AI / raw text access: plain section HTML · section TXT · section Markdown · section JSON · all sections list · complete work TXT · complete work Markdown · all plain-text books · AI instructions
Use this for exact quotes / later sections / non-JS tools

This reader has a human interface, but every reader page also has static crawlable text. For any book, use /reader-plain/<book>/full.txt to search the complete work, or /reader-plain/<book>/<part>/<section>/index.txt for one section. This is sitewide and works for all reader teachings, not just this page.

More

🙏
Reader Likutay Halachos אבידה ומציאה א
A A
אבידה ומציאה א

אבידה ומציאה א

ליקוטי הלכות - Likutay Halachos

2

אות א ע"פ מ"ש רבינו נ"י במאמר ויבן ה' לאהים את הצלע וכו' (סי' סז) שכל הנפשות מלובשין בהכבוד כי הכבוד היא אם כל חי. ולפעמים הנפש נתרחקה מן הכבוד ואזי הנפש עייפה וזהו ע"י שאין מתפללין בכוונת הלב בבחיח' בשפתם כבדוני ולבם רחק. כי כוונת הלב הוא בחי' נפש בבחי' אליך ה' נפשי אשא ופרשש"י לבי אכווין. ואזי צריך להחיות הנפש ע"י בחי' מים קרים ומים קרים נעשין ע"י בחי' רעמיטם, והם באין ע"י שנותנין כבוד אל זקן ששכח תלמודו ע"ש היטב, כי התרחקות הנפש מן הכבוד גורם שכחה אל הזקן בבחי' ואבדה חכמת חכמיו וכו' ע"ש היטב:

2

Likutay Halachos – Choshen Mishpat II – Laws of Lost and Found 3

4

אות ב וזה בחי' מצות השבת אבידה כי האבידה היא בחי' התרחקות הנפש מן הכבוד. כי כל החפצים והעשירות הם בחי' נפשות כי כל הנפשות שרש םבעשירות ושרש םבכבדו כי כבוד שורש כל הנפשות כנ"ל. וע"כ רבי מכבד עשירים והי' נותן כבוד לכ"א כפי העישרות שלו שהי' אומר תנו כבוד לבעל מאה מנה תנו כבוד לבעל מאתיים מנה, כי כל אחד כפי העשירות שלו כן שרשו יותר בהכבוד ועל כן הי' נותן כבוד לכ"א לפי עשרו, וזשרז"ל איזהו עשיר כל שבני עירו מכבדין אותו מפני עשרו וזה בחי' עושר וכבוד. כי העשירות שרשו בכבדו כנ"ל ועיקר הכבוד הוא אצל האדם כמובא בדברי רבינו נ"י שעיקר הכבוד הוארק אצל גדר האדם שהוא מדבר ע"ש וזה בחי' בשפתם כבדוני. וזה בחי' (תהלים כט) ובהיכלו כולו אומר כבוד היכל דא פה כמובא. וע"כ כשהדבר נאבד מן האדם נמצא שהוא בחי' התרחקות הנפש שבהחפץ הנאבד מן הכבוד מאחר שרחוקה מן האדם ששם עיקר הכבוד. וזה בחי' אובד מבלי לבוש, שכל בחי' אבידה הוא מבלי לבוש היינו בחי' התרחקות מן הכבדו שהוא לובש כי הנפש מלובשת בהכבוד כנ"ל. וזה בחי' אובד שהדבר מוסב על הדבר הנאבד דהיינו שהולך לאיבוד כמ ושפרש"י על פסוק הייתי ככלי אובד שכל לשון אבידה וכו' כי הדבר הולך לאיבוד מאחר שרחוקה מן הכבוד ואזי היא בבחי' נפש עייפה והולכת לאיבוד. וזה בחי' כי תפגע חמור אחיך תועה כי בודאי האבידה היא בחי' תועה ונע ונד מאחר שרחוקה מאמה דהיינו מן הכבוד בבחי' ויהי כאשר התעו אותי אלהים מבית אבי כשפרש"י שם. וע"כ מצוה גדולה להשיב אבידה ואזי מחזיר הנפש אל הכבוד כנ"ל:

4

@import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=EB+Garamond:ital,wght@0,400;0,500;0,600;0,700;1,400;1,500&family=Cormorant+Garamond:ital,wght@0,400;0,500;0,600;1,400;1,500&display=swap');

