Paragraphs
Likutay Moharan II, Torah 67, Section 1
(חבור התחלת התורה בסופה)
Likutay Moharan II, Torah 67, Section 1 "בְּרֵאשִׁית לְעֵינֵי כָּל יִשְׂרָאֵל – In the beginning, before the eyes of all Israel" [Deuteronomy 34:12] [Connection of the beginning of the Torah with its end] "בְּרֵאשִׁית לְעֵינֵי כָּל יִשְׂרָאֵל – In the beginning, before the eyes of all Israel," for there are clouds that cover the eye, which are Romi Rabbasi [Great Rome] and Romi Ze’irasa [Lesser Rome], as it is brought (in Ra’aya Mehemna , Pinchas, page 252; Ecclesiastes 12:2): "וְשָׁבוּ הֶעָבִים אַחַר הַגָּשֶׁם – And the clouds return after the rain." This is the aspect of the me’or ainayim [light of the eyes], which follows after weeping, as our Rabbis, of blessed memory, said (Shabbos 151b): Through weeping, the me’or ainayim departs and is removed.
"בראשית - לעיני כל ישראל". כי יש עננין דמכסין על עינא, שהם רומי רבתי ורומי זעירתא, כמובא (ברעיא מהימנא, פינחס דף רנב). וזה בחינת (קהלת י"ב): "ושבו העבים אחר הגשם" - 'זה מאור עינים, שהולך אחר הבכיה'. כמו שאמרו רבותינו, זכרונם לברכה (שבת קנא:), שעל ידי הבכי הולך ומסתלק מאור עינים. וזה בחינת שקיעת האור במערב, כי במזרח חמה זורחת ובמערב שוקעת, נמצא שמערב הוא שקיעת האור. וכל זה על ידי בחינת הבכי, שעל ידו מסתלק מאור העינים כנ"ל, שזה בחינת שקיעת האור כנ"ל. כי מערב - ראשי תבות: "רחל מבכה על בניה" (ירמיה ל"א), (כמובא בכתבי האריז"ל), כי שכינה במערב (בבא בתרא כה), והשכינה בוכה ומיללת, כביכול, על ישראל, בחינת (ירמיה ל"א): "רחל מבכה על בניה, מאנה להנחם על בניה כי איננו" - שהיא בוכה על צרת ישראל, המפזרים בגויים ואינם על מקומם. ועל כן שקיעת האור במערב, כי על ידי הבכיה מסתלק מאור עינים, שזה בחינת שקיעת האור כנ"ל. וזה בחינת 'כתל המערבי', ששם השכינה בוכה ומיללת על חרבן בית המקדש, כי ב"מערב" שם רחל מבכה על בניה, כנ"ל. ויש 'מאורי אור ומאורי אש' (עין זוהר בראשית כ:), והם זה לעמת זה. שכשיש כח ל'מאורי אור', אזי נכנעין 'מאורי אש', וכן להפך, חס ושלום, שכשנכנעין ונסתלקין מאורי אור, חס ושלום, אזי מתגברין 'מאורי אש'. וזה בחינת חרבן בית המקדש, בחינת (איכה א): "ממרום שלח אש בעצמתי", כי נתגברו מאורי אש על ידי שנסתלקו מאורי אור, בבחינת: "רחל מבכה על בניה", כי הבכיה הוא בחינת הסתלקות מאורי אור כנ"ל, ואזי מתגברין, חס ושלום, מאורי אש, בחינת: "ממרום שלח אש" וכו' כנ"ל:
This is the aspect of the setting of the light in the west, for in the east the sun rises, and in the west it sets. Thus, it is found that the west is the setting of the light, and all this is through the aspect of weeping, by which the me’or ainayim is removed, as mentioned above. This is the aspect of the setting of the light, as mentioned above, for ma’arav [west] is the acronym: "רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ – Rachel weeping for her children" [Jeremiah 31:15], (as brought in the writings of the Ari, of blessed memory). For the Shechinah [Divine Presence] is in the west (Bava Basra 25a), and the Shechinah weeps and wails, as it were, for Israel, in the aspect of: "רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ, מֵאֲנָה עַל בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶנּוּ – Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, for they are not" [Jeremiah 31:15]. For she weeps over the distress of Israel, scattered among the nations and not in their place. Therefore, the setting of the light is in the west, for through weeping, the me’or ainayim is removed, which is the aspect of the setting of the light, as mentioned above. This is the aspect of the Western Wall, where the Shechinah weeps and wails over the destruction of the Temple, for in " ma’arav " there is "Rachel mevakah baneha – Rachel weeping for her children," as mentioned above. And there are me’oray or [lights of light] and me’oray aish [lights of fire] (see Zohar, Beraishis 20a), and they are opposite one another. When there is strength in the me’oray or, then the me’oray aish are subdued, and vice versa, Heaven forbid , when the me’oray or are subdued and removed, Heaven forbid , then the me’oray aish gain strength. This is the aspect of the destruction of the Temple, in the aspect of: "מִמָּרוֹם שָׁלַח אֵשׁ – From on high He sent fire into my bones" [Lamentations 1:13]. For the me’oray aish gained strength because the me’oray or were removed, in the aspect of "Rachel mevakah baneha – Rachel weeping for her children," for weeping is the aspect of the removal of the me’oray or, as mentioned above. And then, Heaven forbid , the me’oray aish gain strength, in the aspect of: "מִמָּרוֹם שָׁלַח אֵשׁ – From on high He sent fire," as mentioned above.
