזית, ועי"ז זןוכין לבנין העולם מחדש בחי' חידוש העולם שלעתיד שעי"ז זוכין לקול תוכחה דקדושה הנ"ל. וזה בחי' כפיסין זה בחי' תוכחה ומוסר דקדושה של המוכיח הראוי בחי' כי אבן מקיר תזעק וכפיס מעץ יעננה (חבקוק ב') שזה עיקר התוכחה והמוסר שצריך האדם לזכור א"ע כל ימי חייו שעתיד ליתן דין וחשבון לפני ממ"ה הקב"ה ואז רהיטין ואבני ביתו מעידין בו בשעת הדין שנאמר כי אבן מקיר תזעק וכפיס מעץ וכ'ו כשדרז"ל וע"כ רהיטי' ואבני ביתו דייקא מעידין בו. ולכאורה תמוה וא"כ אם אחד עבר עבירה ח"ו בחוץ או בשדה שאין בו מחיצות מי מיעד בו אך באמת עיקר העדות הם בחי' מחיצות הבית בגשמיות ורוחניות כי כל העבירות והתאוות באים ע"י פגם העינים על שהלך אחר עיניו כ"ש ולא תתורו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם וכו' ועיקר הוא תאוות ניאוף שהוא עקרא דיצרא בישא שעיקרה ע"י ראיית העינים בגשמיות והעיקר ע"י ראיית עיני המחשבה ע"י שמניח מחשבתו לצאת להרהר ולהסתכל במחשבתו במה שמהרהר ח"ו כי בכל מה שהאדם מעיין במחשבתו לטוב או להיפך נקרא ראיה כי עינים ע"שד ההכמה נאמר. וצריך האדם לחוס על נפשו לשמור עיינו בגשמיות ורוחניות שלא יסתכל ח"ו בשום דבר המביא לידי הרהור ובמה שמוכרח לראות בעיניו צריך ליזהר מאד שלא יניח עיני מחשבתו להסתכל ולעיין בזה ח"ו עד שיבא לידי הרהור ח"ו רק צריכין תיכף לפרוס מחי צות המוחין כנגד התאווה הזאת כי המוחין הם מחיצות פרוסות בפני זאת התאוה, כי כל ההרהורים של תאוה הזאת באים רק מהרוח שטות אבל עצם המוחין האמתיים הם בהיפך מזאת התאוה. והבחירה ביד האדם לתפוס מחשבתו ולפרוס מחיצות המוחין לחשוב בדבר אחר ולהנצל מתאוה זאת כי מה שנדמה ל'קצת בני אדם שהם כאילו אנוסים ומוכרחים בהרהורים שלהם זהו רק מחמת שאינם תופסין מחשבתם בידם להטותה למחשבה אחרת. ובוודאי כל זמן שמניח מחשבתו ח"ו לשוטט בזה חלילה בוודאי כמעט אין בידו אבל החכם עיניו בראשו לתפוס מחשבתו מיד כשעולה עליו איזה הרהור לתפוס המחשבה ולהטותה למחשבה אחרת לחשוב בתורה או מו"מ ולפעמים צריכין לשוח במילי דעלמא כדי לפקח דעתו. והכל לפי ה עת והזמן. והעיקר ליזהר מאד מאד לתפוס מחשבתו בידו כי המחשבה ביד האדם כמבואר בלק"ת (סי' נ"ג) ומבואר שם שאפילו אם ח"ו נתעה מחשבתו ויצאה לחוץ כמו שיצאה אעפ"כ יש בידו לתופסה. כמו שתופסין סוס באפסר ומטין אותו בע"כ לדרך הישר ע"ש נמצא שעיקר השמירה מתאות ניאוף שהם כלל העוונות ח"ו הוא ע"י מחיצות המוחין כנ"ל וע"כ ארז"ל קורותיו ואבני ביתו דייקא מעידין עליו בשעת הדין שהם בחי' המחיצות של האדם היינו על שלא שמר א"ע לבלי לפרוץ מחיצות המוחין שעי"ז בא לעונות שלו ח"ו וע"כ הקירות ואבני הבית שהם בחי' המחיצות הם דייקא מעידין. גם המחיצות של בית האדם בגשמיות הכל ברא השי"ת בשביל שמירה כי השי"ת ברא כמה מיני מחיצות להאדם לפני עיניו כדי שיוכל לשמור עיניו מראות ברע ח"ו. כי ברא על העין שתי מחיצות לכסות עליה שהם ריסי ועפעפי העינים (כמו שפרש"י ע"פ שמרני כאישון בת עין) וכן ברא מחיצות הבתים בהם צריך האדם להיות נסתר ברוב העיתים כדי להשמר מהיזק ראיית עינים שבחוץ ועיקר השמירה על כל השמירות הוא מחיצות המוחין כנ"ל כי אפילו כשיושב