ח
ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos
יג תִּשְׁרֵי
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. שֶׁתְּעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים עָלֵינוּ, וּתְזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לְהַאֲמִין וּלְהִתְקָרֵב לְצַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים שֶׁבְּדוֹרֵנוּ אֲשֶׁר בָּהֶם בָּחַרְתָּ, לְהַחֲיוֹת אֶת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל עַל יָדָם, כִּי מֵהֶם תּוֹצְאוֹת חַיִּים לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל. וּבְכֵן עָזְרֵנִי יְהֹוָה שֶׁנִּזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ מֵהֶם רוּחַ חַיִּים לְמַלֹּאת כָּל מַחְסוֹרֵנוּ, וְתִשְׁמַע קוֹל אַנְחוֹתֵינוּ תָּמִיד, וְיִהְיֶה לָנוּ כֹחַ לְהַמְשִׁיךְ עַל יְדֵי אַנְחוֹתֵינוּ רוּחַ חַיִּים רוּחַ טוֹבָה מֵהַצַּדִּיקֵי אֱמֶת, לְהַשְׁלִים כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת שֶׁחָסֵר לָנוּ, הֵן בַּגּוּף, הֵן בַּנֶּפֶשׁ, הֵן בַּמָּמוֹן, בְּגַשְׁמִי וּבְרוּחָנִי, כֻּלָּם יִתְמַלְּאוּ וְיוּשְׁלְמוּ לְטוֹבָה, כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, וְאַתָּה מַשְׁפִּיעַ רוּחַ הַחַיִּים לְכָל חַי וּלְכָל דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם, עַל יְדֵי צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים הַדְּבֵקִים בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה תָּמִיד, אֲשֶׁר הִיא חַיֵּינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ. עַל כֵּן חֲמֹל עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, וּתְגַלֶּה לָנוּ צַדִּיקֶךָ הָאֲמִתִּיִּים, וּתְזַכֵּנוּ לְהַמְשִׁיךְ מֵהֶם רוּחַ הַחַיִּים, עַד שֶׁיִּהְיֶה לָנוּ כֹחַ עַל יְדֵי אַנְחוֹתֵינוּ לְבַד שֶׁאָנוּ מְאַנְחִים עַל מַה שֶּׁחָסֵר לָנוּ, שֶׁיִּהְיֶה נִשְׁלַם הַחִסָּרוֹן תֵּכֶף, וּתְמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה. וְכָל הָעֲוֹנוֹת וְהַחֲטָאִים וְהַפְּשָׁעִים שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ, אֲשֶׁר עַל יָדָם סִלַּקְנוּ וְהִרְחַקְנוּ הָרוּחַ חַיִּים, וְעַל יָדָם בָּאוּ לָנוּ כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת שֶׁחָסֵר לָנוּ, עַל כֻּלָּם תִּמְחוֹל וְתִסְלַח בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עַל יְדֵי צַדִּיקֵי הַדּוֹר הָאֲמִתִּיִּים אֲשֶׁר רוּחַ אֱלֹהִים בְּקִרְבָּם, אֲשֶׁר עַל יָדָם אַתָּה מִתְרַצֶּה וּמִתְפַּיֵּס לְיִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים, וְעַל יָדָם אַתָּה מְכַפֵּר וּמוֹחֵל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, וְאִישׁ חָכָם יְכַפְּרֶנָּה. וּתְבַטֵּל וּתְשַׁבֵּר וְתַכְנִיעַ כָּל אוֹיְבֵינוּ, וְכָל הַקָּמִים עָלֵינוּ לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:
May it be Your will, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers — O G‑d Who is compassionate and gracious, slow to anger and abundant in lovingkindness and truth — that You arouse Your mercies and Your great lovingkindnesses upon us, and grant us merit through Your abundant mercies to believe in and to draw near to the true tzadikim of our generation, whom You have chosen to sustain Your people the House of Israel through them — for from them come the wellsprings of life for us and for all Israel. And therefore help us, Hashem, that we merit to draw from them a spirit of life to fill all our lacks; and may You hear the sound of our sighing [anachoseinu] always, and may we have the power to draw down — through our sighing alone, as we sigh over what is lacking in us — a spirit of life, a good spirit from the true tzadikim, to complete all the deficiencies lacking to us: whether in body, whether in soul, whether in money — in the physical and in the spiritual — may they all be filled and completed for the good. For with You is the source of life, and You pour out the spirit of life to all living and to all things in the world through Your true tzadikim who cleave to Your holy Torah always — which is our life and the length of our days. Therefore have compassion upon Your people Israel, and reveal to us Your true tzadikim — and grant us merit to draw from them the spirit of life, until we have the power through our sighing alone, as we sigh over what is lacking in us, that the lack be completed immediately; and may You fill all the desires of our heart for the good. And all the iniquities and sins and transgressions that we have sinned before You — through which we have removed and distanced the spirit of life, and through which all the deficiencies have come upon us — for all of them may You pardon and forgive through Your abundant mercies, through the true tzadikim of the generation in whom the spirit of G‑d dwells — through whom You are appeased and placated toward Israel with mercy, and through whom You atone and pardon our iniquities in every generation, as it is written: "And a wise man makes atonement for it" [Proverbs 16:14]. And nullify and break and subdue all our enemies and all who rise against us for evil — swiftly thwart their counsel and ruin their thoughts.
ב לַחֹדֶשׁ
יְהֹוָה אֱלֹהִים אַתָּה יָדַעְתָּ שִׁפְלוּתֵנוּ וַחֲלִישׁוּתֵנוּ בָּעֵת הַזֹּאת, אֲשֶׁר יָרַדְנוּ מַטָּה מָּטָּה כִּי אָזְלַת יָד וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב, כִּי סָר כֹּחֵנוּ. וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְגַבְּרִים עָלֵינוּ מְאֹד מְאֹד עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְרַחֲקֵנוּ מֵעֲבוֹדָתֶיךָ בֶּאֱמֶת חַס וְשָׁלוֹם, וּלְגָרְשֵׁנוּ מִן הַחַיִּים הָאֲמִתִּיִּים חָלִילָה. וְלֹא דַי לָנוּ בְּצָרוֹתֵינוּ וְדוֹחֲקֵנוּ וַעֲמָלֵנוּ שֶׁיֵּשׁ לָנוּ מֵעַצְמֵנוּ, מַה שֶׁתַּאֲווֹת הַגּוּף וּמִדּוֹתָיו הָרָעִים מִתְגַבְּרִים עָלֵינוּ, בְּכָל יוֹם וּבְכָל שָׁעָה, עַד אֲשֶׁר כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל. כִּי בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ לֹא הִשְׁתַּדַּלְנוּ לְגָרֵשׁ הָאוֹרֵחַ מִקִּרְבֵּנוּ עַד אֲשֶׁר נַעֲשָׂה חַס וְשָׁלוֹם כְּאִלּוּ הוּא בַּעַל הַבַּיִת, עַד אֲשֶׁר תָּשׁ כֹּחֵנוּ וּמָטָה יָדֵנוּ מְאֹד. וְלֹא דַי לָנוּ בְּכָל זֶה, כִּי אִם עוֹד רַבִּים קָמִים עָלֵינוּ, רַבִּים מְאֹד, יְהֹוָה מָה רַבּוּ צָרֵינוּ, כַּאֲשֶׁר לְפָנֶיךָ נִגְלָה הַכֹּל, כַּמָּה וְכַמָּה מִינֵי שׂוֹנְאִים וּמְקַטְרְגִים שֶׁעוֹמְדִים עָלֵינוּ בְּכָל עֵת, הֵן לְמַעְלָה הֵן לְמַטָּה, אֲשֶׁר הִגְדִּילוּ עָלֵינוּ בְּפִיהֶם, וַיַּאֲרִיכוּ עָלֵינוּ לְשׁוֹנָם, פָּצוּ עָלֵינוּ פִּיהֶם אָמְרוּ בִּלָּעְנוּ, כִּי חֲפֵצִים לְבַלְּעֵנוּ חִנָּם חַס וְשָׁלוֹם. מָרָא דְעָלְמָא כוֹלָא, רַחֲמָן אֲמִתִּי, מָלֵא רַחֲמִים רַבִּים וַחֲסָדִים עֲצוּמִים, אַתָּה יָדַעְתָּ מִי וָמִי עוֹמְדִים עָלֵינוּ בְּכָל יוֹם וּבְכָל שָׁעָה. לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ. יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ, וְיִגּוֹלוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ. כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאֵין בָּנוּ כֹּחַ לַעֲמוֹד נֶגֶד אֶחָד מִשּׂוֹנְאֵינוּ שֶׁיֵּשׁ לָנוּ בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחֳנִיוּת, אַף כִּי נֶגֶד כֻּלָּם. וְלָמָּה לֹא תְרַחֵם עַל תּוֹלַעַת נִמְאָס נִרְפָּס וְנִדּוֹשׁ מְאֹד כָּמוֹנוּ הַיּוֹם, וְאֵיךְ יוּכְלוּ חֲלוּשֵׁי כֹּחַ כָּמוֹנוּ לַעֲמוֹד בְּפִי אֲרָיוֹת. בּוֹחֵן לִבּוֹת וּכְלָיוֹת, יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת, יְהֹוָה אֱלֹהִים אַתָּה יָדַעְתָּ כִּי כָל כַּוָּנָתִי רְצוּיָה לְשִׁמְךָ בֶאֱמֶת. וְאִם אָמְנָם מַעֲשַׂי אֵינָם עוֹלִים יָפֶה, וּפְעֻלּוֹתַי סוֹתְרִים אֶת דְּבָרַי, וְאֵינִי זוֹכֶה לְרַחֵם עַל עַצְמִי לְמַלֹּאת מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לִהְיוֹת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב בֶּאֱמֶת, אֲשֶׁר בָּזֶה לְבַד חָפַצְתִּי. הֵן עַל כָּל אֵלֶּה גָּבְרוּ רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, וּמַחֲשָׁבָה הַטּוֹבָה אַתָּה מְצָרֵף לְמַעֲשֶׂה. כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת לְבָבִי, אֲשֶׁר זֶה כַמָּה אֲנִי כוֹסֵף וּמִשְׁתּוֹקֵק וּמְקַוֶּה וּמְיַחֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה לִזְכּוֹת לִישׁוּעָתְךָ בֶּאֱמֶת, שֶׁתַּעַזְרֵנִי לִכְנוֹס בַּעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת. וְלָמָּה תַתְעֵנוּ יְהֹוָה מִדְּרָכֶיךָ. וְלָמָּה תִתֵּן כֹּחַ לְהָעוֹמְדִים עָלֵינוּ הָרוֹצִים לְהַסְתִּיר הָאֱמֶת, וּלְהַגְבִּיר הַשֶּׁקֶר חָלִילָה, כִּי אֵין בָּנוּ כֹחַ לַעֲמוֹד כְּנֶגְדָּם, כִּי אִם עָלֶיךָ לְבַד אָנוּ נִשְׁעָנִים וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים וּמְקַוִּים:
Hashem G‑d — You know our lowliness and our weakness at this time, for we have descended lower and lower, for strength has departed and there is none remaining, shut in or free, for our power has waned. And every single day they overpower us exceedingly — each and every one of us — to distance us from Your service in truth, G‑d forbid, and to drive us away from true life, Heaven forbid. And not enough are our troubles and pressures and toils that we have of ourselves — with the desires of the body and its evil traits overpowering us at every day and every hour, until the strength of the burden-bearer has failed — for through our iniquities we did not strive to drive out the guest from within us, until it has become, G‑d forbid, as though it were the householder itself, until our strength has utterly waned and our hand has greatly weakened. And not enough all this — but yet more rise against us, very many. "Hashem, how numerous are my oppressors" [Psalms 3:2] — as all is revealed before You: how many and what manner of enemies and accusers stand against us at every moment, whether above or below, who have opened wide their mouths against us and drawn out their tongue against us, who have gaped their mouths at us saying: we will swallow them — for they desire to swallow us up for nothing, G‑d forbid. Master of the entire universe, true Merciful One, filled with abundant mercies and mighty lovingkindnesses — You know who and what stands against us at every day and every hour. "Why do You look on, silent, when the wicked swallows one more righteous than he?" [Habakkuk 1:13]. May Your mercies now be stirred upon us, and may Your mercies roll over Your attributes. For You know that we have no power to stand against even one of our enemies — whether in the physical or the spiritual — all the more so against all of them. And why should You not have mercy upon a contemptible, trodden and crushed worm like us today — and how can those as weak of strength as we are stand in the mouth of lions? O You Who examines hearts and minds, Who knows hidden things — Hashem G‑d, You know that all my intention is directed toward Your Name in truth. And though indeed my deeds do not come out well, and my actions contradict my words, and I do not merit to have mercy upon myself to fulfill the desires of my heart — to be as Your good will in truth, which is the only thing I desire — even upon all these Your mercies and lovingkindnesses have prevailed, and the good thought You join to the deed. For You know my heart — that for some time now I have been longing and yearning and hoping and anticipating at every time and every hour to merit Your true salvation, that You help me to enter Your service in truth. And why should You lead us astray, Hashem, from Your ways? And why should You give power to those who stand against us and who wish to conceal the truth and strengthen falsehood, Heaven forbid — for we have no power to stand against them; it is only upon You that we lean, and for Your salvation we await and hope.