וזה בחינת ההעלמה, שנתעלם היפי והפאר של כל העולם. כי יש צדיק, שהוא היפי והפאר והחן של כל העולם כלו, בבחינת (בראשית ל"ט): "ויהי יוסף יפה תאר ויפה מראה", בחינת (תהלים מ"ח): "יפה נוף משוש כל הארץ" (ועין זוהר ויגש רו:). כי זה הצדיק האמתי שהוא בחינת יוסף, הוא ההדור והיפי של כל העולם, וכשזה היפי והפאר נתגלה בעולם, דהינו כשזה הצדיק, שהוא היפי של כל העולם, נתפרסם ונתגדל בעולם, אזי נפתחין העינים של העולם. שכל מי שנכלל בזה החן האמת של זה הצדיק, שהוא החן והיפי של העולם, דהינו שמתקרב אליו ונכלל בו, נפתחין עיניו ויכול לראות, והעקר להסתכל על עצמו. וכמבאר לעיל (בסימן סו), שעל ידי שמתקרב לצדיק אמתי, שהוא בחינת (משלי י): "צדיק יסוד עולם", בחינת יסוד הפשוט, שממנו נמשכין כל הארבעה יסודות, בבחינת (בראשית ב): "ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן, ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים"; 'נהר יוצא מעדן' - זה בחינת: 'צדיק יסוד עולם', שהוא בחינת יסוד הפשוט, אשר "משם יפרד והיה לארבעה ראשים" - הינו בחינת הארבעה יסודות, שנמשכין מן הצדיק כנ"ל. וכשמתקרב אליו, על ידי זה ראוי לו להסתכל בעצמו על כל המדות, איך הוא אוחז בהם. כי כל המדות נמשכין מן הארבעה יסודות, כידוע (עין בלקו"א סי' ד' אות ה'.), והארבעה יסודות נמשכין מן הצדיק כנ"ל, ועל כן כשנתגלה זה הצדיק, שהוא החן והיפי של העולם, כל מי שמתקרב ונכלל בזה החן האמת, נפתחין עיניו, ורואה ומסתכל על עצמו, איך הוא אוחז בכל המדות, שנמשכין מארבעה יסודות, שהם נמשכין מהצדיק כנ"ל. וגם יכול לראות ולהסתכל בגדלת השם ולהסתכל בעולם, על ידי שנפתחו עיניו על ידי התגלות הפאר של הצדיק האמת כנ"ל. כי כשזה הצדיק נתגלה ונתפרסם בעולם, זה בחינת 'שם', דהינו שנתפרסם ויש לו שם בעולם, ובתוך זה השם של הצדיק האמת מלבש ומשתף שמו יתברך, כי 'שמו משתף בשמנו' (מצויין לעיל בסי' סו בפנים). נמצא כשנתגדל שם הצדיק, נתגדל שמו יתברך, וכל מה שנתגדל יותר שם הצדיק, נתגדל יותר שמו יתברך, כביכול, כי שמו משתף בשמנו כנ"ל. ושם ה' הוא בחינת (זכריה י"ד): "ה' אחד ושמו אחד" כי שמו יתברך הוא אחדות פשוט, אך למטה משתלשל משמו יתברך בחינת הארבעה יסודות, כי שמו אחד יתברך - הוא בחינת ארבע אותיות השם. ועל כן למטה נשתלשל משמו יתברך בחינת הארבעה יסודות. ומתחלה משתלשל מארבע אותיות השם בחינת תלת גונין דעינא ובת עין, ואחר כך משתלשל לארבעה יסודות. ומקדם משתלשל לבחינת: 'צדיק יסוד עולם', שממנו נמשכין כל הארבעה יסודות. וזה: "ראו כי קרא ה' בשם בצלאל" (שמות ל"ה) (ועין זוהר תרומה קנב.) - 'ראו' דיקא, כי על ידי שנתגלה ונתגדל שם בצלאל, על ידי זה 'ראו', כי על ידי זה נפתחין העינים ורואים כנ"ל. וזה: "כי קרא ה' בשם בצלאל", הינו, כי ה' הוא בשם בצלאל, כי שמו משתף בשמנו, ועל ידי זה ראו כנ"ל. כי כח הראות נמשך גם כן מבחינת השם, שהוא בחינת ארבע אותיות, שמשם נמשך תלת גונין דעינא ובת עין כנ"ל. וזה בחינת שבת - שין בת. שין - תלת גונין דעינא, ב"ת עין (תקון ע) - כי 'שבת שמא דקדשא בריך הוא' (זהר יתרו דף פח:). גם הצדיק הוא בחינת שבת, כמו שכתוב (בזהר נשא דף קמד:): 'אנת הוא שבת דכלהי יומי'. וזה: "ראו כי ה' נתן לכם את השבת" (שמות ט"ז) - 'ראו' דיקא, כי שבת, שהוא שמא דקדשא בריך הוא, הוא בחינת כח הראות, בחינת תלת גונין דעינא ובת עין כנ"ל. ועל כן בכל מקום שנזכר בנין בית המקדש, נזכר שבת, כמו שכתוב (ויקרא י"ט): "את שבתתי תשמרו, ומקדשי תיראו". וכן בכל מקום שהזהיר על מלאכת המשכן, הזהיר מקדם על שבת, כי שבת מאיר להבית המקדש, כי המקדש הוא גם כן בחינת עינים, כמו שכתוב (יחזקאל כ"ד): "גאון עזכם, מחמד עיניכם" (עין בבא בתרא ד). ושבת הוא בחינת הגונין המאירין במקדש, כי שבת הוא בחינת כח הראות, שהם תלת גונין דעינא ובת עין, המאירין לבית המקדש שהוא בחינת עינים. וזה בחינת מחין. כי מתחלה נעשה מבחינת שם ה', שהוא ארבע אותיות, בחינת ארבעה מחין, בחינת (שמות ל"א): "ואמלא אתו רוח אלקים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה". 'חכמה, תבונה ודעת וכל מלאכה' - זה בחינת ארבעה מחין (כמו שמובא בתקוני זהר דף יג: בהקדמה), שהם נעשין מבחינת שם ה', כמו שכתוב: 'ראו כי קרא ה' בשם בצלאל, ואמלא אותו וכו' בחכמה ובתבונה" וכו', ואחר כך נעשה בחינת תלת גונין דעינא ובת עין, ואחר כך ארבעה יסודות כנ"ל:
This is the aspect of he’alamah [concealment], that the beauty and splendor of the entire world are concealed. For there is a tzadik [righteous one], who is the beauty, splendor, and grace of the entire world, in the aspect of: "וַיְהִי יוֹסֵף יְפֵה תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה – And Joseph was beautiful of form and beautiful of appearance" [Genesis 39:6], in the aspect of: "יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ – Beautiful in elevation, the joy of the whole earth" [Psalms 48:3] (see Zohar, Vayigash 206a). For this true tzadik, who is in the aspect of Joseph, is the adornment and beauty of the entire world. And when this beauty and splendor are revealed in the world, that is, when this tzadik, who is the beauty of the entire world, is publicized and magnified in the world, then the eyes of the world are opened. For anyone who is included in this true grace of this tzadik, who is the grace and beauty of the world, that is, who draws near to him and is included in him, his eyes are opened, and he is able to see, and primarily to look upon himself [see Torah 66], for through drawing near to the true tzadik, who is in the aspect of: "צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם – The tzadik is the foundation of the world" [Proverbs 10:25], in the aspect of the simple foundation, from which the four elements are drawn, in the aspect of: "וְנָהָר יוֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן, וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים – And a river went out from Eden to water the garden, and from there it was parted and became four heads" [Genesis 2:10]. " Naharf [river] going out from