בבית צריך להזהר שלא לפגום מחיצות המוחין ח"ו שלא יבא לידי הרהור ח"ו. ואז כששמור מחיצות המוחין אז אפי' כשמוכרח לצאת לשוק יהי' נשמר ג"כ ע"י מחיצות המוחין שהם מחיצות פרוסות בפני תאוה זאת כנ"ל. ומי שפגם באיזה עון ח"ו שבא ע"י פגם העינים שהוא ע"י פגם המחיצות הנ"ל ע"כ קורותיו ואבני ביתו דייקא שהם בחי' מחיצות הם מעידין בו על שפגם בהם ופרץ גדרי המחיצות ח"ו וע"כ התורה מתחלת בבית כ"ש בראשית ברא וגם בראשית הוא אותיות ראש בית כ"ש בתי"ז כי עיקר קיום התורה הוא ע"י בחי' מחיצות הבית שהם בחי' מחיצות המוחין הנ"ל בח'י בחכמה יבנה בית וע"כ בראשית הוא בחי' טנת"א בחי' תלת גוונין דעינא ובית עין כ"ש במ"א (בהתורה להמשיך השגחה בסי' י"ג). כי עיקר קיום התורה ע"י שמירת העינים ע"י המחיצות שהם בחי' בית כנ"ל. וע"כ הצדיקים ששמרו היטב מחיצות מוחם הקדוש וזוכין להמשיך תיקון המוחין לכל ישראל שהם בחי' תיקון המחיצות פרוסות כנ"ל. ע "כ הם נקראים גודרי גדר ועומדים בפרץ כי זה עיקר התיקון לתקן פרצות מחיצות המוחין ולגדור גדר לשמור גדרי ומחיצות המוחין של ישראל מעתה שלא יופגמו עוד. ועיקר התיקון נמשך ע"י הצדיקים שיש להם בחי' רוח נבואה רוה"קכנ"ל. ולהיפך ע"י מפורסמים של שקר שהם בחי' נביאי השקר על ידם נתקלקל המדמה ונתקלקל האמונה ונתקלקלין ח"ו כל הבחי' הנל ואז ממילא מתקלקלין מחיצות המוחין וכנ"ל. וזה שהוכיח יחזקאל את נביאיא השקר (בסי' גי"ג) הוי על הנביאים הנלבים וכו'. כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו לא עליתם בפרצות ותגדרו גדר על בית ישראל וכו' כי ע"י הנביאי שקר בחי' מנהיגים של שקר. נתקלקלין בחי' הגדרים והמחיצות שהם מחיצות המוחין שמשם כל הפגמים כנ"ל וזה שכתב שם יען וביען הטעו את עמי וכו' והוא בונה חיץ והנם טחים אותו תפל וכו'והנה נפל הקיר וכו'. כי עיקר פגם נביאי השקר שפוגמין בכל הבחינות הנ"ל הוא בחי' פגם הקירות והמחיצות שהם מחיצות המוחין שהיו צריכין לגדור גדר ולעמוד בפרץ לתקן מחיצות המוחין ע"י נבואת אמת כנ"ל. והם בהיפך מזה כי פגמו בכל זה, והוסיפו קלקולים ופרצות וחורבות במחיצות המוחין וכנ"ל. וכן בקפיטל כ"ב שמוכיח שם ג"כ נביאי השקר כ"ש שם קשר נביאיה בתוכה וכו' אמר שם ג"כ ואבקש מהם איש גודר גדר ועמד בפרץ, היינו כנ"ל. ולהיפך בצדיקי אמת כתיב (בישעיה
Toadee-ainee oarach cha-yim soava simuchoas es punechu ni-eemoas beemeenichu netzach. And the main tikkun for the lust for money is through sh'miras hab'ris [guarding the covenant]. And through connecting to the true tzaddik — who is in the aspect of tikkun hab'ris in the ultimate completeness. For "if not for salt, the world could not endure the bitterness." Meaning, the world is full of bitterness from worries and burdens and exertions and the pursuit of parnasah — until it would be impossible to endure this bitterness, which is harder than death. In the aspect of: "Motzai ani mar mimaves es ha'ishah," etc. ["I find more bitter than death the woman"] (Koheles 7:26) — which is the parnasah, as is explained there.
