More

🙏
Reader Likutay Moharan Part 1 Torah 25
A A
אמרו לה, אחוי לן מנא דלא שויא לחבלא

Torah 25: A Vessel That Is Not Worth the Damage

אמרו לה, אחוי לן מנא דלא שויא לחבלא
LivelihoodCharityDesireJudgmentMelody
1

אמרו לה, אחוי לן מנא דלא שויא לחבלא. איתי בודיא. פשטוהו, ולא הוי עיל לתרעא. אמר להו, איתו מרא סתרו. הינו מנא דלא שויא לחבלא:

1

Torah 25: A Vessel That Is Not Worth the Damage The language of our rabbi, of blessed memory And they said to him: Show us a vessel that is not worth the chabalah [damage] it causes. He brought a budyah [mat, symbolizing dim’yon, root d.m.h]. They spread it, and it did not enter the gate.

2

רש"י: אחוי לן מנא דלא שויא לחבלא, הראנו כלי שאינו שוה ההפסד שהוא מפסיד: בודיא, מחצלת: לא עיל בתרעא, שהיה ארך ורחב יותר מן הפתח: איתו מרא וסתרו, בנין הפתח והכתל עד שיכנס:

2

He said to them: Bring a marah [saw] and sisru [break down] the gate and wall. [Rashi: Show us a vessel that is not worth the chabalah [damage] it causes – a vessel whose value is less than the harm it inflicts. budyah – a mat. Did not enter the gate – it was too long and wide for the opening.

3

משחרב בית המקדש בטל השמיר ונפת צופים ואמנה (משנה סוטה מ"ח):

3

Bring a marah and sisru – break down the opening and the wall to let it pass.] For when the Temple was destroyed, the shamir [worm that cuts stone], nopheth tzufim [honeycomb], and amanah [faithfulness] ceased [Mishnah Sotah 9:12].

4

א כי צריך כל אדם להוציא את עצמו מהמדמה, ולעלות אל השכל. וכשנמשך אחר המדמה, זה בחינת שרירות לב, שהוא הולך אחר המדמה שבלב. וכשיוצא משרירות הלב, ומשבר לבו האבן - זה בחינת 'שמיר', שעל ידו נכנע האבן, ואינו הולך אחר תאוות המדמיות, והולך אחר השכל. וכל זמן שלא הוציא שכלו אל הפעל שלא השתמש בשכלו עדין - אז אצלו השכל בכח. אף על פי שכבר שבר המדמה, אז נתקומם תכונת שכלו. כי 'כשזה קם, זה נופל' (כמובא ברש"י ריש פרשה תולדות), אבל השכל עדין בכח. ואחר כך כשחוקר בשכלו ומשתמש בו, אזי השכל בפעל. וזה בחינת 'נפת צופים', בבחינת (שיר השירים ד'): "נפת תטפנה שפתותיך" - שהוציא מתיקות שכלו מכח אל הפעל. [וזה: 'שפתותיך', הוא בחינת מוציא מכח אל הפעל, שהוא בחינת הדבור]. ואחר כך כשמשיג בשכלו כל מה שיש ביד אנושי להשיג, אז שכלו שב שכל הנקנה. כמו שכתבו המחקרים, שיש שכל בכח, ושכל הפעל, ושכל הנקנה. ועקר קיומו של אדם לאחר מיתתו, אינו אלא שכל הנקנה, וזה השארותיו לאחר המיתה. וזה בחינת אמנה, כי אמנה - לשון קיום דבר, כי שכל הנקנה, הוא קיום של אדם לאחר מותו. ושכל הנקנה נקרא, מה שאדם יודע הרבה דברים בידיעה אחת. כי קדם צריך לידע הרבה הקדמות קדם שידע איזהו דבר, ואחר כך כשמשיג את הדבר, משליך הקדמותיו, ויודע את הדבר בידיעה אחת. ועקר המעין החכמה מן המקדש יצא, כי שם היו מקריבין הקרבנות, שהם הבהמיות וכח הדמיון. כמו שכתוב (תהלים נ"א): "זבחי אלקים רוח נשברה" - ששבירת הדמיון הם הקרבנות. ובשביל זה אמרו חכמינו, זכרונם לברכה: 'כשחרב בית המקדש בטל השמיר וכו'. וכשיבנה בית המקדש, אז יתקים (יואל ד'): "ומעין מן המקדש יצא":