Eden" is the aspect of: "צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם – The tzadik is the foundation of the world," who is the aspect of the simple foundation, from which " misham yipared v’haya l’arba’ah rashim – from there it was parted and became four heads," that is, the aspect of the four elements that are drawn from the tzadik, as mentioned above. And when one draws near to him, through this he is worthy to look upon himself at all the attributes, how he grasps them, for all the attributes are drawn from the four elements, as is known [see Likutay Moharan, Torah 4, Section 5]. And the four elements are drawn from the tzadik, as mentioned above. Therefore, when this tzadik, who is the grace and beauty of the world, is revealed, anyone who draws near and is included in this true grace has his eyes opened and sees and looks upon himself, how he grasps all the attributes that are drawn from the four elements, which are drawn from the tzadik, as mentioned above. And he is also able to see and look upon the greatness of Hashem and to look upon the world, through his eyes being opened by the revelation of the splendor of the true tzadik, as mentioned above. For when this tzadik is revealed and publicized in the world, this is the aspect of shem [name], that is, he is publicized and has a name in the world. And within this name of the true tzadik, the name of Hashem, blessed is He, is clothed and partnered, for His name is partnered in our names [as cited above in Torah 66]. Thus, when the name of the tzadik is magnified, the name of Hashem, blessed is He, is magnified. And the more the name of the tzadik is magnified, the more the name of Hashem, blessed is He, is magnified, as it were, for His name is partnered in our names, as mentioned above, in the aspect of: "ה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד – Hashem is one, and His name is one" [Zechariah 14:9]. For the name of Hashem, blessed is He, is simple unity, but below, it extends into the aspect of the four elements, for His name, blessed is He, is the aspect of the four letters of the Hashem (יהוה). Therefore, below, it extends from His name, blessed is He, into the aspect of the four elements. And initially, it extends from the four letters of the Hashem into the aspect of the three colors of the eye and the pupil, and afterward it extends into the four elements. And from aforetime, it extends into the aspect of: "צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם – The tzadik is the foundation of the world," from whom all the four elements are drawn (Exodus 35:31) (see Zohar, Terumah 152a). "רְאוּ – See" precisely, for through the revelation and magnification of the name of Betzalel [in the shadow of G-d], through this they "רְאוּ – see," for through this the eyes are opened, and they see, as mentioned above. This is: "כִּי קָרָא ה בְּשֵׁם בְּצַלְאֵל – For Hashem called by the name Betzalel" [Exodus 35:30], that is, Hashem is in the name Betzalel, for His name is partnered in our names, and through this they "רְאוּ – see," as mentioned above. For the power of seeing is also drawn from the aspect of the Hashem, which is the aspect of the four letters, from which the three colors of the eye and the pupil are drawn, as mentioned above. This is the aspect of Shabbos [Sabbath]: שִׁין בַּת שִׁין – the three colors of the eye, בַּת עַיִן – the pupil ( Tikkunei Zohar, Tikkun 70). For Shabbos is the name of the Holy One, blessed is He (Zohar, Yisro 88b). Also, the tzadik is the aspect of Shabbos, as it is written (Zohar, Naso 120a): "Ant hu Shabbos d’cholay yomei – You are the Sabbath of all days." This is: "רְאוּ כִּי ה נָתַן לָכֶם אֶת הַשַּׁבָּת – See, for Hashem has given you the Shabbos" [Exodus 16:29], "רְאוּ – See" precisely, for Shabbos, which is the name of the Holy One, blessed is He, is the aspect of the power of seeing, the aspect of the three colors of the eye and the pupil, as mentioned above. Therefore, in every place where the building of the Temple is mentioned, Shabbos is mentioned, as it is written: "אֶת שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמרוּ, וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ – My Sabbaths you shall keep, and My sanctuary you shall revere" [Leviticus 19:30]. And so, in every place where He warned about the work of the Tabernacle, He warned beforehand about Shabbos, for Shabbos illuminates the Temple, for the Temple is also the aspect of eyes, as it is written: "גְּאוֹן , מַחְמַד עֵינֵיכֶם – The glory of your strength, the delight of your eyes" [Ezekiel 24:21] (see Bava Basra 4a). And Shabbos is the aspect of the colors that illuminate the Temple, for Shabbos is the aspect of the power of seeing, which are the three colors of the eye and the pupil that illuminate the Temple, which is the aspect of eyes. This is the aspect of mochin [intellects], for initially it is made from the aspect of the name of Hashem, which is the four letters, the aspect of the four mochin , in the aspect of: "וַאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹקִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה – And I will fill him with the spirit of G-d, with wisdom, understanding, knowledge, and all workmanship" [Exodus 31:3]. Wisdom, understanding, knowledge, and all workmanship are the aspect of the four mochin (as brought in Tikkunei