You will teach me the path of life. In Your presence is perfect joy; delights are ever in Your right hand.
אות נז וקורא לך גודר גדר היינו כנ"ל. לבינים זה בחי' החסד הנפלא שזוכין ע"י התוכחה של חסד הנ"ל בחי' מושכין עליו חוט של חסד המבואר שם שעי"ז העוונות נתהפכין לזכיות ונותנין ריח טוב בבחי' נרדי נתן ריחו כנ"ל. שכל זה בחי' לבנונית בחי' לובן החסד בחי' ראם יהיו חטאיכם כשנים כשלג ילבינו שזהו עיקר שלימות התיקון כמובן בהתורה הנ"ל שאז יתתקן כל הקלקולים הנ"ל ואז יהיו מחיצות המוחין מתוקנים בשלימות כנ"ל ומשם ממשיכין תיקן המחיצה הנ"ל לבטל היזק ראי' שהוא בחי' ביטול פגם תאוות ניאוף. נמצא שרמז התנא באלו התיבות גוויל גזית כפיסין לבינים בחי' תיקון המחיצה בשרשה כנ"ל:
But the main vitality and sustaining of the world is through the tzaddik who guards the b'ris — who is the aspect of "b'ris melach olam" [covenant of eternal salt]. Who sweetens the bitterness of this world, and nullifies the lust for money, and brings emunah and bitachon into the hearts of Yisroel. Through which the world is sustained, etc.; see there all of this well.
אות ה
Psalm 32 · פרק לב
וע"כ בלעם שהוא עיקר הרע עין כי היה שטוף בזימה מאד כנ"ל. ע"כ כשהלך נגד ישראל נאמר שם ויעמוד מלאך ה' במשעול הכרמים גדר מזה וגדר מזה ותרא וכו' ותלחץ אל הקיר ותלחץ את רגל בלעם אל הקיר. כי המלאך ה' ראה שרוצה לפגום ח"ו מחיצות המוחין הקדושים של ישראל שהם בחי' גדרים ומחיצות גדולות בפני תאוה זאת כי הוא רצה להכניס בהם תאוות ניאוף שזה היה עיקר כוונתו הרעה כאשר היה בסוף, והראה לו המלאך ועכבו במקום שיש גדר מזה וגדר מזה עד שנלחץ אל קיר הגדר והמחיצה, להראות לו שגדרים ומחיצות של ישראל קיימים וחזקים מאד ובוודאי ישארו בקדושתם כי בישראל כתיב סוגה בשושנים ודרז"ל שהם גדורים בסייג של שושנים כמובא בפרש"י שם הרי חתן נכנס לחופה וכו' בא ליזקק לה אמרה לו טיפת דם כחרדל ראיתי הרי הופך פניו לצד אחר וכו'. כי אע"פ שברשעתו הגדולה קלקל והזיק לכמה נפשות מישראל שנתפסו בתאוה זאת ע"י עוצם רשעתו ועצתו הרעה שהסיתם להפקיר בנותיהם בהפקירות גדול כ"כ שאין נמצא בעולם כמבואר בדרז"ל. אבל סוף כל סוף תיפח רוחו ונשמתו וה' הפיר עצתו כי פנחס עמד בפרץ כ"ש ויעמוד פנחס ויפלל ותע צר המגפה והמשיך תיקון התפילה בבחי' דין הנ"ל שעי"ז כל התיקונים הנ"ל שעי"ז לא די שיחזיר ויקיא כל הקדושות שבלע ע"י פגם הניאוף שלו שהכניס בעולם, אף גם יהיה מוכרח להיקא ולהוציא עצמות חיותו ממש עד שיהיו נמשכין כל התיקונים המבאורים שם שעי"ז נתתקן הכל. ומחיצות וגדרים של ישראל יהיו נשארין בשלימות וע"כ הראה לו גדר מזה וגדר מזה וכנ"ל. וזה בחי' כי הכיתני זה שלש רגלים, ופרש"י רמז לו אתה מבקש לעקור אומה החוגגת ג' רגלים בשנה כי ג' רגלים הם בחי' הג' מוחין (כ"ש בסי' א' בלק"ת) שהם בחינת המחיצות פרוסות בפני תאוותו הרעה שלא תשלוט על ישראל וע"כ רמז לו מצוות שלש רגלים דייקא. וזהו וירא את ישראל שוכן לשבטיו ותהי עליו רוח אלקים ופרש"י ראה שאין פתחיהן מכוונין וכו' עלה בלבו שלא לקללם כי כל כוונתו הרעה לקלל את ישראל ח"ו היה ע"י פגם הראי' שהוא בחי' פגם המחיצות וכנ"ל וע"כ אמר אז מה טובו אוהליך יעקב משכנותיך ישראל ופרש"י ג"כ על שאין פתחיהן מכוונין. היינו כנ"ל, וע' מזה לעיל בה' נזקי שכנים הלכה ד':
And it is explained there that because of this, whoever disputes against the true tzaddik falls even more into the lust for money — which is the aspect of sh'mad [apostasy], avodah zarah. In the aspect of: "Vay'garesh mipanecha oyaiv vayomer hashmed" ["And He drove out the enemy from before you, and said: Destroy"] (D'varim 33:27). For he has no salt to sweeten the bitterness, etc.; see there.
Translation not yet available
אות ו וע"כ הזכיר התנא בפירוש כמה טפחים נותן כ"א על המחיצה לרמז שעיקר תיקון המחיצה להציל מהיזק ראי' נמשך במחי' תיקון הברית שנעשה ע"י כל הבחי' הנ"ל שהם בחי' גויל גזית וכו' כנ"ל וע"כ הזכיר הטפחים. זה בחי' תיקון הברית שכלול מששה טפחים כמבואר בסי' ס"ג וע"כ פרט ד' מיני מחיצות שמחילין מהיזק ראי' כנגד ד' בחי' טנת"א שהם בחי' תלת גוונין דעינא ובת עין. וע"כ התחיל ממחיצה של ששה טפחים וסיים במחיצה של שלשה טפחים כי בהם כלולים כל המחיצות להציל מהזיק ראיה שהם בח'י תיקון הברית כנ"ל כי תיקון הברית כלול בבחינת ששה טפחים כנ"ל כמבואר שם בסימן הנ"ל אבל אלו הששה טפחים עיקרם הם בחי' שלשה טפחים רק שכ"א ואחד מהם כלול משנים כמבואר שם היטב שזהו בחי' בשתים יכסה פניו ובשתים וכו'. וע"כ כלל התיקונים של תיקון הברית כלול משלשה טפחים עד ששה טפחים וע"כ הזכיר התנא המחיצות ששיעורם משלשה עד ששה טפחים וכנ"ל:
1 לְדָוִד מַשְׂכִּיל אַשְׁרֵי נְשׂוּי-פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָה And because of this one specifically needs a kinyan in masa umatan, and no transaction or deal is established through words alone, without a kinyan. For all the changes and exchanges in masa umatan are drawn from the Sitra Achara — which is the avodah zarah — "anpin chashochin" — which surround the money. And whoever descends there to do business with his money needs to be exceedingly careful that the k'lipos and the Sitra Achara that surround the money — which are the aspect of the avodah zarah of the seventy nations, which are the aspect of the lust for money, as above — should not take hold of him. And one needs great exertion for this, and to connect greatly to the true tzaddikim, and to give abundantly in tz'dakah — until one is saved from the lust for money, which is the totality of all avodah zarah, as above. And this is the aspect of: "A person's livelihood is doubly as difficult as childbirth," as is explained there at the end; see there well. For before one earns kosher money, one needs to pass through the seventy avodah zaros, as above, and to cry out one hundred and forty [k'mem, numerically 140] cries in order to be saved from them. And then one merits to earn kosher money — for only this is called "profit," etc., as is explained there. And all the changes and exchanges in masa umatan — everything is from there, from the aforementioned avodah zarah. For they take hold in the masa umatan, and they cause him to fall into the lust for money — until because of this his heart is seduced to exchange his word and to change it. And he is considered as if he worships avodah zarah, as Chazal said: "Whoever exchanges his word — it is as if he worships avodah zarah." And because of this the transaction is not established through words alone. For the minds of the buyer and seller are not settled on words alone — only when there has been some complete kinyan according to the enactment of Chazal — such as meshichah, or hagba'ah, etc. For it is impossible to subdue the avodah zarah, from which are the changes, as above, except specifically through the hands — which are the aspect of asiyah [action]. As is explained in the Torah "Chosam b'soch chosam" (in Siman 22); see there. For the main sustenance of the avodah zarah is from the aspect of the hands — in the aspect of "vayikach oso miyadam," etc. ["and he took it from their hands"] (Sh'mos 32:4). And the main subduing of the avodah zarah is through the hands, as it is written: "Vayitnu el Yaakov," etc. ["And they gave to Yaakov"] (B'raishis 35:4); see there. And therefore the transaction is not completed through words alone. For through words alone it is impossible to subdue the avodah zarah that surrounds the money, from which are all the changes, as above — only when they have made some kinyan, which is the aspect of asiyah, the aspect of the hands. For all the kinyanim are that one does some action with the hands — such as kinyan sudar, or meshichah, and hagba'ah, and meseerah, etc. And through the asiyah — the aspect of the hands — then specifically the avodah zarah is subdued. For its main subduing is through the hands, as above. And then the changes that come from there are nullified. And then specifically the transaction is established. And therefore also the partners who come to form a partnership — the shutafus is not established through words alone, but only through a kinyan. For