4

1. For every person must bring himself out from the dim’yon [imagination, root d.m.h] and ascend to the sechel [intellect]. And when he goes after the dim’yon, this is the aspect of stubbornness of heart, that he goes after the dim’yon within his heart. And when he goes out from the stubbornness of the heart and breaks his heart of stone, this is the aspect of the shamir [worm that cuts stone], by which the stone is subdued. And he does not go after desires of the dim’yon and he goes after the sechel. And as long as he has not brought his sechel to actualization, that is, brought it to actualization, then his sechel is still sechel b’koach [potential intellect], even though he has already broken the dim’yon. Then the establishment of his sechel is set up, for when this rises, this falls [Rashi on Genesis 25:19]. But the sechel is still sechel b’koach. And afterwards, when he investigates with his sechel and brings it to actualization, then it is sechel b’po’al [actualized intellect], and this is the aspect of nopheth tzufim [honeycomb], as it is written: “Honey shall drop from your lips” [Song of Songs 4:11], for he brings the sweetness of his sechel from potential to actualization [and this is: your lips is the aspect of bringing from potential to actualization, which is the aspect of speech]. And afterwards, when he attains with his sechel all that a human can attain, then his sechel is sechel hanikneh [acquired intellect, unified knowledge after death], as the sages wrote: there is sechel b’koach, sechel b’po’al, and sechel hanikneh. And the main existence of a person after his death is only sechel hanikneh, and this is his remnant after death. And this is the aspect of amanah [faithfulness], for amanah is an expression of enduring existence, for sechel hanikneh is the existence of a person after his death. And sechel hanikneh is called that which a person knows many things in one knowledge, for before, he needs to know many preliminaries before he knows any thing, and afterwards, when he attains the thing, he discards his preliminaries and knows the thing in one knowledge. And the main fountain of wisdom came forth from the Temple, for there they offered the sacrifices, which are the animality and the power of dim’yon, as it is written: “The sacrifices of G-d are a broken spirit” [Psalms 51:19], for the breaking of dim’yon is the sacrifices. And therefore our sages, of blessed memory, said: When the Temple was destroyed, the shamir ceased, and so on [Mishnah Sotah 9:12], and when the Temple is rebuilt, then it will be fulfilled: “And a fountain shall come forth from the house of Hashem” [Joel 4:18].

5

ב ודע שבכל עולם ועולם ובכל מדרגה ומדרגה, יש שם דמיונות אלו. והם הם הקלפות הקודמין לפרי, וסובבים את הקדשה, בבחינת (תהלים י"ב): 'סביב רשעים יתהלכון'. וכשאדם נעתק ממדרגה למדרגה, אז צריך לו לילך דרך אלו הדמיונות, כדי להגיע אל הקדשה. ותכף כשעולה להמדרגה, אזי נתעוררין הקלפות שבמדרגה, ומסבבין אותו. וצריך להכניע אותם ולשבר אותם, ולטהר אותו המקום מקלפות:

5

2. And know that in every world and world, and in every level and level, there are dim’yonos [imaginations], and these are the klipos [husks/shells, impure forces obstructing holiness] that precede the fruit and surround the holiness, as it is written: “Around the wicked walk” [Psalms 12:9]. And when a person moves from level to level, then he must go through these dim’yonos in order to reach the holiness. And immediately when he ascends to the level, then the klipos in the level awaken and surround him, and he must subdue them and break them and purify that place from the klipos.