Zohar, Introduction, page 13b). They are made from the aspect of the name of Hashem, as it is written: "רְאוּ כִּי קָרָא ה בְּשֵׁם בְּצַלְאֵל, וַאֲמַלֵּא אֹתוֹ – See, for Hashem called by the name Betzalel, and I will fill him" with wisdom, understanding, etc. And afterward, it is made into the aspect of the three colors of the eye and the pupil, and afterward the four elements, as mentioned above. And for this reason, the tzadikim are called "עֵינֵי הָעֵדָה – The eyes of the congregation" [Numbers 15:24] (see Bava Basra 4a), for through them the eyes are opened, as mentioned above. And then, when the splendor and beauty of the true tzadik are revealed, and his name is magnified, which is the aspect of the magnification of the name of Hashem, blessed is He, as it were, as mentioned above, through this the mochin and the power of seeing are made, and the eyes are opened, as mentioned above.
ובשביל זה נקראים הצדיקים "עיני העדה" (במדבר טו) (עין בבא בתרא ד), כי על ידם נפתחין העינים כנ"ל. ואזי כשנתגלה הפאר והיפי של הצדיק האמת ונתגדל שמו, שזה בחינת הגדלת שמו יתברך, כביכול, כנ"ל, שעל ידי זה נעשין המחין וכח הראות, ונפתחין העינים כנ"ל, אזי יש להעולם בעל הבית, שהוא משגיח על העולם. וזה בחינת 'בראשי"ת - רא"ש בי"ת' (תקוני זהר תקון ג דף יח.). 'ראש' זה בחינת מחין, 'בית' זה בחינת בית המקדש, שעקר קיומו - על ידי בחינת המחין, שהם בחינת תלת גונין דעינא ובת עין, בחינת שבת, שמאיר לבית המקדש כנ"ל. גם 'בית' זה בחינת הבתים של התפלין, ששם הם המחין, בחינת: 'ואמלא אותו רוח אלקים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה'. 'ואמלא' דיקא, בחינת הבתים שהמחין ממלאין אותם, ואזי יש בעל הבית בחינת ראש הבית, שהוא מחזק בדקי הבית, כי תקון הבית המקדש הוא על ידי זה כנ"ל:
Then the world has a ba’al habayis [master of the house], who oversees the world. This is the aspect of בְּרֵאשִׁית – רֹאשׁ בַּיִת [head of the house] ( Tikunay Zohar, Tikkun 3, page 18a). ראשׁ [head] is the aspect of mochin , בַּיִת [house] is the aspect of the Temple, whose primary existence is through the aspect of the mochin , which are the aspect of the three colors of the eye and the pupil, the aspect of Shabbos, which illuminates the Temple, as mentioned above. Also, בַּיִת is the aspect of the compartments of the tefillin, where the mochin are, in the aspect of: "וַאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱלֹקִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה – And I will fill him with the spirit of G-d, with wisdom, understanding, knowledge, and all workmanship." " Va’amalay – And I will fill" precisely, the aspect of the compartments that the mochin fill. And then there is a ba’al habayis , the aspect of the head of the house, who strengthens the repairs of the house, for the repair of the Temple is through this, as mentioned above. But there is, Heaven forbid , the exact opposite, when someone who has no name of Hashem at all is publicized, Heaven forbid . And when the name of such a one is publicized and magnified, as it were, the name of Hashem is diminished and concealed, Heaven forbid .
אבל יש, חס ושלום, ההפך ממש. כשנתפרסם, חס ושלום, מי שאין בו שם ה' כלל, וכשנתפרסם ונתגדל שמו של זה, כביכול, נתמעט ונתעלם שם ה', ואזי נתגדלין בעולם בעלי שמות וקדריים, שקורין טאטירין, ובאין לעולם, חס ושלום, דברים שאין מועיל להם כי אם שמות הטמאה, חס ושלום, שכל זה הפך שם ה', כי נתעלם שם ה', חס ושלום. ואזי נסתלקין ונכנעין מאורי אור, חס ושלום, שהם בחינת מאור העינים, בחינת תלת גונין דעינא ובת עין, שנמשכין משם ה' כנ"ל. וכשנכנעין מאורי אור, אזי מתגברין מאורי אש, ומזה באין שרפות בעולם, חס ושלום, על ידי שמתגברין ונתגדלין בשם אלו המפרסמים של שקר, שעל ידי זה נתעלם שם ה', חס ושלום, ונכנעים מאורי אור, ומתגברין מאורי אש, בחינת: "ממרום שלח אש", שזה בחינת שרפת בית המקדש, שנעשין גם כן על ידי הסתלקות מאורי אור, שעל ידי זה נתגברו מאורי אש כנ"ל:
Then those with names of impurity and Kedarites , called Tatars, gain prominence in the world, and things that are of no benefit come into the world, Heaven forbid, for they are names of impurity, Heaven forbid, which are the opposite of the name of Hashem. For the name of Hashem is concealed, Heaven forbid , and then the me’oray or are removed and subdued, Heaven forbid , which are the aspect of the me’or ainayim , the aspect of the three colors of the eye and the pupil, which are drawn from the name of Hashem, as mentioned above. And when the me’oray or are subdued, then the me’oray esh gain strength, and from this come conflagrations in the world, Heaven forbid, through the strengthening and magnification of the names of these false celebrities. Through this, the name of Hashem is concealed, Heaven forbid , and the me’oray or are subdued, and the me’oray esh gain strength, in the aspect of: "מִמָּרוֹם שָׁלַח אֵשׁ – From on high He sent fire," which is the aspect of the burning of the Temple. This is also done through the removal of the me’orei or, through which the me’oray esh gained strength, as mentioned above. This is the aspect of: " אֵשׁ בְּצִיּוֹן וַתֹּאכַל יְסוֹדוֹתֶיהָ – And He kindled a fire in Zion, and it consumed her foundations" [Lamentations 4:11]. " Yesodoaseha – Her foundations" is the aspect of the four elements that are drawn from the aspect of the me’oray or, from the aspect of the three colors of the eye and the pupil, which were consumed and burned through " vayatzes esh b’Tzion – And He kindled a fire in Zion," through the strengthening of the me’orei esh , as mentioned above.