6

אות ג וע"כ דגל מחנה דן הי' מאסף לכל המחנות ופרש"י שהיו מחזירין כל האבידות של ישראל כי מחנה דן הוא בחי' מלכות שהיא בחי' תפלה כמובא בדברי רבינו נ"י במאמר וביום הביכורים (סי' נ"ו) ע"ש היטב שמחנה דן הוא בחי' דינא דמלכותא ע"ש. וע"כ הוא בחי' תפלה בבחי' דדני אלהים וגם שמע בקולי וכנ"ל. וזה בחי' מאסף לכל המחנות שהיו מאספים כל המחנות דקדשוה, היינו בחי' תפלה בכונה שעי"ז מ אספים ומקבצים כל המחנות לתוך הקדושה בבחי' החזרת הנפשות לאמם ושרשם דהיינו אל הכבוד כי זה עיקר תפלה בכונה כנ"ל דהיינו לקשר ולאסוף כל המחשבות והרצונות והנפשות לתוך דיבורי התפלה, לקבץ פיזור הנפש שזה בחי' המחשבות המתפזרים בשעת התפלה אל החוץ וצריך לקבץ הנפש מן הפיזור שלא יהי' לו שום מחשבת חוץ רק לקשר המחשבה אל הדיבור בקשר אמיץ וחזק ואזי מאסף לכל המחנות כנ"ל. וזה בחי' השבת אבידה כנ"ל, וע"כ בני דן שהיו מאספים לכל המחנות היו מחזירין כל האבידות כשפרש"י שבשביל זה היו נקראים מאסף וכו' כנ"ל. וע"כ עמלק שהוא כנגד מלכות דקדושה ורודף תמיד אחר תפלת ישראל וע"כ היו רודפים אחר בני דן כ"ש רבינו נ"י שם, ע"כ נאמר בו ויזנב בך כל הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע, עיף ויגע דייקא בחי' עייפות הנפש ע"י שנתרחקה מן הכבוד ע" יפגם התפלה בלי כונת הלב כנ"ל. וזהו ולא ירא אלהים היינו פגם המלכות והכבוד כי עיקר הכבוד הוא יראה להתיירא מפני כבודו ית' בבחי' (דברים כח) ליראה את השם הנכבד. וע"כ עמלק הואבחי' שכחה כמובא כי הוא גורם בחי' זקן ששכח תלמודו ע"י עייפות הנפש ע"י פגם התפלה כנ"ל. וע,כ מצוה לזכור מעשה עמלק כדי לתקן בחי' השכחה הנ"ל. וזה שכתוב ויבא עמלק וילחם עם ישראל ברפידים וארז"ל ברפיון ידים זה בחי' רפיון ועייפות הנפש כי גידול וחיזוק הנפש הוא ע"י בחי' הידים בבחי' ובידך לגדל ולחזק כ"ש שם במאמר ויבן הנ"ל ע"ש. ואזי כשיש רפיון ידים ח"ו הוא בחי' עייפות הנפש ואזי ויבא עמלק כנ"ל. וז"ש תחילה ויחנו ברפדים ואין מים לשתות, כי שם ברפיון ידים שהוא בחי' עייפות הנפש היו צריכים מים בחי' מים קרים הנ"ל והם פגמו יותר וירב העם עם משה ופגמו בכבוד הזקן, ע"כ צעק משה אל ה' מה אעשה לעם הזה עוד מעט וסקלוני כי אני יודע מה אעשה להם כי הדבר תלוי בי ע"י שיתנו לי כבוד כנ"ל והם פוגמים יתר בזה, ובזה הם גורמים בחי' שכחה להזקן. וזהו עוד מעט וסקלוני זה בחי' שכחה שהיא בחי' מיתה כ"ש רבינו נ"י (סי' לז). וזהו מעט היא בחי' שכחה שהיא מוחין דקטנות כמובא וע"כ השיבו השי"ת עבור לפני העם ותראה שינהגו בך כבוד כעין שפירש"י שם ואז באמת נתקן. ולקח את המטה שהיא בחי' שבט מושל בחי' מלכות כשרז"ל קח מקל והך על קדקדן דבר אחד לדור וכו'. ועי"ז הכה בצור שהוא בחי' אבן על פי הבאר שהוא בחי' עננין דמכסיין על עינין שעי"ז א"א לשאוב מימי הדעת בחי' מי ם קרים הנ"ל. וע"י הכאת הצור במטה כנ"ל שזה בחי' רעמים עי"ז יצאו מים רבים בחי' מים קרים ותשת העדה ובעירם ונתקנו ונבראו כל הנפשות מעייפותם. עיין היטב במאמר ויבן הנ"ל בחי' רעמים ומים קרים ע"ש. וע"כ נסמכה פ' עמלק כי ע"י אותו הפגם שלא ניתקן עדיין לגרמי כ"ש על נסותם וכו' ע"כ ויבא עמלק כנ"ל. וע"כ מלחמת עמלק הי' תלוי בתפלה בכונה כ"ש והי' כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל וארז"ל וכי ידיו של משה וכו' אלא בזמן שישראל מסתכלין ומכוונין את לבם לאביהם שבשמים היו מנצחין וכו'. כי עיקר עמלק הי' תלוי בכונת הלב בתפלה לתקן עייפות הנפש כנ"ל, וכ"ז הי' תלוי במשה כי ממנו נמשך בחי' מים קרים כנ"ל:

6

:root {

8

אות ד נמצא שעי"ז השבת אבידה נתתקן בחי' מלכות דקדושה בחי' הכבוד. כי כמו שהנפש עייפה כשנופלת ואובדת ונתרחקה מן אמה דהינו הכבוד, כמו כן נפגם ונחלש כח המלכות והכבוד כשהנפשות רחוקים ממנה כי אין מלך בלא עם. וע"כ מלכות ישראל התחילה בתחילה ע"י השבת אבידה שהלך שאול לבקש אבידת אביו וז"ש (שמואל א') ולאתונות האובדות כו' אל תשם את לבך להם כי נמצאו ולמי כל חמדת ישראל וכו'. כי זה בזה תלוי כנ"ל. וכל זההי' ע"י שפגמו בשאלתם ואמרו תנה לנו מלך לשפטינו ככל הגוים, נמצא שהריחוק עצמן מן הכבוד כי הכבוד הוא רק אצל ישראל בבחי' ובקהלם אל תחד כבודי כ"ש רבינו נ"י. אבל מלכות הרשעה שהיא בחי' עשו עמלק הוא בבחי' בזוי אתה מאד והם אמרו תנה לנו מלך ככל הגוים והרחיקו עצמן מן הכבוד ופגמו בכבוד הזקן דהיינו שמואל כ"ש בתחלת הפרשה ויהי כי זקן שמואל. כיהם היו צריכים ליזהר בכבודו שעי"ז נתתקן מלכות ישראל כנ"ל, וכנראה שם בפסוקים שפגמו בזה מאד שלא נזהרו בכבוד שמואל, ע"כ נתגלגל הדבר מאת ה' שהי' אבידה אצל מקום המלכות דהיינו בבית קיש אבי שאול. ואח"כ כשנמצא האבידה אז נתתקן המלכות בבחי' ולאתונות האובדות וכו' ולמי כל חמדת ישראל הלא לך ולכל בית אביך כנ"ל (שמואל א' סי' ט' י' י"ג). וע"כ הזהירו שבעת ימים תוחל עד בואי אלתיך כי בזה הי' תלוי מלכותו ליזהר מאד בכבוד שמואל כנ"ל כדי לתקן פגם הנ"ל. וע"כ כשלא נזהר בזה נתבטלה מלכותו כ"ש ועתה ממלכתך לא תקום וכו' כי בזה היה תלוי תיקון המלכות בכבוד שמואל כנ"ל. וע"כ נסמך תיכף פ' עמלק וצוהו להכרית עמלק, כי אזי צריך לחגור מתניו להלחם בעמלק מאחר שלא נהרו בבחי' תיקון החזרת הנפש אל הכבוד כנ"ל ואזי הוא מלחמת עמלק כנ"ל. וזשפרש"י שם ועתה שמע לקול דברי ה'. פעם א' נסכלת עתה שמע וכו'. זה שייך לזה כי מלחמת עמלק בא ע"י פגם הנ"ל שפגם בכבוד הזקן כנ"ל וע"כ צריך ליזהר עתה למחות זכר עמלק שלא יתגבר ח"ו וכשלא נזהר גם בזה נפסקה מלכותו לגמרי כנ"ל. וזשרז"ל ששאול נענש על שלא הקפיד על כובוד כ"ש ויבזהו ויהי כמחריש כי בוודא יהיה צריך להקפיד על כבודו כי תיקון המלכות ע"י הכבוד כנ"ל וע"כ אמר לו שמואל הלא אם קטן אתה בעיניך ראש שבטי ישראל אתה והיית צריך ליזהר בכבודך שזה עיקר תיקון המלכות כנ"ל. ועל שלא הקפיד על כבודו עי"ז גרם מלחמת עמלק כנ"ל והי' צריך ליזהר עתה מאד להכניעו וע"י שפגם גם בזה נקרע מלכותו. נמצא שכל אלו הפגמים היו שייכים זה לזה וע"י שלא נזהר בהם נפסקה מלכותו וע"כ קרע לבושו להורות שכל עיקר הפגם הוא בחי' פגם הכבוד שהוא בחי' לבוש כנ"ל כ"ש (בבא קמא צא) ר"י קרא למאני מכבדותא. ועי"ז גרמו שאמר שמואל אך נגד ה' משיחו והשיבו הש"י אל תבט אל מראהו שזהו בחי' פגם בדעת שמואל הנביא בחי' זקן ששכח תלמודו לפי ערך גודל מעלתו:

8

--primary-text: #1a1a1a;

10

אות ה וזה כשהוכיחן שמואל על שפגמו בכבודו ושאלו מלך אמר הלא וכו' ויקרא אל ה' ויתן קולות ומטר, היינו שאמר להם שגם עתה יש לו כח להמשיך בחי' רעמים ומים קרים וזהו קולות ומטר וזהו שפאש" יולא הי' לכם לפגום בכבודי מאחר שיש לי כח זה להמשיך בחי' רעמים ומים קרים כנ"ל. וזה שנאמר וישאב ומים וישפכו לפני ה' ופרש"י והתרגום שם דהיינו ששפכו לבם כמים היינו תפילה בכוונה. וזה בחי' הכ' שפכי כמים לבך נוכח פני ה' שקאי על תפילה בכוונה היינו שהתפילה תהי' בכוונה כדי להחיות ולהברות הנפש עי"ז וזוה כמים בחי' מים קרים על נפש עיפה הנ"ל:

10

--accent-gold: #8B6914;