6

ג ודע שאין שני בני אדם שוין זה לזה. כי כל הנשמות הם זה למעלה מזה, וזה מלבוש לזה. ופנימית של תחתון נעשה לבוש וחיצוניות לחיצוניות עליון. נמצא כשאחד רוצה לעלות ממדרגתו למדרגה עליונה, אזי הולך ונעתק האדם העומד במדרגה העליונה, והולך ונעתק למדרגה היותר עליונה, כי אי אפשר שיהיו שני אנשים במדרגה אחת. ואינו נעתק מהאדם העליון, אלא הפנימיות שלו, והחיצוניות נשאר. וגם האדם שבמדרגה התחתונה, אינו נעתק ועולה, אלא הפנימיות. והפנימיות של התחתון, נעשה חיצוניות לחיצוניות עליון. ואף על פי שכבר נשבר הקלפה שבמדרגה עליונה על ידי האדם העליון, אף על פי כן, כשפנימיות של העליון נעתק משם. (נ"א ופנימיות התחתון) וחיצוניות התחתון עולה, אזי הקלפה חוזר ונעור. כי לא נכנעת אלא לפני האור הפנימיות של העליון, אבל לפני התחתון אפלו לפני פנימיותיו, יש כח בידה להתעורר כנגדו. ובשביל זה צריך לו לשבר אותה ולהכניע אותה מחדש. ופנימיות וחיצוניות, הם שני מיני עבודות: עבודה של תורה ותפלה ומצוות, הם פנימיות. ועבודת אכילה ושתיה ושאר צרכי הגוף, הם חיצוניות. ועבודת חיצוניות, הינו אכילה ושתיה, של האדם העומד במדרגה העליונה, היא מאירה ומשבחת יותר, מעבודות פנימיות, הינו תורה ותפלה, של האדם העומד במדרגה התחתונה. ובשביל זה פנימיות התחתון נעשה לבוש לחיצוניות העליון: וזה פרוש (ירמיה י"ז): "כסא כבוד מרום" וכו', כסא זה בחינת פנימיות, לשון אתכסיא. כבוד, זה חיצוניות ולבוש, כמו שכתוב (שבת קי"ג): 'רבי יוחנן קרא למאנה' וכו'. מרום מראשון - הינו כשנתרומם ונתעלה ממדרגה הראשונה, ואז נעשה מפנימיות חיצוניות. בשביל זה, מקום מקדשנו - צריך לקדש את המקום מחדש, כי הקלפות חוזרים ונעורים כנ"ל:

6

3. And know that no two people are equal to each other, for all souls are one above the other, and this one is a garment to that one. And the inner aspect of the lower one becomes a garment and outer aspect for the outer aspect of the higher one. Therefore, when one desires to ascend from his level to a higher level, then the person standing in the higher level goes and moves to a yet higher level, for it is impossible for two people to be in one level. And it is only the inner aspect of the higher person that moves, and the outer aspect remains. And also the person in the lower level, it is only his inner aspect that moves and ascends, and the inner aspect of the lower one becomes the outer aspect for the outer aspect of the higher one. And even though the klipah [husk/shell] in the higher level was already broken by the person in the higher level, nevertheless, when the inner aspect of the higher one moves from there and the inner aspect of the lower one ascends, then the klipah returns and awakens, for it is not subdued except before the light of the inner aspect of the higher one, but before the lower one, even before his inner aspect, it has strength to awaken against him. And therefore he must break it and subdue it anew. And inner aspect and outer aspect are two kinds of services: the service of Torah, prayer, and mitzvos [commandments] are the inner aspect, and the service of eating, drinking, and other bodily needs are the outer aspect. And the service of the outer aspect, that is, eating and drinking, of the person standing in the higher level is more illuminating and refined than the services of the inner aspect, that is, Torah and prayer, of the person standing in the lower level. And therefore the inner aspect of the lower one becomes a garment for the outer aspect of the higher one. And this is the explanation of: “Throne of glory exalted” [Jeremiah 17:12]. Throne is the aspect of the inner aspect, an expression of itkasyah [concealment]; glory is the outer aspect and garment, as it is written: Rabbi Yochanan called his garment [his glory] [Shabbat 113a]. Exalted from the first – that is, when he is elevated and ascends from the first level, and then it is made from inner aspect to outer aspect. And therefore the place of our sanctuary must sanctify the place anew, for the klipos return and awaken, as above.