וזה בחינת: "ויצת אש בציון ותאכל יסודותיה" (איכה ד). 'יסודותיה' - זה בחינת ארבעה יסודות, שנמשכין מבחינת מאורי אור, מבחינת תלת גונין דעינא ובת עין, שנאכלו ונשרפו על ידי: 'ויצת אש בציון', על ידי ההתגברות מאורי אש כנ"ל:
And behold, what has passed is gone, for the Temple has already been burned. But now, when Hashem, blessed is He, awaits our return to Him and to rebuild our Temple, it is incumbent upon us not to delay, Heaven forbid , the building of the Temple, but to strive in its construction.
והנה מה שעבר אין, כי כבר נשרף בית מקדשנו. אך כעת, שהשם יתברך מצפה לשוב אלינו ולחזר ולבנות בית מקדשנו, ראוי לנו שלא לעכב, חס ושלום, בנין בית המקדש, רק להשתדל בבנינו. על כן מאד צריך לזהר לקום בחצות, להיות מתאבל על חרבן בית המקדש, כי אולי בגלגול הראשון היה הוא הגורם שיחרב הבית המקדש, ואפלו אם לאו, אולי הוא מעכב עתה בנין בית המקדש, ונחשב גם כן כאלו הוא גרם להחריבו (עין ירושלמי יומא פ"א ה"א). על כן צריך לזהר מאד לקום בחצות, ולהיות מתאבל מאד על חרבן בית המקדש, והשם יתברך הבטיח לכל המתאבל על ציון לשום לאבלי ציון "פאר תחת אפר" (ישעיה ס"א). 'פאר תחת אפר' דיקא. 'פאר' זה בחינת המחין, בחינת תפלין, בחינת ראש בית, בחינת כלליות הגונין, בחינת תלת גונין דעינא ובת עין, בחינת מאורי אור, בחינת שבת המאיר לבית המקדש כנ"ל. 'תחת אפר' - 'אפר' זה בחינת מאורי אש, (שהוא ההפך מהנ"ל), הינו שיהיו נכנעין מאורי אש, שעל ידם נשרף הבית המקדש, ויתגברו מאורי אור, שהם קיום הבית המקדש כנ"ל, וזהו 'פאר תחת אפר', כנ"ל. נמצא, שעל ידי שהוא מתאבל על הבית המקדש, על ידי זה מכניע מאורי אש, ומתגברין מאורי אור, שהם בחינת שבת כנ"ל. וזה מתאבל- ראשי תבות: "לא תבערו אש בכל משבתיכם" (שמות ל"ה). כי על ידי שמתאבלין, נכנעין מאורי אש כנ"ל. וזהו: "ביום השבת", כי אזי מאירין מאורי אור, שהם בחינת שבת, בחינת תלת גונין דעינא ובת עין, שהם מאירין להבית המקדש, בבחינת: "את שבתתי תשמרו ומקדשי תיראו" כנ"ל. וזה שכתוב (שמות ל"א): "לעשות את השבת לדרתם". ואמרו חכמינו, זכרונם לברכה (זהר פינחס דף רמג: ובתקון כד): 'לדרתם' כתיב - לשון דירה. הינו כי על ידי שבת, שהוא בחינת מאורי אור, על ידי זה נעשה דירה, דהינו בחינת הבית המקדש, שקיומו על ידי שבת כנ"ל. גם דירה ממש, כי על ידי שבת, שהוא בחינת מאורי אור, על ידי זה נכנעין מאורי אש, ונצולין משרפות כנ"ל (עין שבת קיט.). נמצא שקיום דירות ישראל הוא על ידי שבת כנ"ל:
Therefore, one must be very careful to rise at midnight to mourn over the destruction of the Temple, for perhaps in the first incarnation he was the cause of the Temple’s destruction. And even if not, perhaps he is now delaying the building of the Temple, and it is considered as if he caused its destruction (see Jerusalem Talmud, Yoma 1:1). Therefore, one must be very careful to rise at midnight and mourn greatly over the destruction of the Temple. And Hashem, blessed is He, promised to all who mourn for Zion to give to the mourners of Zion "פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר – splendor instead of ashes" [Isaiah 61:3]. "Pe’er tachas efer – Splendor instead of ashes" precisely: pe’er [splendor] is the aspect of the mochin , the aspect of tefillin, the aspect of rosh bayis [head of the house], the aspect of the generality of the colors, the aspect of the three colors of the eye and the pupil, the aspect of the me’oray or, the aspect of Shabbos that illuminates the Temple, as mentioned above. "Tachas efer – Instead of ashes" is the aspect of the me’oray aish [which is the opposite of the above], that is, the me’oray aish , through which the Temple was burned, are subdued, and the me’oray or, which are the existence of the Temple, gain strength, as mentioned above. This is " peh’ehr tachas aifehr – splendor instead of ashes," as mentioned above. Thus, through mourning over the Temple, one subdues the me’oray aish , and the me’oray or, which are the aspect of Shabbos, gain strength, as mentioned above. " Mis’abel – Mourning" is the acronym: "לֹא תְבַעֲרוּ אֵשׁ בְּכָל מֹשְׁבֹתֵיכֶם – You shall not kindle a fire in all your dwellings" [Exodus 35:3]. For through mourning, the me’oray aish are subdued, as mentioned above. This is: "בְּיוֹם הַשַּׁבָּת – On the day of the Shabbos," for then the me’oray or, which are the aspect of Shabbos, the aspect of the three colors of the eye and the pupil, illuminate the Temple, in the aspect of: "אֶת שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמרוּ וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ – My Sabbaths you shall keep, and My sanctuary you shall revere," as mentioned