יד תִּשְׁרֵי
וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתַּעַזְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לְהִנָּצֵל מִכָּל שׂוֹנְאֵינוּ וְרוֹדְפֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ בְּכָל יוֹם בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת. וְתִתֶּן לָנוּ כֹחַ וְרוּחַ חַיִּים דִּקְדֻשָּׁה לְהִתְגַּבֵּר עֲלֵיהֶם לְהַכְנִיעָם וּלְהַשְׁפִּילָם עַד עָפָר, וְתָסִיר מֵהֶם הָרוּחַ חַיִּים שֶׁהֵם מְקַבְּלִים מֵהַסִּטְרָא אַחֲרָא מֵהָרַב דִּקְלִפָּה לְבַל יִהְיֶה לָהֶם שׁוּם כֹּחַ לְהִתְגַבֵּר עָלֵינוּ, וְתַצִּילֵנוּ מִפִּיהֶם, וְתוֹשַׁע מֵחֶרֶב מִפִּיהֶם וּמִיַּד חָזָק אֶבְיוֹן. אָנָּא יְהֹוָה עָזְרֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לִזְכּוֹת לְהִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ בְּכָל לֵב בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁתְּהֵא תְּפִלָּתֵנוּ זַכָּה וּנְכוֹנָה וּמְסֻדֶּרֶת כָּרָאוּי וּבְכַוָּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת, שֶׁתִּהְיֶה מַחֲשַׁבְתִּי קְשׁוּרָה בְּדִבּוּרֵי הַתְּפִלָּה, שֶׁאֶזְכֶּה לְכַוֵּן הֵיטֵב בְּדִבּוּרֵי הַתְּפִלָּה, וְאֶזְכֶּה לִשְׁפּוֹךְ כַּמַּיִם לִבִּי נוֹכַח פָּנֶיךָ יְהֹוָה בִּתְפִלָּתִי. וְתִהְיֶה בְּעֶזְרִי שֶׁאוּכַל לְפָרֵשׁ שִׂיחָתִי לְפָנֶיךָ תָּמִיד, וְאֵת כָּל אֲשֶׁר עִם לְבָבִי אָשִׂיחָה לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ כִּי צְרָכַי הֵמָּה מְרֻבִּים מְאֹד, כִּי צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מְאֹד, וְדַעְתִּי קְצָרָה לְבָאֵר וּלְפָרֵשׁ לְפָנֶיךָ אֶת צָרְכֵי בַקָּשׁוֹתַי הַמְּרֻבִּים. עַל כֵּן חוּס וַחֲמֹל נָא עַל נַפְשִׁי הָאֻמְלָלָה, וְעָזְרֵנִי שֶׁאוּכַל לְדַבֵּר אֵת כָּל אֲשֶׁר עִם לְבָבִי לְפָנֶיךָ, וְתִשְׁלַח בְּפִי דִבּוּרִים כְּשֵׁרִים דִּבּוּרֵי חֵן וְתַחֲנוּנִים, בְּאֹפֶן שֶׁאוּכַל לְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ שֶׁתְּקַבֵּל תְּפִלָּתִי לְפָנֶיךָ בְּרַחֲמִים. וְתַעֲלֶה תְפִלָּתִי לְפָנֶיךָ לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְיִהְיֶה לָנוּ כֹחַ עַל יְדֵי תְפִלּוֹתֵינוּ לְעוֹרֵר אֶת הָעֵדֶן הָעֶלְיוֹן לִפְתּוֹחַ שָׁם הִתְעוֹרְרוּת שֶׁפַע רַחֲמִים וְדַעַת עֶלְיוֹן, עַד שֶׁיִּהְיֶה נִמְשַׁךְ עָלֵינוּ הַנָּהָר הַיּוֹצֵא מִשָּׁם לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן דָּא אוֹרַיְתָא, אֲשֶׁר שָׁם שׁוֹרֶשׁ נִשְׁמוֹתֵינוּ, וְעַל יְדֵי זֶה יִרְבּוּ וְיִגְדְּלוּ וְיִצְמְחוּ נִשְׁמוֹתֵינוּ הַגְּדֵלִים שָׁם בַּגַּן הַזֶּה. וְעַל יְדֵי זֶה יִהְיֶה נִפְתַּח לָנוּ שְׁבִילֵי הַשֵּׂכֶל הָאֱמֶת. וְנִזְכֶּה לְחָכְמָה בִּינָה וָדָעַת. וְיִהְיֶה לָנוּ כֹחַ לַעֲסֹק בְּתוֹרָתֶךָ בֶּאֱמֶת. וְתַעַזְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ לְבָרֵר דִּינֵי הַתּוֹרָה בֶּאֱמֶת, לִזְכּוֹת לַהֲלָכָה בְרוּרָה, וְנִזְכֶּה לִלְמֹד סִפְרֵי הַפּוֹסְקִים, וְתַשְׁפִּיעַ לָנוּ חָכְמָה בִּינָה וְדַעַת אֲמִתִּי, שֶׁיִּהְיֶה לָנוּ כֹחַ לְבָרֵר פִּסְקֵי הַהֲלָכָה בֶּאֱמֶת, לְבָרֵר הַמֻּתָּר מִן הֶאָסוּר, הַטָּהוֹר מִן הַטָּמֵא, הַכָּשֵׁר מִן הַפָּסוּל, לְמַעַן יִהְיֶה לָנוּ כֹחַ עַל יְדֵי זֶה לְתַקֵּן וּלְבָרֵר כָּל הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַמְנוּ בְּכָל הָעוֹלָמוֹת עַל יְדֵי חֲטָאֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ הַמְּרֻבִּים מְאֹד, אֲשֶׁר עַל יָדָם נִתְעָרֵב הַטּוֹב וְהָרָע בְּכָל הָעוֹלָמוֹת וּפָגַמְנוּ הַרְבֵּה מְאֹד. עַל כֵּן תַּעַזְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ לִזְכּוֹת לִתְפִלָּה בֶּאֱמֶת, אֲשֶׁר עַל יְדֵי זֶה נִזְכֶּה שֶׁיֻּפְתַּח לָנוּ אוֹר הַשֵּׂכֶל הָאֱמֶת בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְבָרֵר פְּסַק הַהֲלָכָה עַל מְכוֹנוֹ בֶּאֱמֶת. וְעַל יְדֵי זֶה יִהְיֶה לָנוּ כֹחַ לְבָרֵר הַטּוֹב מִן הָרָע בְּכָל הָעוֹלָמוֹת שֶׁפָּגַמְנוּ בָּהֶם בַּחֲטָאֵינוּ, הֵן בְּגִלְגּוּל זֶה וְהֵן בְּגִלְגּוּל אַחֵר. וּתְמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה, וְנִזְכֶּה לְהוֹצִיא מִכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל, אֶת כָּל צָרְכֵי בַקָּשָׁתֵינוּ. וּבְכֵן תַּעַזְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ, שֶׁנִּזְכֶּה עַל יְדֵי לִמּוּד הַהֲלָכוֹת לְבָרֵר וּלְזַכֵּךְ וּלְתַקֵּן כָּל הָאַרְבַּע יְסוֹדוֹת שֶׁבְּגוּפֵנוּ, לְהַכְנִיעַ וּלְשַׁבֵּר כָּל הַמִּדּוֹת רָעוֹת וְכָל הַתַּאֲווֹת רָעוֹת הַבָּאִים מֵהֶם, וּלְבָרֵר הַטּוֹב שֶׁבָּהֶם, לִזְכּוֹת לְכָל הַמִּדּוֹת טוֹבוֹת בֶּאֱמֶת. בְּאֹפֶן שֶׁיִּתְבָּרְרוּ וְיִזְדַכְּכוּ כָּל הָאַרְבַּע יְסוֹדוֹת, וְיִהְיֶה רַק כֻּלּוֹ טוֹב, בְּלִי שׁוּם אֲחִיזַת הָרַע כְּלָל, עַד שֶׁיִּהְיוּ נִכְלָלִים כָּל הָאַרְבַּע יְסוֹדוֹת בְּאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת שִׁמְךָ הַמְיֻחָד, אֲשֶׁר מִשָּׁם הוּא שָׁרְשָׁם לְמַעְלָה בִּקְדֻשָּׁה:
אָנָּא יְהֹוָה, רַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ, לְהַגִּיעַ לְכָל מַה שֶּׁבִּקַּשְׁנוּ מִלְּפָנֶיךָ. אִם אָמְנָם יָדַעְנוּ כַּמָּה אָנוּ רְחוֹקִים עַתָּה מִנְּקֻדָּה אַחַת מִכָּל מַה שֶּׁבִּקַּשְׁנוּ. עִם כָּל זֶה אֵין מַעְצוֹר לַיהֹוָה לְהוֹשִׁיעַ, וּמִמְּךָ לֹא יִפָּלֵא כָּל דָּבָר, וְעִמְּךָ הַיְשׁוּעָה לְעָזְרֵנוּ וּלְחַזְּקֵנוּ לְהַגִּיעַ לְכָל מַה שֶּׁבִּקַּשְׁנוּ מִלְּפָנֶיךָ. עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ, וּלְמַעַן הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים אֲשֶׁר זָכוּ לְהַגִּיעַ לְכָל אֵלֶּה וְיוֹתֵר מִזֶּה. וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ כֹּחַ וּגְבוּרָה מֵהֶם בְּרַחֲמֶיךָ. לְחַיּוֹתֵינוּ וּלְאַמְּצֵנוּ לְזַכּוֹת אוֹתָנוּ לָבֹא גַם כֵּן לְכָל אֵלֶּה. וְלִזְכּוֹת בְּכֹחַ הַצַּדִּיק הָאֱמֶת לְהִתְגַּבֵּר עַל כָּל הַשּׂוֹנְאִים הַמִּתְנַגְּדִים עַל הָאֱמֶת. וּתְשַׁבֵּר וְתַכְנִיעַ אֶת כָּל הַצִּנּוֹרוֹת שֶׁל הָרְשָׁעִים, שֶׁהֵם הַמִּדּוֹת רָעוֹת שֶׁהִתְגַּבְּרוּ עֲלֵיהֶם, וְעַל יְדֵי זֶה תַשְׁפִּיל הָרְשָׁעִים עֲדֵי אָרֶץ, וְלֹא יִהְיֶה לָהֶם שׁוּם כֹּחַ לְהִתְגַּבֵּר עָלֵינוּ חַס וְשָׁלוֹם, וְלֹא תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה, יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל אוֹיְבָי יָשׁוּבוּ יֵבֹשׁוּ רָגַע:
וְתַעַזְרֵנוּ לְקַיֵּם מִצְוַת צִיצִית כְּתִקּוּנָהּ בִּשְׁלֵמוּת. בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְתַרְיַ"ג מִצְוֹת הַתְּלוּיִם בָּהּ. וּבְכַוָּנָה שְׁלֵמָה כָּרָאוּי וּבְלֵב טוֹב וּבְשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ הָרוּחַ חַיִּים דִּקְדֻשָּׁה עַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, לְמַלֹּאת כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת שֶׁחָסֵר לָנוּ בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת, בַּגּוּף וָנֶפֶשׁ. וְתֹאחֵז בְּכַנְפוֹת הָאָרֶץ וּתְנַעֵר רְשָׁעִים מִמֶּנָּה. וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִיעַ וְתַשְׁפִּיל אֶת אִישׁ צַר וְאוֹיֵב, הוּא עֵשָׂו אִישׁ שָׂעִיר, וְתוֹצִיא בִּלְעוֹ מִפִּיו. חוֹמֵל דַּלִּים שׁוֹמֵעַ אֶנְקַת אֶבְיוֹנִים, חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת לְבַל יִדַּח מִמְּךָ נִדָּח, רַחֵם עָלַי וְהוֹצִיאֵנִי מִבֵּין שִׁנֵּי הָרְשָׁעִים הַקָּמִים עָלֵינוּ לְבַלְּעֵנוּ חִנָּם חַס וְשָׁלוֹם, אַל תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה וְאַל תֶּאְטַר עָלַי בְּאֵר פִּיהָ. וּכְשֵׁם שֶׁעָנִיתָ לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה, כֵּן תַּעֲנֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לְהוֹצִיאֵנִי מִבֵּין שִׁנֵּי הַכְּפִירִים, כַּאֲשֶׁר הִבְטַחְתָּ לָנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, אָמַר אֲדֹנָי מִבָּשָׁן אָשִׁיב אָשִׁיב מִמְּצֻלּוֹת יָם. וְדָרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, מִבֵּין שִׁנֵּי אֲרָיוֹת הִבְטִיחָנוּ הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לַהֲשִׁיבֵנוּ מֵהֶם. אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן, חֲמֹל עָלֵינוּ בְּעֵת צָרָה הַזֹּאת, חוּס וַחֲמֹל עַל נִרְדָּף כָּמוֹנִי, עַל מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט כָּמוֹנִי, עַל נֶאֱנַח וְנִדְכֶּה כָּמוֹנִי, עַל מְרוּחָק וּמְגוֹרָשׁ מִמְּךָ כָּמוֹנִי. אַל תִּתֵּן לְחַיַּת נֶפֶשׁ תּוֹרֶךָ חַיַּת עֲנִיֶּיךָ אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח. מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים הַחֲיֵינוּ וְקַיְּמֵנוּ בְּאוֹר פָּנֶיךָ, וְתֵן לָנוּ כֹחַ לְהַמְשִׁיךְ הָרוּחַ חַיִּים דִּקְדֻשָּׁה עַל יְדֵי אַנְחוֹתֵינוּ לְמַלֹּאת כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה, שֶׁנִּזְכֶּה לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ תָּמִיד כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ. וְנִזְכֶּה לִהְיוֹת סוּר מֵרָע בֶּאֱמֶת, וְלַעֲשׂוֹת הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ תָּמִיד, אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, אָמֵן סֶלָה:
Loading comments…