7

ד ואי אפשר להכניע הקלפות, הינו הדמיונות והמחשבות והתאוות והבלבולים והמניעות שבמדרגה, אלא על ידי גדלות הבורא. כמובא בכונות של 'הודו לה' קראו בשמו', שזה המזמור נתקן להכניע הקלפות שביצירה, כי נתעוררים נגד עשיה שעולה ביצירה, ועל ידי שמזכירין גדלות הבורא - נכנעין, עין שם. כי 'פנימיות היצירה עולה לבריאה, ופנימיות עשיה עולה ומלביש לחיצוניות יצירה' עין שם. וההתגלות גדלות הבורא, הוא על ידי צדקה שנותנין לעני הגון. כי עקר הגדלה והפאר הוא התגלות הגונין (עיין זוהר בשלח ס"ב: תרומה קנ"ב:) וכסף וזהב הן הן הגונין, כי גונין עלאין בהם. וגונין עלאין המלבשים בכסף וזהב, אין מאירין אלא כשבאים לאיש הישראלי, כי שם מקומם. ונכללים זה בזה, ומתנהרין אלו הגונין, בבחינת (ישעיה מ"ט): "ישראל אשר בך אתפאר", כי מקום הגונין אינו אלא אצל איש הישראלי. וכשמתנהרין הגונין, אזי הקדוש ברוך הוא מתגדל ומתפאר בהם, בבחינת (חגי ב): "לי הכסף ולי הזהב, ונעשה מהם בגדי ישע". 'ישע' - אסתכלותא, כמו "ישעו אל ה'" (זהר יתרו צ: עין שם) - מחמת הפאר הכל מסתכלין בו, כי כלם מתאוין להסתכל בו. אבל כל זמן שהכסף וזהב אצל העכו"ם, אזי הגונין נעלמים אורם, ואינם מאירין, כי אין שם מקומם. כי אין מקומם אלא אצל איש הישראל, בבחינת: 'ישראל אשר בך אתפאר', כי שם פאר הגונין: ובשביל זה העכו"ם תאבין לממון ישראל, אף על פי שיש להעכו"ם כסף וזהב הרבה, תאבים לדינר של יהודי, כאלו לא ראה ממון מעולם. וזה מחמת שהכסף וזהב שיש תחת ידם, אין הגונין מאירין, ואין החן שורה על ממון שלהם, כי עקר הפאר והחן לא נתגלה אלא אצל ישראל. ובשביל זה נקראים רשים, כמו (אבות פרק ב): 'הוו זהירים ברשות'. כי הם רשים ועניים, כי אין להם הנאה מממונם, כאלו הם עניים, ותאבין לממון של ישראל, כי על ממונם של הישראלי שורה הפאר והחן, והכל תאבין להסתכל על הפאר והחן: אבל דע, תכף ומיד כשהעכו"ם מקבל ממון ישראל, תכף ומיד נתעלם החן והפאר בתוך הממון. ובשביל זה העכו"ם בכל פעם תובע ממון אחר מישראל, ושוכח הממון שכבר קבל, כי נתעלם החן כשבא ליד העכו"ם, וזהו (שם): שאין מקרבין אלא בשעת הניתן: וזה בחינת (בראשית ו): "חן בעיני ה'" - עיני ה', זה גונין עלאין, שהם בחינת כסף וזהב, שם עקר החן והפאר: וזה שאמר אבימלך לשרה: "הנה נתתי אלף כסף לאחיך, הנה הוא לך כסות עינים" (בראשית כ). הינו: כשיצא הממון מיד עכו"ם ליד הישראלי, תכף נתגלו הגונין, ונעשו בבחינת 'בגדי ישע', הינו 'כסות עינים', שהכל מסתכלין בהם, שהכל תאבים להסתכל בהם. ועל ידי צדקה שנותן מממונו, נתתקן כל ממונו, ונתגלין הגונין ומאירין. ונעשה כל ממונו בבחינת: 'לי הכסף ולי הזהב', בבחינת (ישעיה ס"א): "בגדי ישע מעיל צדקה יעטני". ואפלו זה המעות שלוקחין העכו"ם מאתנו, נחשב לצדקה. כמו שאמרו חכמינו, זכרונם לברכה (בבא בתרא ט): ונוגשיך צדקה. וזהו (שיר השירים ז): "עיניך ברכות בחשבון" - 'עיניך', זה הגונין, בחינת 'כסף וזהב', נתברכין על ידי צדקה, 'שכל פרוטה נצטרף לחשבון גדול' (בבא בתרא שם:). ואפלו על ידי הממון שבא לתוך יד העכו"ם, הנקראים בת רבים, גם זה נחשב לצדקה, כמו שכתוב: "ונוגשיך צדקה". וזה דוקא, על שער בת רבים, כשעדין על השער, קדם שבא ליד העכו"ם, עדין שורה החן על הממון, אבל אחר כך נעלם החן כנ"ל:

7

And it is impossible to subdue the klipos [husks/shells, impure forces], that is, the dim’yonos [imaginations], thoughts, desires, confusions, and hindrances in the level, except through the greatness of the Creator. As it is brought in the kavanos [Kabbalistic intentions revealed by the Arizal] of “Hoadoo – Give thanks to Hashem, call in His name” at the beginning of Shacharis, that this psalm was established to subdue the klipos in Yetzirah, for they awaken against Asiyah that ascends to Yetzirah, and through proclaiming the greatness of the Creator, they are subdued [see there]. For the inner aspect of Yetzirah ascends to Beriyah, and the inner aspect of Asiyah ascends and clothes the outer aspect of Yetzirah [see there]. And the revelation of the greatness of the Creator is through tzedakah [charity] that one gives to a worthy poor person, for the essence of the greatness and splendor is the revelation of the gvanin [colors, divine attributes] [Zohar Beshalach 62a, Trumah 152a]. And silver and gold are these gvanin, for supernal gvanin are clothed in them. And the supernal gvanin clothed in silver and gold do not shine except when they come to the Israelite, for there is their place, and they are included one in another and these gvanin shine, as it is written: “Israel in whom I will be glorified” [Isaiah 49:3], for the place of the gvanin is only with the Israelite. And when the gvanin shine, then the Holy One, blessed be He, is magnified and glorified through them, as it is written: “To Me the silver and to Me the gold” [Haggai 2:8]. And it is made from them ‘garments of salvation’, salvation is gazing upon, as it is written: “They looked to Hashem” [Zohar Yitro 90a; see there], because of the splendor, all gaze upon it, for all desire to gaze upon it. But as long as the silver and gold are with the nations, then the light of the gvanin is hidden, and they do not shine, for their place is not there, for their place is only with the Israelite, in the aspect of: “Israel in whom I will be glorified” [Isaiah 49:3], for there is the splendor of the gvanin. And therefore the nations desire the money of Israel, even though the nations have much silver and gold, they desire the dinar of a Jew as if they had never seen money. And this is because the silver and gold that are under their hands, the gvanin do not shine, and the grace does not rest on their money, for the essence of the splendor and the grace is revealed only with Israel. And therefore they are called rashim [poor], as it is written: “Be careful with the authorities” [Avos 2:3], for they are poor and impoverished, for they have no benefit from their money, as if they were poor, and they desire the money of Israel, for on the money of the Israelite rests the splendor and the grace, and all desire to gaze upon the splendor and the grace. But know, immediately when the nation receives money from Israel, immediately the grace and splendor within the money are hidden. And therefore the nation, each time, demands other money from Israel and forgets the money it already received, for the grace is hidden when it comes to the hand of the nation. And this is: “They draw near only at the time of their benefit” [Avos 2:3 (the same excerpt as above)], and this is the aspect of: “Grace in the eyes of Hashem” [Genesis 6:8], the eyes of Hashem are the supernal gvanin, which are the aspect of silver and gold, there is the essence of the grace and the splendor. And this is what Avimelech said to Sarah: “Behold, I have given a thousand silver to your brother, behold, it is for you a covering of eyes” [Genesis 20:16], that is: When the money went out from the hand of the nation to the hand of the Israelite, immediately the gvanin were revealed and became the aspect of ‘garments of salvation’, that is, a covering of eyes that all gaze upon, for all desire to gaze upon them. And through tzedakah that one gives from his money, all his money is rectified, and the gvanin are revealed and shine, and all his money is made in the aspect of: “To Me the silver and to Me the gold” [Haggai 2:8], as it is written: “Garments of salvation, a mantle of righteousness He has wrapped me” [Isaiah 61:10]. And even the money that the nations take from us is considered tzedakah, as our sages, of blessed memory, said: “And your taskmasters righteousness” [Isaiah 3:6, Bava Batra 9a]. And this is: “Your eyes, pools in Heshbon” [Song of Songs 7:5], your eyes, this is the gvanin, the aspect of silver and gold, are blessed through tzedakah, for every prutah joins to a great account [Bava Batra 9a]. And even through the money that comes into the hand of the nations, called (same verse of Song of Songs) bas rabim (daughter of many), this too is considered tzedakah, as it is written: “And your taskmasters righteousness” [Isaiah 3:6]. And this is specifically at (same verse) shaar bas rabim (the gate of the daughter of many), when it is still at the gate, before it comes to the hand of the nation, the grace still rests on the money, but afterwards the grace is hidden, as above. And this is what the elders of the house of the furnace said: Show us a vessel that is not worth the chabalah [damage] it causes.