above. – To make the Shabbos for their generations" [Exodus 31:16]. And our Sages, of blessed memory, said (Zohar, Pinchas 243b and Tikkun 24): " L’dorosam – For their generations" is written in the language of dirah [dwelling], that is, through Shabbos, which is the aspect of the me’oray or, through this a dirah is made, that is, the aspect of the Temple, whose existence is through Shabbos, as mentioned above. Also, an actual dirah , for through Shabbos, which is the aspect of the me’oray or, the me’oray aish are subdued, and we are saved from conflagrations, as mentioned above (see Shabbos 119b). Thus, the existence of the dwellings of Israel is through Shabbos, as mentioned above.
וזהו: 'בראשית - ראש בית', בחינת הבעל הבית של העולם. הינו הצדיק האמת, שהוא היפי והפאר של העולם, שהוא בחינת יוסף, בחינת (בראשית מ"ב): "ויוסף הוא השליט הוא המשביר" וכו', בחינת ראש בית, בחינת בעל הבית של העולם. כי על ידו קיום הבית המקדש וקיום הבתים והדירות של ישראל כנ"ל. ועל ידי שנתגדל השם של זה הצדיק, שהוא בחינת ראש בית, על ידי זה נפתחין העינים של ישראל כנ"ל. וזהו 'בראשית - לעיני כל ישראל'. 'בראשית', הינו ראש בית, בחינת הצדיק הנ"ל, שהוא הפאר של העולם כנ"ל, על ידו נפתחין עיני כל ישראל כנ"ל:
This is: "בְּרֵאשִׁית – רֹאשׁ בַּיִת," the aspect of the ba’al habayis [master of the house] of the world, that is, the true tzadik, who is the beauty and splendor of the world, who is the aspect of Joseph, in the aspect of: "וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט הוּא הַמַּשְׁבִּיר – And Joseph, he is the ruler, he is the provider" [Genesis 42:6], the aspect of rosh bayis , the aspect of the ba’al habayis of the world, for through him is the existence of the Temple and the existence of the houses and dwellings of Israel, as mentioned above. And through the magnification of the name of this tzadik, who is the aspect of rosh bayis , through this the eyes of Israel are opened, as mentioned above. This is: "בְּרֵאשִׁית לְעֵינֵי כָּל יִשְׂרָאֵל – In the beginning, before the eyes of all Israel." " Beraishis – In the beginning," that is, rosh bayis , the aspect of the tzadik mentioned above, who is the splendor of the world, through whom the eyes of all Israel are opened, as mentioned above. This is the aspect of the eulogy for the passing of the tzadik, for "בְּרֵאשִׁית – Beraishis " is a eulogy for Noach, that is, the teaching mentioned above on " Beraishis " is a eulogy for the passing of the tzadik, who is the aspect of Noach, for there it is said from the aspect of he’alamah [concealment], that the splendor of Israel is concealed, that is, the tzadik, who is the splendor of Israel, is removed and concealed.
וזה בחינת הספד על סלוק הצדיק. כי בראשית הוא הספד על נח, הינו מאמר הנ"ל על בראשית הוא הספד על סלוק הצדיק, שהוא בחינת נח. כי שם נאמר מבחינת ההעלמה, שנתעלם הפאר של ישראל, הינו שנסתלק ונתעלם הצדיק שהוא הפאר של ישראל, והנה להצדיק שנסתלק, אין לו הפסד כלל במה שנתעלם ונסתלק, כי אם נתעלם ונסתלק מכאן, הוא גדול ומפאר שם בעולם הבא, בחינת (בראשית ו): "את האלקים התהלך נח". אבל על הדור יתום שנשארו ועל התולדות, דהינו הבנים שנשארו, הוא רחמנות גדול מאד, ועליהם נאמר כמקונן: "אלה תולדת נח", כמקונן ואומר: 'אלה' הם התולדות והבנים של הצדיק, בחינת נח שנסתלק, ואלה הם התולדות היתומים שנשארו:
And behold, for the tzadik who is removed, there is no loss at all in his being concealed and removed, for if he is concealed and removed from here, he is great and splendid there in the World to Come, in the aspect of: "אֶת הִתְהַלֶּךְ נֹחַ – With G-d did Noach walk" [Genesis 6:9]. But for the orphaned generation that remains, and for the toldos [generations/offspring], that is, the children who remain, it is a great pity. And upon them it is said as one who laments: "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ – These are the generations of Noach" [Genesis 6:9], as one who laments and says, these are the toldos , the children of the tzadik, the aspect of Noach, who was removed, and these are the orphaned toldos who remain. For know that all the generations are drawn from the tzadik, who is the rosh [head], the aspect of rosh bayis , the aspect of the ba’al habayis of the world, as mentioned above, in the aspect of: "קוֹרֵא הַדֹּרוֹת מֵרֹאשׁ – He who calls the generations from the head" [Isaiah 41:4]. For all the generations are drawn from the rosh , that is, the tzadik mentioned above.
כי דע, שכל הדרות כלם נמשכין מן הצדיק שהוא הראש, בחינת ראש בית, בחינת הבעל הבית של העולם כנ"ל בבחינת (ישעיה מ"א): "קורא הדרות מראש", שכל הדרות נמשכין מן הראש, דהינו הצדיק הנ"ל. ואזי כשיש זה הצדיק שהוא הראש בית, אזי יש בחינת 'ראש' ויש בחינת 'בית', ואזי כלנו, דהינו כל בני הדור, כלם בחינת בני בית. אבל כשנסתלק ונתעלם זה הראש שהוא הפאר, בחינת שם ה' כנ"ל, אזי מתגברין, חס ושלום, שמות הטמאה של החיצונים, שזה בחינת המפרסמים של שקר כנ"ל. והם בחינת ראש של הסטרא אחרא, שהוא כנגד ראש הנ"ל דקדשה, בחינת "ראש כל חוצות", שזהו בחינת ראש דסטרא אחרא, בחינת מפרסמים של שקר, בחינת שם הטמאה של החיצונים, חס ושלום, ואזי אין בית, ומתגלגלים בחוצות, חס ושלום. ועל כן נקרא ראש כל חוצות, כי נתעלם, חס ושלום, בחינת ראש בית, ואזי אין בית, ומתגלגלים בחוצות, חס ושלום. ועל זה נאמר: "תשתפכנה אבני קדש בראש כל חוצות, בני ציון היקרים המסלאים בפז" וכו' (איכה ד). דהינו שישראל קדושים מתגלגלים, חס ושלום, 'בראש כל חוצות', כי נסתלק ונתעלם הראש בית, דהינו הצדיק האמתי, ונתגבר, חס ושלום, ההפך, שהוא בחינת שם של הטמאה של החיצונים, בחינת 'ראש כל חוצות' כנ"ל:
And when this tzadik, who is the rosh bayis , is present, then there is the aspect of rosh and the aspect of bayis , and then all of us, that is, all the people of the generation, are the aspect of bnay ba'yis [children of the house]. But when this rosh , who is the splendor, the aspect of the name of Hashem, is removed, as mentioned above, then, Heaven forbid , the names of impurity of the external forces gain strength, which is the aspect of the false celebrities, as mentioned above. They are the aspect of the rosh of the sitra achra [other side], which is opposite the rosh mentioned above of holiness, the aspect of "רֹאשׁ כָּל חוּצוֹת – The head of all the streets" [Lamentations 4:1], which is the aspect of the rosh of the sitra achra , the aspect of the false celebrities, the aspect of the name of impurity of the external forces, Heaven forbid. And then there is no bayis , and they roll about in the streets, Heaven forbid. Therefore, it is called " roash kol chutzos – The head of all the streets," for the aspect of rosh bayis is concealed, Heaven forbid , and then there is no bayis , and they roll about in the streets, Heaven forbid. And on this it is said: "תִּשְׁתַּפֵּכְנָה אַבְנֵי קֹדֶשׁ בְּרֹאשׁ כָּל חוּצוֹת, בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים בַּפָּז – The stones of holiness are poured out at the head of all the streets, the precious sons of Zion, comparable to fine gold" [Lamentations 4:1]. That is, holy Israel rolls about, Heaven forbid, at the head of all the streets, for the rosh bayis , that is, the true tzadik, is removed and concealed, and the opposite, Heaven forbid, gains strength, which is the aspect of the name of impurity of the external forces, the aspect of " rosh kol chutzos – The head of all the streets," as mentioned above. And Jeremiah the prophet was lamenting and cherishing the blood of Israel that was spilled, and he was sharing in their distress, and he saw Israel being led in chains, their hands bound behind them, and millstones on their necks, and he was sharing with them, and he was lamenting over every drop of blood of Israel: "בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים בַּפָּז... תִּשְׁתַּפֵּכְנָה אַבְנֵי קֹדֶשׁ – The precious sons of Zion, comparable to fine gold...
וירמיהו הנביא היה מקונן ומחבב דם ישראל שנשפך, והיה משתתף בצרתן, והיה רואה ישראל מוליכים בקולרין, וידיהון מהדקין לאחורא, ורחיא על צואריהון, והיה משתתף עמהם, והיה מקונן על כל טפה דם של ישראל: "בני ציון היקרים המסלאים בפז וכו' תשתפכנה אבני קדש" וכו':
the stones of holiness are poured out" [Lamentations 4:1-2]. This is: "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ – These are the generations of Noach," that is, as one who laments over the toldos that remain, as mentioned above.
וזהו: "אלה תולדת נח", הינו כמקונן על התולדות שנשארו כנ"ל. וזהו: "נח איש צדיק תמים היה", הינו שהיה ונסתלק וכו' כנ"ל:
This is: "נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה – Noach, a righteous man, perfect was he" [Genesis 6:9], that is, he was and was removed, as mentioned above.