the matter of shutafus — that two people join and partner together to do masa umatan — this is drawn from the aforementioned aspect. Because the masa umatan is a place of very great danger. For all the avodah zarah is embedded there, as above. And all the falls are there. For this is the main fall — when one falls into the lust for money, chas vishalom — where is all the avodah zarah. And because of this the parnasah and the profit are very, very difficult. In the aspect of: "A person's livelihood is doubly as difficult," etc. For the avodah zarah and the Sitra Achara — which are the aspect of the lust for money, the deficiency of bitachon and emunah — they hold back and prevent the shefa [abundance]. For "the alien god is castrated and does not bear fruit," as is understood there. And even one who earns money — if it is not in k'dushah and he is sunk in the lust for money, chas vishalom — the profit is not considered anything. For, on the contrary, now he is lacking even more, and is full of worries and sorrows more than at first, and suffers the bitterness of this world more and more than at first. For now he is lacking very greatly according to his conduct now and according to his thoughts and foolishness now, as all of this is known. And as is explained there in the aforementioned Torah and elsewhere in our words; see there. And because of all this, it is common that two people partner together. For "mazala d'vai t'rai adif." This is the aspect of: "Two are better than one — for if they fall, the one will lift up his fellow," etc. For the main element of all the falls is in the lust for money, as above. And therefore two people join and partner together — so that one should lift up his fellow. Meaning, for the main fall into the lust for money is because of machlokes — and mainly through disputing against the true tzaddik, as above. For the true tzaddik is the aspect of "b'ris melach olam" — who sweetens the bitterness of the world, as above. And when one disputes against him, one has no aspect of salt to sweeten the bitterness. And through this one falls into the bitterness of the lust for money — and this is the main fall, in the aspect of "vay'garesh mipanecha oyaiv," etc., as is explained there. For machlokes against the tzaddik causes many kinds of destruction. For through this machlokes is increased among Yisroel and among the entire world, between each person and his fellow. And wars are increased in the world. For the tzaddik is the "b'ris melach" — the aspect of "b'ris shalom" — who makes shalom between all the opposites. And when one blemishes his honor — all the more so when one disputes against him — there is no one to make shalom, and machlokes is greatly increased. For most of the opinions of people are different and opposite from one another. For just as they are different in their forms, so they are different in their opinions. And when the illumination of the tzaddik — the aspect of "b'ris shalom" — does not shine in them, automatically machlokes is greatly increased. And through the abundance of machlokes among Yisroel, from this the lust for money overpowers even more, chas vishalom. For each one causes his fellow — with whom he disputes — to fall. As is understood in the aforementioned Torah — that whoever is in the aspect of sh'miras hab'ris to a greater degree can cause his fellow who is lesser in sh'miras hab'ris to fall into the lust for money; see there. And it is known that not all Yisroel are equal — and one is considered relative to his fellow in the aspect of sh'miras hab'ris. And when there was love among them, one would help and lift up his fellow from the lust for money. For through their joining together, they were in the totality of sh'miras hab'ris. For Yisroel in their totality