8

וזהו שאמרו סבי דבי אתונא: אחוי לן מנא דלא שויא לחבלא. ואיתי בודיא ופשטוהו, ולא עיל לתרעא. ואמר לון, איתו מרא וסתרי לפתח עם הכתל. פרוש: בודיא, זה בדיות הלב, מה שבודה מלבו, הינו המדמה הנ"ל, הינו בחינת שרירות לב הנ"ל. כשזה הכח המדמה שבלב, גובר ומתפשט על האדם שעולה ממדרגה התחתונה למדרגה עליונה. והקלפה הזאת שהיא המדמה, לא שויא לנגד עיניה ההפסד וחבלה שנפסדת כבר מהאיש שהיה במדרגה עליונה, ואף על פי כן היא מתגברת אחר כך כנ"ל: ולא עיל לתרעא - הינו שלא יכול האיש לכנס לשער קדשה שהיא השכל, מחמת התגברות המדמה. ועצה היעוצה על זה: סתירת הפתח, שהוא המדמה, שהוא הטמאה, כמו: 'הבא לטמא פותחין לו' (יומא ל"ח:), והוא בחינת (בראשית ד): "לפתח חטאת רובץ". וסתירתו - על ידי הגונין הנ"ל, שהוא גדלת הבורא הנ"ל. והם בחינת כותל 'כו' 'תל' (זהר משפטים קט"ז.). כ"ו זה בחינת שם הקדוש, שהוא בחינת גונין, כמו שכתוב (תהלים כ"ז): "ה' אורי" - שהוא אורות הגונין. "וישעי" - שהוא בחינת בגדי ישע הנ"ל. והוא תל שהכל פונין לו (זהר שם), ותאבין להסתכל בו (עיין זוהר ויגש ר:): (מסימן כ"ד עד כאן לשון רבנו ז"ל):

8

He brought a budyah [mat, symbolizing dim’yon, root d.m.h] and spread it, and it did not enter the gate. And he said to them: Bring a marah [saw] and sisru [break down] the door with the wall. Explanation: budyah, this is inventions of the heart, that which he invents from his heart, that is, the dim’yon [imagination], as above, that is, the aspect of stubbornness of heart, as above. When this power of dim’yon in the heart prevails and spreads over the person who ascends from the lower level to the higher level, and this klipah [husk/shell], which is the dim’yon, is not worth before its eyes the damage and chabalah that is already damaged from the person who was in the higher level, and nevertheless it prevails afterwards, as above. And it did not enter the gate, that is, the person cannot enter the gate of holiness, which is the sechel [intellect], because of the prevalence of the dim’yon. And the advised counsel for this is the breaking down of the door, which is the dim’yon, which is the impurity, as it is said: “The one who comes to be impure, they open for him” [Yoma 38b], and it is the aspect of: “At the door sin crouches” [Genesis 4:7]. And they are the aspect of the wall, ko tel [Zohar Mishpatim 116a], ko is the aspect of the holy name, which is the aspect of the gvanin [colors, divine attributes], as it is written: “Hashem my light” [Psalms 27:1], which is the lights of the gvanin, “and my salvation,” which is the aspect of ‘garments of salvation’, as above, and it is a mound that all turn to [Zohar Mishpatim 116a], and they desire to gaze upon it [Zohar Va’yigash 210a]. [From Torah 24 to here, the language of our rabbi, of blessed memory.]