והנה כל הדרות כלם נמשכין מן הצדיק שהוא הראש, בחינת "קורא הדרות מראש" כנ"ל. וזה בחינת: "אלה תולדת נח" - שכל התולדות, דהינו הדרות, כלם נמשכין מן נח שהוא בחינת הצדיק, בחינת הראש, בחינת 'קורא הדרות מראש', כנ"ל:
And behold, all the generations are drawn from the tzadik, who is the rosh , the aspect of: "קוֹרֵא הַדֹּרוֹת מֵרֹאשׁ – He who calls the generations from the head" [Isaiah 41:4], as mentioned above. This is the aspect of: "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ – These are the generations of Noach," that all the toldos , that is, the generations, are drawn from Noach, who is the aspect of the tzadik, the aspect of the rosh , the aspect of " koaray hadoros merosh – He who calls the generations from the head," as mentioned above.
ודע, שגם הדור האתרוג נמשך גם כן מן הראש הנ"ל. וזה בחינת 'קורא הדרות מראש', בחינת הדור האתרוג, שנמשך גם כן מהראש הנ"ל, דהינו הצדיק הנ"ל, שהוא הראש והפאר וההדור של העולם כנ"ל. והנה עקר ההדור הם ישראל, כי אף על פי שגם חם ויפת הם תולדות נח, אף על פי כן עקר ההדור הם ישראל, שבאים מבני שם. וזה בחינת: 'הדור מצוה עד שליש' (בבא קמא ט: ושלחן ערוך ארח חיים סימן תרנו) - זה בחינת שם, שהוא השליש משלשה בני נח (ועין בסנהדרין קיא מה שדרשו על פסוק : "והשלישית יותר בה" - שלישי של נח, שלישי של שם), שהוא עקר ההדור והפאר כנ"ל. והוא בחינת שם, שם דיקא, בחינת שם הקדש, שהוא בחינת פאר והדור כנ"ל: (והבן היטב לקשר כל זה עם מה שמבאר לעיל במאמר בראשית, ובסימן סו, כי הכל מקשר יחד, עין שם היטיב)
And know that also the hiddur [beauty/enhancement] of the esrog is drawn from the rosh mentioned above. This is the aspect of " koaray hadoros merosh – He who calls the generations from the head," the aspect of the hiddur of the esrog, which is also drawn from the rosh mentioned above, that is, the tzadik mentioned above, who is the rosh and the pe’er and the hiddur of the world, as mentioned above. And behold, the primary hiddur is Israel, for even though Cham and Yefes are also the toldos of Noach, nevertheless, the primary hiddur is Israel, who come from the sons of Shem. This is the aspect of hiddur mitzvah [enhancement of the commandment] up to a third (Bava Kamma 9b and Shulchan Aruch, Orach Chaim 656), which is the aspect of Shem [name], who is the third of the three sons of Noach [and see Sanhedrin, where they expound on the verse: "וְהַשְּׁלִישִׁית יִוָּתֵר בָּהּ – And the third shall remain in it" [Zechariah 13:8], the third of Noach, the third of Shem], who is the primary hiddur and pe’er , as mentioned above. And he is the aspect of Shem precisely, the aspect of the holy name, which is the aspect of peh’ehr and hiddur , as mentioned above [and understand well to connect all this with what is explained above in the teaching on Beraishis and in Torah 66, for it is all connected together, see there well]. Related to what was mentioned above: "רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ – Rachel weeping for her children," this is the aspect of ulemta shapeerta d’lais lah ainayin [the beautiful maiden without eyes] (Zohar, Mishpatim 95a).
שיך לעיל: "רחל מבכה על בניה" - זה בחינת 'עולמתא שפירתא דלית לה עינין' (זהר משפטים דף צה). כי "רחל היתה יפת תאר ויפת מראה" (בראשית כ"ט), ועל כן עקר ההולדה של הצדיק שהוא בחינת יוסף, שהיה יפה תאר ויפה מראה, בחינת הפאר והיפי של העולם כנ"ל, הוא מרחל. אבל עכשו בגלות, אחר החרבן, היא בבחינת 'רחל מבכה על בניה', ועל כן היא בחינת 'עולמתא שפירתא דלית לה עינין' כי מאור עינים נסתלקין על ידי הבכי כנ"ל, והבן היטב. ועל ידי זה מקשר היטב מאמר הנ"ל, שמתחיל לדבר מענין 'רחל מבכה על בניה', ואחר כך מדבר מההעלמה, שנתעלם הצדיק, שהוא הפאר והיפי, בחינת יוסף, בחינת: "ויוסף היה יפה תאר" וכו', כי הכל ענין אחד, כי עקר הולדת הצדיק, שהוא בחינת יוסף וכו' כנ"ל, הוא מרחל וכו' כנ"ל:
For "רָחֵל הָיְתָה יְפַת תֹּאַר וִיפַת מַרְאֶה – Rachel was beautiful of form and beautiful of appearance" [Genesis 29:17]. Therefore, the primary offspring of the tzadik, who is the aspect of Joseph, who was " yefeh to’ar v’yefeh mareh – beautiful of form and beautiful of appearance," the aspect of the pe’er and beauty of the world, as mentioned above, is from Rachel. But now in the exile, after the destruction, she is in the aspect of "Rachel mevakah baneha – Rachel weeping for her children," and therefore she is the aspect of ulemta shapirta d’lais lah ainayin [the beautiful maiden without eyes], for the me’or ainayim are removed through weeping, as mentioned above. And understand this well. And through this, the teaching mentioned above is well connected, which begins to speak about the matter of "Rachel mevakah baneha – Rachel weeping for her children," and afterward speaks about the he’alamah , that the tzadik, who is the pe’er and beauty, the aspect of Joseph, in the aspect of: "וְיוֹסֵף הָיָה יְפֵה תֹאַר – And Joseph was beautiful of form" [Genesis 39:6], is concealed. For it is all one matter, for the primary offspring of the tzadik, who is the aspect of Joseph, as mentioned above, is from Rachel, as mentioned above.
Loading comments…