More

🙏
Reader Likutay Tefilos עה
A A

Sections

עה

עה

ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos

1

יח אֲדָר

1

2

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וְתַעַזְרֵנִי וְתוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לָסוּר מֵרָע וְלַעֲשׂוֹת הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ תָמִיד, וְתִתְּנֵנִי לְאַהֲבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָּל רוֹאַי וְתִגְמְלֵנִי חֲסָדִים טוֹבִים. וְאֶזְכֶּה לְקַיֵּם בִּשְׁלֵמוּת מִצְוַת וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שֶׁיִּהְיֶה שֵׁם שָׁמַיִם מִתְאַהֵב עַל־יָדִי, שֶׁיִּהְיֶה מַשָּׂאִי וּמַתָּנִי בֶּאֱמוּנָה, וְדִבּוּרִי בְּנַחַת עִם הַבְּרִיּוֹת, וְיִהְיֶה רוּחַ הַמָּקוֹם וְרוּחַ הַבְּרִיּוֹת נוֹחָה הֵימֶנִּי, וְאֶהְיֶה אָהוּב לְמַעְלָה וְנֶחְמָד לְמַטָּה, וְאֶמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם. וּתְרַחֵם עָלַי וְתַזְמִין לִי פַּרְנָסָתִי בְּרֶוַח, וְתִתֶּן לִי כָּל צָרְכִּי וְכָל צָרְכֵי אַנְשֵׁי בֵּיתִי קֹדֶם שֶׁאֶצְטָרֵךְ לָהֶם, בְּלִי יְגִיעָה וָטֹרַח וְעָמָל כְּלָל:

2

May it be Your will,

3

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יָדַעְתָּ, כִּי קָשִׁין מְזוֹנוֹתֵינוּ כִּקְרִיעַת יַם־סוּף, אֲבָל גָּדוֹל אַתָּה וְרַב כֹּחַ, וּבְכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים, גַּם קְרִיעַת יַם־סוּף קַל לְפָנֶיךָ, כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה, וְאֵין דָּבָר נִמְנַע מִמֶּךָּ, עַל כֵּן רַחֵם עָלֵינוּ בִּזְכוּת אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן אַבְרָהָם אִישׁ הַחֶסֶד, וַעֲשֵׂה לְמַעַן אַהֲבָתוֹ, וְתֵן לָנוּ פַּרְנָסוֹתֵינוּ בְּהַרְחָבָה גְּדוֹלָה, בְּלִי יְגִיעָה וָטֹרַח וּבְלִי שׁוּם טִרְדָּא כְּלָל. וְאַל תַּצְרִיכֵנִי לֹא לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לִשְׁמֹר מִצְוֹתֶיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ וְלַעֲסֹק בְּתוֹרָתְךָ תָמִיד כָּל יְמֵי חַיַּי, אֲנִי וְזַרְעִי וְזֶרַע זַרְעִי וְכָל זֶרַע עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. וִיקֻיַּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב הַשְׁלֵךְ עַל יְהֹוָה יְהָבְךָ וְהוּא יְכַלְכְּלֶךָ לֹא יִתֵּן לְעוֹלָם מוֹט לַצַּדִּיק. עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ. פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן. אָבִי אָב הָרַחֲמָן פַּרְנְסֵנִי וְכַלְכְּלֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לְבַד, לֹא כְמַעֲשַׂי וּכְרֹעַ מַעֲלָלַי, רַק כְּחַסְדְּךָ עֲשֵׂה עִמִּי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. וְאַל תַּעַזְבֵנִי וְאַל תִּטְּשֵׁנִי, עָזְרֵנִי כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְתִּי. אַל תַּעַזְבֵנִי יְהֹוָה אֱלֹהַי אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי. חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי:

3

May it be Your will, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers — that You help me through Your abundant mercies; and grant me merit to welcome in Torah scholars as guests within my home [hachnasas orchim talmidei chachamim]; and may I merit to receive them with great honor and to honor them with all strength and glory; until this mitzvah of welcoming Torah scholars as guests rise before You as if I had brought the continual offerings in their order [temidim kesidram]. And in the merit of this may You help me that I merit to pray my prayer before You with great concentration with all my heart and soul and with clean and upright thought for Your great Name alone in truth; and without any confusion or muddling of mind; and without any alien thoughts at all. And may You guard me and save me from bad prayers [tefillos ra'os]; and may bad prayers not confuse my holy prayer. And may You rectify and purify my prayer; and may my prayer be complete and orderly in my mouth; and may my words please the Master of all. And may my prayer rise before You to desire — on high and beyond; and may it rise and be borne to be a crown upon Your head. And may You fill all my requests for good with compassion. Listen, Hashem, to my prayer; and attend to the voice of my supplications [Psalms 86:6]. And I — may my prayer be to You, Hashem, at a time of favor; O G‑d, in Your abundant lovingkindness — answer me with the truth of Your salvation [Psalms 69:14]. May His conversation be sweet in my ears; I myself shall rejoice in Hashem [Psalms 104:34]. May sinners cease from the earth; and the wicked be no more — bless Hashem, O my soul. Halleluyah [Psalms 104:35]. Grant me merit through Your mercies; and help me and save me; that the holy faith be able to tolerate me within it and to hold me always; until I merit to be consumed and to be transformed into the essence of the holiness of the faith in truth. Full of mercy — grant me merit to complete faith in all its aspects; for we have no hope or support now except in the holy faith — as it is written: And the righteous person shall live by his faith [Habakkuk 2:4]. For You know the immense strength of the yoke of the exile of the soul — through the bodily desires that constantly strengthen. And through our many iniquities our strength has weakened and our hand has greatly faltered to stand against them; to shatter and to nullify them completely — except through the power of the holy faith that You grant us merit to enter and to be included within the faith with great inclusion; until we merit to be consumed by the faith and to be transformed into the essence of the holy faith. And may we merit to fulfill the verse: Trust in Hashem and do good; dwell in the land and cultivate faith [Psalms 37:3]. Hashem — are not Your eyes toward faithfulness? [Jeremiah 5:3]. Grant me merit through Your mercies to the holy faith in completeness truly as Your good will desires. All Your commandments are faith — they pursued me with falsehood; help me [Psalms 119:86]. Hashem, hear my prayer; listen to my supplications — in Your faithfulness answer me; in Your righteousness [Psalms 143:1]. And may the verse be fulfilled: And the heavens shall praise Your wonder, Hashem — also Your faithfulness in the congregation of the holy ones [Psalms 89:6]. And it is written: And My faithfulness and My lovingkindness shall be with him; and in My Name shall his horn be exalted [Psalms 89:25]. And it is written: I shall keep My lovingkindness for him forever; and My covenant shall be faithful to him [Psalms 89:29]. And My lovingkindness I shall not remove from him; and I shall not betray My faithfulness [Psalms 89:34]. The lovingkindnesses of Hashem I shall sing forever; to generation and generation I shall make known Your faithfulness with my mouth. For I said: the world is built on lovingkindness; the heavens — You shall establish Your faithfulness in them. Hashem G‑d of Hosts — who is like You, mighty G‑d? And Your faithfulness is around You [Psalms 89:2–4, 9]. And may the verse be fulfilled in us: And I shall betroth you to Me forever; and I shall betroth you to Me in righteousness and in judgment; in lovingkindness and in mercy. And I shall betroth you to Me in faithfulness; and you shall know Hashem [Hosea 2:21–22]. Do not forsake me, Hashem my G‑d; do not be distant from me. Hasten to my help, my Lord, my salvation [Psalms 38:22–23]. Blessed is Hashem forever — Amen and Amen [Psalms 89:53].

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…