9

ה גם דע שכדי להכניע הקלפה המסבבת שבכל מדרגה כנ"ל, על זה צריך שיעורר שמחה של מצוה על עצמו. הינו שישמח על ידי שיזכר שזכה להתקרב להשם יתברך, וזכה להתקרב לצדיקים המקרבין אותו להשם יתברך. ועל ידי השמחה זו, הוא משבר הקלפה ונכנס למדרגה שניה:

9

Also know that in order to subdue the klipah [husk/shell] that surrounds in every level, as above, for this he must arouse the joy of a mitzvah [commandment] upon himself, that is, that he rejoices through his remembering that he merited to approach Hashem, blessed be He, and merited to approach the tzadikim [righteous ones] who bring him closer to Hashem, blessed be He. And through this joy, he breaks the klipah and enters the second level.

10

(שיך לאות א): זבחי אלקים רוח נשברה ששבירת הדמיון הם הקרבנות וכו' עין שם. וזה בחינת סמיכה על הקרבנות, כי הקרבנות מביאין מבהמות, שהם בחינת כח המדמה, כי הבהמה יש לה גם כן כח המדמה. וכשאדם הולך אחר המדמה שבלב דהינו אחר תאוותיו חס ושלום שבאין מכח המדמה זהו מעשה בהמה ממש, כי גם הבהמה יש לה כח המדמה. ועל כן כשאדם חוטא חס ושלום, וכל החטאים באין על ידי כח המדמה שמשם נמשכין כל התאוות, על כן הוא צריך להביא קרבן מבהמות וצריך לסמך עליו ולהתודות כל חטאיו על הקרבן בשעת הסמיכה, ועל ידי זה נמשכין כל החטאים וכל כח המדמה על הבהמה, שהיא בחינת מדמה כנ"ל. ואחר כך תכף לסמיכה שחיטה (מנחות צג.) ושוחטין הבהמה לקרבן, ועל ידי זה נכנע ונשבר המדמה:

10

(Regarding section 1): Sacrifices of G-d are a broken spirit, for breaking of the dim’yon [imagination] is the sacrifices, and so on [Psalms 51:19]. And this is the aspect of leaning on the sacrifices, for the sacrifices are brought from animals, which are the aspect of the power of dim’yon, for the animal also has the power of dim’yon. And when a person goes after the dim’yon in the heart, that is, after his desires, Heaven forbid, which come from the power of dim’yon, this is an actual animalistic act, for the animal also has the power of dim’yon. And therefore when a person sins, Heaven forbid, and all sins come through the power of dim’yon, from which all desires are drawn, therefore he must bring a sacrifice from animals and must lean on it and confess all his sins on the sacrifice at the time of leaning. And through this, all the sins and all the power of dim’yon are drawn onto the animal, which is the aspect of dim’yon, as above [Menachos 93a].

11

(שיך לאות ב' ג'): מבאר שם, שכשאדם נעתק ממדרגה למדרגה, אז צריך לו לילך דרך אלו הדמיונות כדי להגיע אל הקדשה. ותכף כשעולה להמדרגה השניה, אזי נתעוררין הקלפות שבמדרגה ומסבבין אותו, וצריך להכניע אותם מחדש וכו' עין שם. ואף על פי שכבר נשבר הקלפה שבמדרגה העליונה וכו', אף על פי כן כשפנימיות של העליון נעתק משם וחיצוניות (ופנימיות) התחתון עולה, אזי הקלפה חוזר ונעור וכו' עין שם. ואמר אז בזה הלשון: ובזה טועין החסידים הרבה, שפתאם נדמה להם שנפלו מעבודת ה', ובאמת אין זה נפילה כלל, רק מחמת שצריכין לעלות ממדרגה למדרגה, ואז מתעוררין ומתגברין מחדש הקלפות, שהם התאוות והבלבולים והדמיונות והמחשבות והמניעות כנ"ל, על כן צריכין להתגבר בכל פעם מחדש לחזר ולהכניע ולשבר הקלפות והמניעות וכו' שבכל מדרגה ומדרגה מחדש, אבל באמת אין זה נפילה כלל כנ"ל:

11

And they slaughter the animal for a sacrifice, and through this the dim’yon is subdued and broken. (Regarding sections 2 and 3): It is explained there that when a person moves from level to level, then he must go through these dim’yonos in order to reach the holiness, and immediately when he ascends to the second level, then the klipos in the level awaken and surround him, and he must subdue them anew, and so on [see there]. And even though the klipah in the higher level was already broken, and so on, nevertheless when the inner aspect of the higher one moves from there and the inner aspect of the lower one ascends, then the klipah returns and awakens, and so on [see there]. And he said then in this language: And in this many pious err, that suddenly it seems to them that they have fallen from the service of Hashem. And in truth, this is not a fall at all, but because they must ascend from level to level, and then the klipos, which are the desires and confusions and dim’yonos and thoughts and hindrances, awaken and prevail anew, as above. Therefore they must strengthen themselves each time anew to return and subdue and break the klipos and hindrances, and so on, that are in every level and level anew.

12

(שיך לאות ג): ודע שאין שני בני אדם שוין וכו', נמצא כשאחד רוצה לעלות ממדרגתו למדרגה עליונה יותר אזי הולך ונעתק האדם העומד באותה המדרגה העליונה, והולך ונעתק למדרגה היותר עליונה וכו'. ואמר אז בזה הלשון: וזה בחינת הרמה, מה שאחד מרים ומגביה את חברו. כי על ידי שזה האדם שבמדרגה התחתונה עלה מדרגא לדרגא על ידי זה הגביה והרים את חברו שבמדרגה העליונה לעלות למעלה עליונה יותר. וכן חברו דחברו הגבוה עוד יותר מחברו עלה עוד יותר למעלה וכן למעלה למעלה, כי אי אפשר שיהיו שני בני אדם במדרגה אחת כנ"ל:

12

But in truth, this is not a fall at all, as above. (Regarding section 3): And know that no two people are equal, and so on, therefore when one desires to ascend from his level to a higher level, then the person standing in that higher level goes and moves to a yet higher level, and so on. And he said then in this language: And this is the aspect of lifting, that one elevates and raises his fellow, for through this person in the lower level ascending from level to level, through this he raised and elevated his fellow who is in the higher level to ascend to a yet higher level, and so his fellow’s fellow who is yet higher than his fellow ascended yet higher upward, and so upward and upward, for it is impossible for two people to be in one level, as above. After he said the above teaching, and there he designates and calls all the desires of the evil inclination by the name of the power of dim’yon [imagination, root d.m.h].

13

אחר שאמר מאמר הנ"ל, ושם מכנה וקורא כל תאוות היצר הרע בשם כח המדמה אמר אז: צריכין לקרא לו ולכנות לו שם אחר, הינו להבעל דבר והיצר הרע צריכין לקרות אותו בשם אחר, דהינו שלא לקרותו עוד בשם יצר הרע רק בשם כח המדמה. ואמר זאת בדרך שחוק, אבל הבנתי שהיה לו בזה כונה שלמה ולא זכיתי להבין כונתו בזה:

13

He said then: One must call it and designate it another name, that is, the master of the thing and the evil inclination, one must call it another name, that is, not to call it anymore by the name of evil inclination, but by the name of the power of dim’yon. And he said this in a jesting manner, but I understood that he had a complete intention in this, and I did not merit to understand his intention in this.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Sentence-aligned viewA
Toggle nikudN
FullscreenF
Table of contentsT
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Increase font+
Decrease font-
Previous torah
Next torah
Show shortcuts?
Close / ExitEsc

💬 Comments

Loading comments…