are in the aspect of sh'miras hab'ris. And as it is written: "Vi'amaich kulam tzaddikim" ["And your people are all tzaddikim"] (Y'shayahu 60:21). Meaning, "vi'amaich kulam" — when Your people Yisroel are all together — who join together in love and shalom — then they are considered tzaddikim. For the portions of sh'miras hab'ris of each one are joined together, and through this they are all considered tzaddikim. And also through joining together in love and shalom, they have greater power to receive the illumination of the tzaddik y'sod olam — for there is the main shalom, as above. And he illuminates upon them the aspect of sh'miras hab'ris. And through this he saves them from the bitterness of the world — which is the lust for money, as above. But through machlokes, chas vishalom, they cannot receive the illumination of the tzaddik. For the illumination of the tzaddik is very great, and it is difficult to receive it except through all of them joining together — for then they have vessels to receive the great illumination of the tzaddik. Until he illuminates upon them in completeness — to bring them out from the mire of the depths of the lust for money that destroys most of the world, Rachmana litzlan. And also because they dispute against the tzaddik himself. And also each one disputes against his fellow, and each one causes his fellow to fall, chas vishalom, as above. And from this comes the overpowering of the lust for money that has spread very, very greatly in the world — which embitters the life of a person, until they die amidst sorrow and sighing and anger and pains. And they carry nothing in their hands to the World to Come. For all their days they were busy drawing upon themselves the bitterness and the sorrows of the lust for money and the burden of parnasah. And from this is drawn the fact that two people join together and partner to engage in some masa umatan. This is the aspect of: "Two are better than one — for if they fall," etc., as above. Meaning, through two people joining together — according to the aspect of their joining and connecting — the aspect of shalom is drawn between their nefashos [souls]. And the aspect of the tzaddik that is in each and every one of them is joined together. For in every individual of Yisroel there is a point that is the aspect of a tzaddik — the aspect of sh'miras hab'ris, as is explained elsewhere. And through their joining together, the illumination of the tzaddik y'sod olam is drawn upon them. And through this they have greater power to strengthen themselves from falling into the lust for money — from which is the difficulty and heaviness of parnasah, as above. For they sustain and hold up each other — in the aspect of: "if they fall, the one will lift up his fellow," as above. And therefore the shutafus is not established except through a kinyan, like the masa umatan. For the joining of the shutafim — this is the aspect of shalom, which is the aspect of tikkun hab'ris, as above — from which is the shattering of the lust for money, which is avodah zarah, as above. And therefore one needs a kinyan — which is an action with the hands — through which specifically the avodah zarah is subdued — which is the lust for money — which is the aspect of machlokes — which constantly provokes to ruin the shalom and to nullify the shutafus. Therefore one specifically needs a kinyan — which is the aspect of asiyah — through which specifically the avodah zarah is subdued. And emes and emunah are drawn — the aspect of shalom — that the shutafus should be established, as above. For emes — which is the aspect of "anpin n'hirin," the aspect of the shattering of the lust for money, etc., as is explained there — is the aspect of shalom. As it is written: "Ha'emes vihashalom ehavu" ["Love