12

אות ו וע"כ רועים ומלכים של ישראל היו מתחילה רועים ושומרים צאן כמ ויעקב ודוד ומשה רבינו ע"ה. כי ע"י שהיו שומרים הצאן שלא יהיו אובדים שזה בחי' שמירת הנפש שלא תתרחק מן הכבוד עי"ז זזכו למלכות כי זה בחי' תיקון המלכות כנ"ל. וע"כ הנביא מוכיח הרועים בלשון זה של פגם אבידה שאינם שומרים אותם כ,ש (יחזקאל) על הרועים כוו' צאן אובדות היו עמי וכו' הנאבדות לא בקשתם כי עיקר תיקון בחי' מלכות הוא בבחי' השבת אבידה דהיינו החזרת הנפש אל הכבוד. כי המלך צריך לשמור את עמו שהם הנפשות שלא יתפזרו ויתרחקו אל החוץ ויאבדו ח"ו. וז"ש בדוד (תהלים עח) מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו כי ע"י שהי' שומר מאד את הצען בעין החמלה שלא יהיו אבודים ח"ו עי"ז זכה להיות מלך לרעו תאת עמו ישראל כי זה תיקון המלכות כנ"ל בבחי' החזרת הנפשות אל הכבוד כנ"ל. וזהו וירעם כתם לבבו זה בחי' תפלה בכונה שפיו ולבו שוין וזה בחי' תם לבב שאין לבו חלוק מפיו ועי"ז בחי' תם לבבו בחי' תפלה בכונה בחי' קורבת הנפש אל הכבוד עי"ז הוא תיקון המלכות כנ"ל וזהו וירעם כתם לבבו כפי תם לבבו כן הי' רועה ומלך כנ"ל. וזה בחי' ובתבונות כפיו ינחם הם בחי' הידים שהם מגדלין ומחזיקין הנפשות כנ"ל:

12

--accent-blue: #2c4a6e;

14

אות ז וזה שכתוב ביעקב ויהי כאשר ראה את רחל וכו' ואת צאן לבן וכו' ויגש יעקב ויגל את האבן מעל פי הבאר וישק את צאן לבן וכו'. אבן על פי הבאר זה בחי' עננין דמכסיין על עיינין שמונח על באר מים חיים, ויעקב גלל את האבן והמשיך מים בחי' מים קרים וישק את הצאן שהם הנפשות בבחי' מים קרים על נפש עייפה כנ"ל:

14

--accent-deep: #4a1942;

16

אות ח וזהו שארז"ל אם הי' זקן ואינו לפי כבודו ע"ז נאמר והתעלמת כי האבידה היא בחי' הרחקת הנפש מן הכבדו כנ"ל ואז היא בבח'י נפש עייפה כנ"ל. ועיקר התיקון לזה תללוי בכבוד הזקן כנ"ל כי כשיש אבידה מגיע קצת פגם בדעת הזקן בחי' זקן ששכח תלמודו כנ"ל כי זה תלוי בזה כנ"ל. וע"כ צוותה התורה והתעלמת עדי שלא יפגום הזקן את כבודו ע"י האבידה כי אדרבא עתה צריך ליזהר מאד בכבוד הזקן שזהו בחי' תיקון האבידה כנ"ל:

16

--bg-cream: #faf8f3;

18

אות ט וז"ש בש"ע אבידת נכרי מותרת ואסור להחזירה וכ' ואם החיזרה משום קידוש השם מותר ובמקום שיש חילול השם חייב להחזירה וכו'. כי הנכרים אין להם חלק בכבוד כי הכבדו הוא רק בישראל אבל הם בבחי' בזוי אתה מאד כנ"ל וע"כ אבידתם מותרת בודאי, כיעיקר השבת אבידה הוא להחזיר הנפש אל הכבוד כנ"ל. ואדרבא אסור להחזירה כי הנפשות שביד העכו"ם הם כצפרים האחוזות בפח וכיון שנמלטו מפח יוקשים מצוה גדולה שיזכה בהם ישראל ששם הכבוד כדי להחיותם להחזירם אל הכבוד. וע"כ במקום שיש קידוש השם שאזי יתקדש ויתכבד שם שמים ע"י השבת האבידה אל הנכרי ע"כ אזי מותר להחזירה כי עי"ז גורם כבוד שמים ע"כ אע"פ שמחזירה לעכו"ם עכ"ז הוא בבחי' החזרת הנפש אל הכבוד מאחר שנתקדש ונתגדל כבודו ית' עי"ז כנ"ל. וכן במקום שיש חילול השם חייב להחזירה כדי שלא לפגום כבוד שמים ח"ו ע"י האבידה כי עיקר תיקון האבידה הוא בבחי' תיקון הכבוד כנ"ל:

18

--bg-section: #f5f0e6;

20

אות י וזשארז"ל אמר לו אביו אל תחזיר אבידה אל ישמע לו כי השבת האבידה הוא בחי' תיקון הכבוד כנ"ל וע"כ ה"א שכיבוד אב ידחה מצוה זו כי כיבוד אב הוא ג"כ בחי' תיקון הכבוד כי שורש נפשו באביו ואמו ששם מלובשת נפשו ועיקר התלבשות הנפש הוא בהכבוד כנ"ל וע"כ חיב לכבדם כי הם כבודו כי שם מלובש נפשו וע"כ השמיענו התורה שאעפ"כ אינו דוחה כבודם מצוות השבת אבידה שהוא ג"כ בחי' תיקון הכבוד כנ"ל וזשארז"ל אמר לו אביו אל תחזיר יכול ישמע לו ת"ל אני ה' כולכם חייבים בכבודי. בכבודי דייקא כי זה בחי' תיקון הכבוד כנ"ל:

20

--border-gold: #c9a84c;

22

אות יא וזה שתפסו רז"ל והעמידו דין כבוד האב אצל אבידה כ"ש במשנה (ב"מ) אבידת אביו ואבידת רבו וכו' כי ביותר צריך הבן או התלמיד לחזור אחר אבידת אבי וורבו מאחר שחייב בכבודם והשבת אבידה הוא ג"כ תיקון הכבוד כנ"ל. וע,כ הלך שאול לבקש אבידת אביו כי הבן צריך לחזור אחר אבידת אביו ואזי נשלם נכבוד ונתתקן מאד כנ"ל וכן התלמיד לרבו כנ"ל. וע"כ העמידו דין כבודם דייקא אצל אבידה כנ"ל:

22

--verse-bg: #f0ead6;

24

אות יב וע"כ מציאת בנו ובתו שייך לאביו וכל זמן שאוכלין על שולחנו נקראים קטנים ושייך מציאתם לאביהם כי כשהמוצא זוכה בעצמו בהמציאה אזי מחזיר הנפש לבחי' חלק כבוד של עצמו וזוכה בו וע"כ הקטנים כל זמן שאוכלין על שולחן אביהם מציאתם שלו כי השולחן הוא בחי' כבוד בחי' שלחן מלכים כ"ש שם וע"כ כלזמן שאוכלין משולחנו הם תלוים בכבודו וצריכים להחזיר מציאתם אליו כי שם כבודם מאחר שאוכלין משלו:

24

--translator-bg: #eaf4e8;

26

אות יג גם כל הזכיות הם ע"י הדעת וע"כ קטן אין לו זכי' כי אין לו דעת וכן חרש ושוטה כי העשירות הוא שורש ננפש ושורשו בדעת כי דעת הואשורש כל ההשפעות בבחי' (משלי כ"ד) ובדעת חדרים ימלאו כי העשירות והנפשות הם בבחי' גבורות כמ"ש רבינו נ"י ששרשם בדעת וכן משמע בדבריו כ"פ שהעשירות תלוי בדעת וזה בחי' (קהלת ז') בצל החכמה בצל הכסף וע"כ מי שאין לו דעת אין לו זכי' בשום עשירות דהיינו בשום חפץ. וזה בחי' יאוש שקונה במציאה כי היאוש הוא שמסיח דעתו מזה הדבר כ"ש יאוש שלא מדעת לא הוי יאוש כי צריך לידע שאבד וייאש עצמו מדעתו נמצא שמוציא את דעתו מאותו החפץ שאבד וע"כ אין לו עוד בו שום זכיה כנ"ל:

26

--translator-border: #6b8f5e;

27

וע"כ נקראים קטנים לענין מציאה כל זמן שאוכלים משולחן אביהם ומציאתם לאביהם כי עיקר הדעת ע"י האכילה כ"ש רבינו במאמר ויהי הם מריקים שקיהם (סי' יז) וע"כ כ"ז שאוכלים משלחנו נמצא שדעתם תלוי באביהם ע"כ מציאתם שלו והוא זוכה במציאות בניו כי עיקר הזכי' ע"י הדעת כנ"ל:

27

Based on the Torah-teaching beginning "And let a double portion of your spirit be upon me" [II Kings 2:9], etc. (Lesson 66); see there the Torah-teaching well. And the principle in brief: there is a ru'ach [spirit] above and a ru'ach below. At the time of the histalkus [passing/departure], they are unified and joined together, and through this he departs. And through this itself, the aspect of pi shnayim [a double portion] is drawn to his students, etc.; see there. And these two spirits are the aspects of ko'ach [potential] and po'el [actualization] — right hand and left hand — the yud of the Sheim Ha'etzem [the Essential Name (YHVH)] and the yud of the Sheim HaKinui [the Name of Appellation (ADNY)]. Initially the ko'ach and the po'el are bound together, etc., for the end of action is in the initial thought. This is the aspect of before Creation. But afterward they are opened, in the aspect of "You open Your hand" [Psalms 145:16], etc.; see all of this there well. And to bring from ko'ach into po'el, the essential means is through emes [truth]. And the essential emes is when one is not dependent upon others (nitzrach lab'riyos), for one who is dependent upon others — his face changes, etc. — meaning the emes is not in its fullness, etc.; see there. And all the mitzvos and transgressions depend on this — on the aspect of the opening of these hands, etc. And this is the aspect of kinyan sudar [acquisition through a cloth/garment]: it is impossible to finalize a transaction — and how much more so the gift of a healthy person — except through a kinyan, and most acquisitions are kinyan sudar. For it is impossible to finalize a transaction or any matter except through the aspect of bringing from ko'ach into po'el — which is the essential of our service in this world. And all our mitzvos and actions in this world are entirely in the aspect of bringing from ko'ach into po'el. For in truth, even though Hashem, blessed be He, has already created the entire world — the earth and all that is upon it — nevertheless everything depends on the hands of Yisrael. We must literally each day renew the world and bring it from ko'ach into po'el, through our service with mitzvos and good deeds, in the aspect of: "Who in His goodness renews each day constantly the work of Creation" — "there is no good except the tzadik" — that is, the generality of Yisrael, who are all called tzadikim, as it is written: "And Your people are all tzadikim" [Isaiah 60:21]. Through them Hashem, blessed be He, renews each day constantly the work of Creation. For even though Hashem, blessed be He, has already created the entire world, nevertheless the entire world requires rectification and clarification, as is known — to rectify the world from its corruption that was corrupted through the sin of Adam HaRishon. Therefore one must renew the world each day and bring it from ko'ach into po'el afresh, literally each day — in order to renew it and rectify it and clarify it. This is the essential generality of our service, as is known. And it is impossible to renew the world and bring it from ko'ach into po'el afresh except through first connecting the po'el to the ko'ach — to return and raise the end of action to the initial thought. And when the po'el returns to the ko'ach — that is, the entire world returns and is included in its root in the Ain Sof, as it were — then they return and bring forth the entire world afresh from ko'ach into po'el. Then it is renewed and clarified and rectified through this. For this is the essential clarification and rectification: when one raises it to its root, and there it is renewed and rectified, as is known. This is the essential rectification of prayer, and of tzitzis and tefillin. For initially one clarifies and ascends from Asiyah to Yetzirah, and from Yetzirah to B'riyah, etc. — through tzitzis and hand-tefillin and head-tefillin, and likewise through the order of prayer — Korbanos and P'sukei d'Zimra, etc., as is known. And afterward, when one raises everything to its root in Atzilus — which is the Shmoneh Esrei prayer — then afterward one returns and draws the generality of the worlds from above to below, from Atzilus to B'riyah, etc. — through Ashrei and U'va L'Tzion, etc. And this is the essential aspect of masa u'matan [commerce/exchange]: a thing passes from one domain to another, and everything is for the sake of clarification. And the clarification that results — the item being clarified — is the aspect of a literal renewal, as if it were created afresh, as above. Therefore it is impossible for a thing to pass from one domain to another except when the thing first returns to its initial root — to the ko'ach, as it were — and from there the thing returns and is drawn into the domain of the other person. Through this the thing is clarified and renewed, as above. For in truth, when the object is in this person's hand, its existence and vitality are through this person — through the portions of nefesh, ru'ach, neshamah of this person in whose hand the object is. And afterward, when it comes into the possession of another, its existence and vitality are through another person — and behold it is as if created afresh, for now the object has a new vitality and existence. For now the essential existence and being of this object is through this person into whose possession it has now come. Therefore it is impossible for a thing to pass from one domain to another except when the thing first returns to its initial root — to the ko'ach — and from there it returns and emerges into the second person's domain. And through the object's ascending to its root and returning and emerging into the second person's domain at the time of the transaction — through this comes the essential clarification of the transaction. For when it ascends to its root it is renewed there, and this is the essential clarification, as above. Therefore the transaction has no validity except through this aspect — that is, the aspect of bringing from ko'ach into po'el — namely, that the thing ascends to its root and then returns and emerges from the ko'ach into the po'el, as above. And this is the aspect of what Rabbaynu, of blessed memory, wrote there in the aforementioned Torah-teaching: that it is impossible to bring from ko'ach into po'el except through emes — that is, when one is not dependent upon others, for then specifically the emes is in its fullness, as is explained there; see there. For in truth, at first glance it seems difficult: if so, the great tzadikim — the majority of whom are sustained from what they receive from the common people — if so, according to this they would be, Heaven forbid, far from the emes, Heaven forbid. And I have already heard explicitly a question similar to this from the mouth of Rabbaynu HaGadol, of blessed memory, in these words: Regarding what we request — "And do not make us dependent upon the gifts of flesh and blood" — how do those who receive [support], whose livelihood comes from this, direct their intention in this prayer? (All of this I heard from his holy conversations, where he spoke of this in the eloquence of his holy tongue, and I did not hear his resolution of this.) However, in truth, the essential of our request is: "And do not make us dependent upon the gifts of flesh and blood" — "flesh and blood" specifically. For in truth, the essential purpose is that one must know that "there is nothing else besides Him" [Deuteronomy 4:35] — literally nothing else. That is, there is nothing found in the world at all — only He, blessed be He, alone. For "Hashem is the G-d in the heavens above and upon the earth below — there is nothing else" [Deuteronomy 4:39] — "nothing else" literally. For there is nothing found in the world at all, at all — only He alone, blessed be He. For everything is hevel [vanity]. And everything is as nothing before Him — literally as nothing. And so I found in the Shelah HaKadosh, who explained the verse thus: "And you shall know today and return it to your heart that Hashem is the G-d in the heavens above and upon the earth below — there is nothing else." According to its plain meaning, the intent is that there is no other god besides Him, blessed be He. But the [Shelah HaKadosh] explained that the intent is that one must know and return it to his heart that only Hashem is the G-d in the heavens above and upon the earth below — and there is nothing else — no creation and nothing found at all. For everything is literally nothingness and emptiness, and everything is literally nullified in existence before Him, blessed be He. Both above and below — in the heavens above and upon the earth below — everything is vanity and literally nothingness. Only Hashem is the G-d and there is nothing else at all. And this matter cannot be explained — rather each person according to what he estimates in his heart [can grasp]. It emerges that according to the truth — that everything is nullified before Him, blessed be He, and the po'el is included within the ko'ach in the aspect of "the end of action is in the initial thought" — therefore even when one receives livelihood or the like from another, he is receiving from Him, blessed be He, Himself, since he knows that everything is nothingness and emptiness. He connects the po'el to the ko'ach, as above, and then he is receiving only from the initial Ko'ach — that is, from the Creator, blessed be He. And this is the essential of our request that we ask: "And do not make us dependent upon the gifts of flesh and blood" — the gift of "flesh and blood" specifically — not to err and think, Heaven forbid, that one is receiving from the flesh and blood literally — that is, from the physicality of the body. Rather, even when receiving from a person, one should know that one is receiving from the initial Ko'ach. For the po'el is connected to the ko'ach, as above. And this is the aspect of what Rabbaynu, of blessed memory, wrote: that the essential emes is when one is not dependent upon others, as above. For our eyes see that most people are dependent upon others, for they are sustained from each other, and each one needs the good of his fellow. Since he needs something from his fellow, he is in the category of dependent upon others, as is understood there in the aforementioned Torah-teaching. And if so, certainly almost the entire world is dependent upon others. But the essential thing is the aforementioned aspect — that is, to know that everything is connected to Him, blessed be He, and literally nullified before Him, blessed be He. And whatever one receives from his fellow, everything is received from Him, blessed be He, literally, as above. And then one is certainly not dependent upon others, even though one receives from them, as above — since one knows this with clear and pure knowledge. And this is the aspect of emes, for this is the essential emes — when one knows that the po'el is connected to the ko'ach, and everything is one (kola chad), and there is nothing without Him, blessed be He, as above. Only when everything is one — then specifically one merits emes. For the essential emes is only in the aspect of "everything is one," as above — that is, when one connects and raises the po'el to the ko'ach, as above. (But when one separates, Heaven forbid, the po'el from the ko'ach — from this is the essential hold of falsehood, as above, and as is well explained in the Torah-teaching "Amar Rabbi Akiva — k'she'tagi'u l'avnei shayish tahor al tomru: mayim mayim" [Lesson 51]; see there well. For the essential emes is only when one connects the post-Creation to the pre-Creation, which is all one; see there well.) It emerges that the essential emes is when one is not dependent upon others — that is, when one knows that there is no creation in the world at all — everything is nothingness before Him — and the post-Creation is like the pre-Creation. For the po'el is connected to the ko'ach, as above. And then it is the aspect of emes, for this is the essential emes — when one knows that everything is one, as above. For as long as one does not know this, the emes is not in its fullness. For the essential emes is only in the aspect of "entirely one," as above — that is, when one connects and raises the po'el to the ko'ach, as above. And then specifically one can bring from ko'ach into po'el. For it is not possible for us to bring from ko'ach into po'el except when we first raise the po'el to the ko'ach, as above. This is the aspect of emes — the aspect of not being dependent upon others, as above. And then specifically one can bring from ko'ach into po'el, as above. Therefore the gift has no validity except through kinyan sudar — which is acquired through garments. For the garments allude to the aspect of the po'el, which is the aspect of the generality of the worlds, which are the aspect of His garments, blessed be He, as is known. And this is the aspect of the yud of the Sheim HaKinui, which is the aspect of the po'el, as explained there. For the Sheim HaKinui — that is, the Name Adni — is the aspect of the garment and sheath for the Name Havayah, blessed be He. It is the aspect of Malchus, the aspect of the po'el, the aspect of the generality of the worlds that are the aspect of garments to Him, blessed be He, as is known. And this is the aspect of kinyan sudar — acquiring through garments. For in this we allude that the po'el is included within the ko'ach, through