truth and peace"] (Z'charyah 8:19). הלכות שותפין ד (סיום) Likutay Halachos, Choshen Mishpat. Based on Likutay Moharan I:23 ("Tzivisa Tzedek"). Conclusion. Translated from the Hebrew. And this is the aspect of kinyan sudar — through which are the majority of kinyanim. For kinyan sudar — which is through the garments — through this one draws the illumination of the tzaddik, who is the aspect of tikkun hab'ris. In the aspect of "ufarasta k'nafecha al amasecha" ["and you shall spread your wing over your handmaid"] (Rus 3:9) (as is brought elsewhere). Through which the lust for money — avodah zarah — from which are the changes, as above — is nullified. And therefore formerly in Yisroel the kinyan was through a shoe: "shalaf ish na'alo vinasan lirai'aihu," etc. ["a man drew off his shoe and gave it to his fellow"]. For the shoe is a protection for the feet — for there is the main element of the money, in the aspect of "vi'es kol hay'kum" ["and all the substance"], as is explained there. And there is the main hold of the avodah zarah — in the aspect of "virachatz ragliachem" ["and wash your feet"] — this is avodah zarah, as Chazal said. And therefore "sheker ain lo raglayim" ["falsehood has no feet"], etc. And the shoe is a protection for the feet — that the k'lipos and the avodah zarah should not take hold in him. For the shoes are drawn from a lofty level — from the aspect of the Chashmal, which is the aspect of the light of the face (as is brought elsewhere and as is brought in the Kavanos). And therefore formerly the transaction was through the shoes — that a man gave to his fellow — to show that they are connecting together in the aspect of sh'miras hab'ris. Which is the shattering of the lust for money. Which is drawn through the protection of the shoes — which are drawn from the aspect of the light of the face — which is the aspect of tikkun hab'ris. For the main endurance of the masa umatan — that it should not change — is through subduing and nullifying the avodah zarah that wants to take hold in the money. And its subduing is through the aspect of tikkun hab'ris, as above. And this is the aspect of what the verse "Ainai chol ailechuh yisabairu," etc. ["The eyes of all look to You with hope"] (T'hilim 145:15) is adjacent to the verse "Somaich Hashem lichol hanoflim" ["Hashem supports all the fallen"] (T'hilim 145:14). For the main element of all the falls is into the lust for money, chas v'shalom, as above. For then one falls into all the seventy avodah zaros of all the seventy nations. And this is the main element of the length of the galus, Rachmana litzlan. For the main galus in body and nefesh is only in the matter of money — that they take many taxes and levies from Yisroel. And also each individual is sunk in the lust for money, Rachmana litzlan, according to his fall, chas v'shalom. And because of this, the letter Nun is not said in Ashrai — "because there is in it a falling," etc. As it is written: "Naflah lo sosif," etc. ["She has fallen, she will not rise again"] (Amos 5:2). For regarding those who fall into the lust for money it is said: "Naflah lo sosif kum" — for from all the falls it is possible to rise, but one who falls into the lust for money — it is impossible for him to rise from there, as is understood in the story of the Ba'al Tefillah; see there. And regarding this it is said: "N'sanani Hashem bidai lo uchal kum" ["Hashem has delivered me into the hands of those from whom I cannot rise"] (Eichah 1:14). And as it is stated in the Midrash — that this is said regarding the bitterness of parnasah, that it made him a slave bound to himself, etc. (see there in Midrash Eichah on this verse). And regarding this Chazal said: "And even so, Dovid came and supported them with Ruach HaKodesh, as it is said: 