which comes the essential validity of the transaction and the gift, as above. For it is impossible for a thing to pass from one domain to another except through this aspect, as above. Also, the emes must be strengthened so that there be no retraction — that he not go back on his word. And the essential emes is through this aspect — through the po'el being included within the ko'ach, as above. And this is the aspect of kinyan sudar: the giver is the aspect of ko'ach, and the receiver is the aspect of po'el. For ko'ach and po'el are the aspects of giver and receiver, as is known. Therefore through the giver receiving the corner of the garment of the receiver — in this he alludes that the po'el is included within the ko'ach. And the essential thing is through the garments, which are the aspect of the po'el, as above. Therefore through them specifically we allude that the po'el is included within the ko'ach, as above. And then specifically the thing is brought from ko'ach into po'el afresh, as above. Then it passes from one domain to another, and then the transaction has validity in truth, without retraction, as above. And this is also the aspect of kinyan sudar in all acquisitions. For every person who conveys something to his fellow — even in a sale — is the aspect of the giver, the aspect of ko'ach. And his fellow is the aspect of the receiver. Therefore the acquisition is made through kinyan sudar, through which the po'el is included within the ko'ach, as above. For it is impossible to bring from ko'ach into po'el except when one first raises and connects the po'el to the ko'ach, as above. Therefore it is impossible for the gift or the sale to pass from the giver to the receiver — which is the aspect of emerging from ko'ach into po'el — except when it first ascends from below to above, from the po'el to the ko'ach. This is the aspect of kinyan sudar — acquiring through garments specifically, as above. And this is the aspect of tzitzis: at the beginning of the day, when we wish to enter into prayer — in order to bring from ko'ach into po'el, as above — and we need first to raise from below to above, to connect the po'el to the ko'ach, we engage immediately at first with the mitzvah of tzitzis, whose mitzvah is through the garments. For through the rectification of the garments specifically — through the mitzvah of tzitzis — through this specifically one raises the po'el, which is the aspect of the generality of the worlds, the aspect of garments, as above — to the ko'ach, as above. It emerges that the essential validity of the gift specifically is through first connecting the po'el to the ko'ach, in the aspect of "the end of action is in the initial thought," as above — which is accomplished through kinyan sudar, as above. Therefore matanas sh'chiv mayra [the gift of a deathbed person] does not require a kinyan. For matanas sh'chiv mayra takes effect after death, and then at the time of the histalkus the two spirits are bound together — the ru'ach of above and the ru'ach of below, which are the aspects of ko'ach and po'el. It emerges that then the po'el is included within the ko'ach. Therefore then the gift is acquired by the recipient without any kinyan. For it passes of its own accord from one domain to another through mere speech, since now the po'el and the ko'ach are bound together — through which comes the essential validity of the gift — through the po'el ascending and becoming connected to its root, and then the gift returns and emerges from ko'ach into po'el. Now this happens of its own accord. Therefore no kinyan is needed. And also, kinyan is of no avail at all for a matanas sh'chiv mayra — for there is no kinyan after death. For the kinyan is connecting the po'el to the ko'ach, and this is the aspect of a person's essential service in this world, as above. And this a person can only do during his lifetime, when he has the power to connect the po'el to the ko'ach — which is the essential of his service, as above. But after the histalkus, a person has no power to do this, for "today to do them" — and not tomorrow. Therefore there is no kinyan after death, for it is no longer possible afterward to raise and connect the aspect of the po'el to the ko'ach — which is the aspect of kinyan sudar. For this a person can do only during his lifetime — for this is the generality of his service, as above. Therefore the matanas sh'chiv mayra — he can only convey the gift without kinyan specifically. Rather, at the time of his histalkus he conveys the gift. For then the ru'ach of below ascends and is included within the ru'ach of above — which is the aspect of the po'el ascending to the ko'ach. And then the gift is acquired and passes from ko'ach into po'el, from the giver to the receiver, as above. Baruch Hashem l'olam, Amein v'Amein. It is found in the Sefer HaAlef-Beis (Letter Alef, Emes, #48): One who was a liar in a previous gilgul [incarnation] — when he is reincarnated he is left-handed (itair yad). See the aforementioned Torah-teaching "Vihi na pi shnayim," and you will understand the matter somewhat. For the right hand and left hand are ko'ach and po'el, and it is impossible to bring from ko'ach into po'el except through emes. Therefore when one is a liar, etc. — he cannot bring from ko'ach into po'el. And before one brings from ko'ach into po'el, the ko'ach and the po'el are bound together and one cannot distinguish between right and left. Therefore when he is reincarnated he is left-handed — which is the aspect of there being no distinction between right and left; see there, where the matter of being left-handed is explained; see there well. Also, according to the above — that one must first raise the po'el to the ko'ach, and this too depends on emes, as above — one who is a liar cannot connect the po'el to the ko'ach. Therefore he becomes left-handed. For he remains in the aspect of the left, which is the aspect of the po'el — since he did not raise the po'el to the ko'ach.

29

אות יד וע"כ דבר המזיק אין צריך להחזירו לבעליו רק המוצאו הורגו וזוכה בעורו כ"ש בש"ע. כי כל ההיזיקות הם היפך הדעת כי כעס בחי' כסילים ינוח כ"ש רבנו נ"י בכמה מקומות שכעס ושנאה הם כסילות. ולעתיד שיתגלה הדעת לא ירעוולא ישחיתו כי מלאה הארץ דעה וכו'.וע"כ דבר המזיק אין בו זכיה מאחר שאין בו דעת וע"כ הוא הפקר להמוצאו והמוצאו הורגו וזוכה בעורו כי אחר שהורגו וביטל ההיזק אז ייש זכיה בהנשאר דהיינו בהעור מאחר שאין בו היזק אז ייש לו אחיזה בהדעת כשאר חפצים ויש בו זכיה וע"כ זוכה בו המוצאו שהרגו כי הוא הביא הדבר לבחי' דעת וזכי' כי מתחילה כשהי' מזיק לא הי' בו שום דעת וזכיה כנ"ל וע"כ הוא זוכה בו ע"י שהרגו והביאו לבחי' דעת וזכיה כנ"ל:

29

* { margin: 0; padding: 0; box-sizing: border-box; }

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…