'Somaich Hashem lichol hanoflim.'" Meaning, certainly according to the overpowering of the lust for money and the bitterness of parnasah, it would be impossible to endure at all — in the spiritual or in the physical. But "were it not for Hashem Who was for us, let Yisroel now say" — for Hashem Yisbarach helps us in every generation and sends us true tzaddikim. Who, through the extreme might of their power — even though people dispute against them — through their wondrous wisdom they support Yisroel in great concealment. And through this we have endurance in this long, bitter galus — whose main element is the lust for money, which comes from the lust of intimacy, as above (and as is explained elsewhere). And this is the aspect of what Dovid supported them with Ruach HaKodesh, as it is said: "Somaich Hashem lichol hanoflim." For only Hashem Yisbarach in His mercy supports us — through the true tzaddikim. Through which we have endurance, as above. And therefore adjacent to this: "Ainai chol ailechuh yisabairu vi'Atah nosain lahem es achlam bi'ito," etc. ["The eyes of all look to You with hope, and You give them their food in its time"]. For this is the main support — that Hashem Yisbarach supports all the fallen. Meaning, that He saves them from the lust for money and brings emunah into them — that they should look to the salvation of Hashem and cast their eyes to Him alone, to trust in Him, Yisbarach — that from Him is all the parnasah. And this is the aspect of: "Ainai chol ailechuh yisabairu," etc. And therefore "in the West they explain it thus: 'Naflah — lo sosif; kum — bisulas Yisroel'" [meaning: "She has fallen — she will fall no more; rise — O maiden of Yisroel"]. Meaning, certainly since through the kindnesses of Hashem He supports us so as not to remain, chas v'shalom, in this fall of the lust for money — which is worse than everything — until in the very end He will raise us also from this fall. Then certainly afterward K'neses Yisroel will not continue to fall anymore at all. For this is the main element of the length of the galus — until we merit that Mashiach should come, who through his wisdom will raise us from this fall of the lust for money. For then will be fulfilled: "Vihishlichu ish es elilai chaspo ve'elilai z'havo," etc. ["And they shall cast away, each man, his idols of silver and his idols of gold"] (Y'shayahu 31:7). And then Yisroel will not continue to fall anymore. For then everything will be rectified. And as is understood in the story of the Ba'al Tefillah — that the lust for money was not rectified until they all came to the King himself, and then he showed them the way to the Sword upon which was written on the Hand, etc. Through which the lust for money was rectified. And then all the evil sects were rectified and they emerged from their error. It emerges that when the lust for money is rectified, then everything will be rectified. And then will be fulfilled: "Naflah — vilo sosif" — to fall anymore. For Hashem Yisbarach will say to her: "Kum, bisulas Yisroel!" ["Rise, O maiden of Yisroel!"] Meaning, Hashem Yisbarach Himself, kivyachol, will raise her from her fall. For it is impossible to leave the lust for money entirely except through the salvation of Hashem — that one merits to receive from the true tzaddik who knows all the ways how to bring one out from this, as is understood in the aforementioned story. Hashem Yisbarach — may He illuminate our eyes and the eyes of all Yisroel, that we should merit to draw close to the true tzaddikim, who will bring us out from all the lusts and from all the errors — and especially from the lust for money. And may we all return to serve Him, Yisbarach, all our lives forever. Amain. Halachah 5 in Hilchos Shutafim BiKarka, Halachah 5.
Loading comments…