More

🙏
Reader Likutay Tefilos ח"ב לט
A A

Sections

ח"ב לט

ח"ב לט

ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos

1

ח"ב לט

1

2

וָאֶתְחַנַּן אֶל יְהֹוָה בָּעֵת הַהִיא לֵאמֹר, אֲדֹנָי אֱלֹהִים אַתָּה הַחִלּוֹתָ לְהַרְאוֹת אֶת עַבְדְּךָ אֶת גָּדְלְךָ וְאֶת יָדְךָ הַחֲזָקָה, אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרוֹתֶךָ. אֶעְבְּרָה נָּא וְאֶרְאֶה אֶת הָאָרֶץ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן, הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים, חוֹנֵן אֶת מִי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָחוֹן, מְרַחֵם אֶת מִי שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְרַחֵם, עוֹשֶׂה חֶסֶד חִנָּם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. וּכְבָר עָשִׂיתָ חֲסָדִים רַבִּים בִּכְלָלִיּוּת וּבִפְרָטִיּוּת בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶיךָ וְלֹא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶיךָ, וְגַם עִמִּי הַשָּׁפָל וְהַנִּבְזֶה גָמַלְתָּ חֲסָדִים וְטוֹבוֹת רַבּוֹת בְּלִי שִׁיעוּר וָעֵרֶךְ וּמִסְפָּר. וְאִלּוּ פִי מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם וּלְשׁוֹנִי רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו וְכוּ', לֹא אַסְפִּיק כָּל יָמַי לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ, לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְסַפֵּר אַחַת מִנִּי אֶלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים הַטּוֹבוֹת נִסִּים וְנִפְלָאוֹת וַחֲסָדִים רַבִּים וַעֲצוּמִים חַסְדֵּי חִנָּם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמִּי מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, מָה אוֹמַר וּמָה אֲדַבֵּר, בַּמָּה אֲקַדֵּם יְהֹוָה אִכַּף לֵאלֹהֵי מָרוֹם. וּמֵאֵיזֶה אוֹצָר מַתְּנַת חִנָּם אֲשֶׁר גָּמַלְתָּ עִמִּי אַתְחִיל לְדַבֵּר תְּחִלָּה, כִּי כָל חֶסֶד וָחֶסֶד אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמִּי הַחוֹטֵא וְהַפָּגוּם, הוּא אוֹצָר מָלֵא מַתְּנוֹת חִנָּם אֲשֶׁר בַּחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים חִזַּקְתָּנִי בִּתְשׁוּקַת אֱמוּנָתֶךָ, וְזִכִּיתָנִי לִהְיוֹת בִּכְלָל יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר בָּהֶם בָּחַרְתָּ, וַעֲזַרְתַּנִי בְּכָל עֵת לַחְטוֹף מִזֶּה הָעוֹלָם הָעוֹבֵר כַּמָּה וְכַמָּה נְקֻדּוֹת טוֹבוֹת, אֲשֶׁר זִכִּיתַנִי בְּרַחֲמֶיךָ בְּכָל יוֹם ובְכָל עֵת לַעֲסֹק מְעַט בַּתּוֹרָה וּתְפִלָּה, וּלְקַיֵּם כַּמָּה מִצְוֹת, וְלִפְרוֹשׁ וְלִבְדֹּל מִכַּמָּה עֲבֵרוֹת. וְהָיִיתָ בְּעֶזְרִי לִבְלִי לֵילֵךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים, וְלִבְלִי לַעֲמוֹד בְּדֶרֶךְ חַטָּאִים, וְלִבְלִי לֵישֵׁב בְּמוֹשַׁב לֵצִים. וְהִכְנַסְתָּ בִּי בְּכָל עֵת לְהִשְׁתּוֹקֵק וְלִכְסוֹף וּלְהִתְגַּעְגֵּעַ אֵלֶיךָ, וּלְהִתְחַבֵּר לִירֵאֶיךָ וּתְמִימֶיךָ, מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמִּי בְּתוֹךְ כְּלָלִיּוּת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, אֲשֶׁר נָתַתָּ לָנוּ מַתָּנוֹת טוֹבוֹת כָּאֵלֶּה, מַתָּנוֹת יְקָרוֹת כָּאֵלֶּה, שֶׁהָיוּ גְנוּזִים בְּבֵית גְּנָזֶיךָ מֵעוֹלָם, עַד שֶׁבָּא מוֹשִׁיעַ וָרַב, נֶאֱמַן בֵּיתֶךָ, מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְהֵבִיא לָנוּ חֶמְדָּה גְנוּזָה שַׁעֲשׁוּעִים יוֹם יוֹם, אֲשֶׁר אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיהָ, וְכָל חֲפָצִים לֹא יִשְׁווּ בָהּ, רַבּוֹת עָשִׂיתָ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהַי עִם כְּלָלִיּוּת יִשְׂרָאֵל, וְעִם כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָטִיּוּת בְּכָל יוֹם וָיוֹם, נִפְלְאוֹתֶיךָ וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ אֵלֵינוּ אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיךָ אַגִּידָה וַאֲדַבֵּרָה עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד, נוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶיךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ. וְעַתָּה אֲשֶׁר בָּאתִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מָלֵא חַסְדֵּי חִנָּם תָּמִיד. חָנֵּנִי מֵאוֹצָר מַתְּנַת חִנָּם, וְזַכֵּנִי לַעֲלוֹת לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל חִישׁ קַל מְהֵרָה בַּשָּׁנָה הַזֹּאת, אוּלַי אֶזְכֶּה לְקַבֵּל שָׁם קְדֻשָּׁה וְטָהֳרָה מֵעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת הַכְּלוּלוֹת שָׁם, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה מֵעַתָּה לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת, וּלְקַדֵּשׁ וּלְטַהֵר עַצְמִי מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, וְלִזְכּוֹת לְיִרְאַת שָׁמַיִם בֶּאֱמֶת:

2

May

3

ז אֱלוּל

3

4

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֵין לִי פֶּה לְדַבֵּר וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ, רַק בָּאתִי כְּעָנִי בַּפֶּתַח, הַחַיָּב וְהַחוֹטֵא וְהַפּוֹשֵׁעַ, שׁוֹאֵל וּמְבַקֵּשׁ בְּדַעַת מְבֻלְבָּל וּבִלְשׁוֹן עִלְּגִים, מַתְּנַת חִנָּם לְבַד, בְּכֹחַ וּזְכוּת הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים שֶׁזָּכוּ לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי מְנִיעוֹת רַבּוֹת, וְזָכוּ לַחְתּוֹר וּלְהַמְשִׁיךְ הָאוֹצָר מַתְּנַת חִנָּם עַל כָּל בָּאֵי עוֹלָם, בִּזְכוּתָם וְכֹחָם לְבַד תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי, לָבֹא לְפָנֶיךָ עַתָּה גַם עַתָּה, לִשְׁאוֹל וּלְבַקֵּשׁ מִמְּךָ מַתְּנַת חִנָּם, שֶׁתְּחָנֵּנִי מֵהָאוֹצָר מַתְּנַת חִנָּם, הַפָּתוּחַ וְעוֹמֵד לִפְנֵי הַצַּדִּיקִים הַקְּדוֹשִׁים, מִשָּׁם תְּחָנֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים, וְתַעֲשֶׂה אֵת אֲשֶׁר בְּחֻקֶּיךָ אֵלֵךְ וְאֶת מִצְוֹתֶיךָ אֶשְׁמוֹר מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, וּתְזַכֵּנִי וְתוֹרֵנִי וּתְלַמְּדֵנִי הַדֶּרֶךְ וְהַנָּתִיב וְהָעֵצָה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה חִישׁ קַל מְהֵרָה לַעֲבֹר וּלְדַלֵּג עַל כָּל הַמְּנִיעוֹת וְהָעִכּוּבִים וְהַסִּכְסוּכִים וְהַבִּלְבּוּלִים הַמּוֹנְעִים אוֹתִי מִלָּבֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, הֵן מְנִיעוֹת מֵחֲמַת מָמוֹן, הֵן שְׁאָר כָּל מִינֵי מְנִיעוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, וּבִפְרָט כָּל מִינֵי מְנִיעוֹת הַמֹּחַ, הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל אֶזְכֶּה לְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל מְהֵרָה מְהֵרָה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה מְהֵרָה בְּסָמוּךְ לֵילֵךְ וְלָבֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְאֶזְכֶּה לָבֹא לְשָׁם בְּשָׁלוֹם, וּלְהַמְשִׁיךְ שָׁם עָלַי קְדֻשָּׁה וְטָהֳרָה וְיִרְאָה שְׁלֵמָה מִכָּל הָעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת הַכְּלוּלִים בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם בְּחִינוֹת עֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת שֶׁבָּהֶם בָּרָאתָ עוֹלָמֶךָ, אֲשֶׁר בָּהֶם כְּלוּלִים וְנֶעְלָמִים הָעֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת שֶׁהֵם כְּלָלִיּוּת הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, אֲשֶׁר כָּל הָעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת עֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת הָאֵלֶּה, כְּלוּלִים מִכָּל הַיִּרְאוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַדִּיר אָיוֹם וְנוֹרָא, זַכֵּנִי לְכָל הַקְּדֻשּׁוֹת וְהַיִּרְאוֹת הָאֵלֶּה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לָשׁוּב אֵלֶיךָ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת, וּלְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת בְּיִרְאָה וּבְאַהֲבָה לִלְמֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תוֹרָתֶךָ בְּאַהֲבָה:

4

Master of joy and exultation — in Whose place is might and joy [1 Chronicles 16:27]; and there is no sadness before You: have mercy upon us and help and save us and strengthen us in joy always; until we merit through the joy to support all those who support Torah and give to them the gift of their hands generously.

5

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָה אֲדַבֵּר וְאַתָּה יָדַעְתָּ אוֹתִי, אַךְ כְּבָר הוֹדַעְתָּנוּ שֶׁצְּרִיכִין לְהִתְפַּלֵּל בְּפֶה מָלֵא, וְאַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה, וְעַל זֶה תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי לָבֹא גַם עַתָּה בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים לְפָנֶיךָ בַּעַל הָרַחֲמִים, בַּעַל הַחֶסֶד, בַּעַל הַחֶמְלָה וְהַחֲנִינָה, וַאֲנִי מְקַוֶּה מִמָּקוֹם שֶׁאֲנִי שָׁם, לַעֲלוֹת מְהֵרָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, אוּלַי אֶזְכֶּה שָׁם מַה שֶּׁאֶזְכֶּה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶמְצָא דֶרֶךְ וְנָתִיב וְכֹחַ וְעֵצָה אֲמִתִּיִּית שֶׁאֶזְכֶּה לְקַיְּמָהּ, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת בְּאַהֲבָה וּבְיִרְאָה, וְלָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת לְבַל יִדַּח מִמְּךָ נִדָּח, אַל תְּבִישֵׁנִי מִשִּׂבְרִי, וְאַל תַּחְפִּירֵנִי מִתִּקְוָתִי, וְאַל תַּאְטוֹם אָזְנְךָ מִזַּעֲקָתִי, לֹא תְאַמֵּץ אֶת לְבָבְךָ מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן, וְאַל תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ מִתְּשׁוּקָתִי וְכִסּוּפִי, אֲשֶׁר זֶה כַּמָּה אֲנִי נִכְסָף וּמִשְׁתּוֹקֵק לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. יֶהֱמוּ וְיִכְָמְרוּ מֵעֶיךָ עָלַי, וּתְקָרְבֵנִי מֵעַתָּה אֵלֶיךָ וְלַעֲבוֹדָתֶךָ בֶּאֱמֶת, וְאַל תַּעֲשֶׂה עִמִּי כַּחֲטָאַי, וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְּמִפְעָלַי, כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת יִצְרִי, וְאַתָּה יוֹדֵעַ מְקוֹמִי מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף, וּבְיָדְךָ הַכֹּל, וּבְיָדְךָ לְהָסִיר רוֹעַ לְבָבִי וְקַשְׁיוּת עָרְפִּי, וְתֹקֶף תַּאֲוָתִי, וְעַזּוּת גּוּפִי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: וַאֲשֶׁר הֲרֵעוֹתִי, כִּי בְּיָדְךָ הַכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל. וְעָלֶיךָ לְבַד הִשְׁלַכְתִּי אֶת יְהָבִי, עָלֶיךָ לְבַד אֲנִי נִשְׁעָן וְנִתְלָה וְנִסְמָךְ, כִּי אַתָּה גִּבּוֹר וְרַב לְהוֹשִׁיעַ, הֵן כֹּל תּוּכָל וְלֹא יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה, וּמִי יֹאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה. הֲשִׁיבֵנוּ וְאָשׁוּבָה כִּי אַתָּה (יְהֹוָה) אֱלֹהָי, רְפָאֵנִי יְהֹוָה וְאֵרָפֵא, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף, הוֹשִׁיעֵנִי וְאִוָּשֵׁעָה כִּי תְהִלָּתִי אָתָּה. חָנֵּנִי מֵאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם בְּכֹחַ וּזְכוּת הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים הָעֲנָוִים בֶּאֱמֶת, הַהוֹלְכִים בִּתְמִימוּת בֶּאֱמֶת, וְעוֹשִׂים עַצְמָם כַּאֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים לְגַמְרֵי בֶּאֱמֶת, אֲשֶׁר אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ גֹּדֶל קְדֻשָּׁתָם וּמַעֲלָתָם וְעֹצֶם כֹּחָם, עַד אֲשֶׁר יֵשׁ לָהֶם כֹּחַ לְהָרִים וּלְהַגְבִּיהַּ גַּם אוֹתִי מִמָּקוֹם שֶׁאֲנִי שָׁם לְקָרְבֵנִי אֵלֶיךָ, וְלַהֲבִיאֵנִי מְהֵרָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וּלְזַכּוֹת אוֹתִי וּלְתַקֵּן כָּל מַה שֶּׁקִּלְקַלְתִּי, וְלֹא אֵצֵא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה עַד שֶׁאֲתַקֵּן בְּכֹחָם אֵת כָּל אֲשֶׁר שִׁחַתְתִּי, לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי, הָשִׁיבָה לִּי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי, עָזְרֵנִי עָזְרֵנִי, הוֹשִׁיעֵנִי הוֹשִׁיעֵנִי, כִּי אֵלֶיךָ לְבַד שִׁטַּחְתִּי כַפָּי. פֵּרַשְׂתִּי יָדַי כָּל הַיּוֹם, נַפְשִׁי כְּאֶרֶץ עֲיֵפָה לְךָ סֶלָה. מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי. נִכְסְפָה וְגַם כָּלְתָה נַפְשִׁי לְחַצְרוֹת יְהֹוָה לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ אֶל אֵל־חָי. אֱלֹהִים אֵלִי אַתָּה אֲשַׁחֲרֶךָּ צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי בְּאֶרֶץ צִיָּה וְעָיֵף בְּלִי מָיִם. כֵּן בַּקֹּדֶשׁ חֲזִיתִיךָ לִרְאוֹת עֻזְּךָ וּכְבוֹדֶךָ:

5

Please Hashem — help them and pour upon them all goodness: wealth and honor and life; children and grandchildren and great-grandchildren; and all manner of goodness and blessing; and may they merit to increase their giving to those who engage in Torah and service in truth; until their lot is good and their portion is pleasant and their inheritance is beautiful.

6

וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, שֶׁתְּרַחֵם עָלַי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְתוֹרֵנִי וּתְלַמְּדֵנִי וְתַדְרִיכֵנִי בְּדַרְכֵי הַתְּמִימוּת וְהַפְּשִׁיטוּת בֶּאֱמֶת, שֶׁאֶזְכֶּה לִהְיוֹת תָּמִים עִם יְהֹוָה אֱלֹהָי, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בִּתְמִימוּת וּבִפְשִׁיטוּת בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וִישָׁרָה בְּלִי שׁוּם חָכְמוֹת שֶׁל הֶבֶל כְּלָל, כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאֵין לָנוּ שׁוּם דֶּרֶךְ לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ כִּי אִם עַל־יְדֵי פְּשִׁיטוּת וּתְמִימוּת גָּמוּר בֶּאֱמֶת וֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה. וַאֲנִי מַאֲמִין וּמֵבִין מֵרָחוֹק שֶׁאֲפִלּוּ בְּעֹמֶק נְפִילָתֵנוּ עַתָּה בְּתֹקֶף הַגָּלוּת הַמַּר הַזֶּה בְּגוּף וָנֶפֶשׁ, יֵשׁ דְּרָכִים שֶׁל תְּמִימוּת וּפְשִׁיטוּת וֶאֱמוּנָה, שֶׁכָּל אָדָם בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם יָכוֹל לְהַחֲיוֹת אֶת עַצְמוֹ עַל־יְדֵי־זֶה, וְלִמְצֹא לוֹ דֶרֶךְ יָשָׁר וְעֵצוֹת נְכוֹנוֹת עַל־יְדֵי דַרְכֵי הַתְּמִימוּת וְהַפְּשִׁיטוּת אֵיךְ לִמְצֹא אוֹתְךָ בְּכָל מָקוֹם, אֲפִלּוּ מִי שֶׁנָּפַל לְִמָקוֹם שֶׁנָּפַל, כֻּלָּם יְכוֹלִים לַעֲלוֹת מִנְּפִילָתָם וִירִידָתָם, וּלְהִתְקָרֵב וּלְהִתְדַבֵּק אֵלֶיךָ, וּלְרַצּוֹת וּלְפַיֵּס אוֹתְךָ בִּתְמִימוּת וּפְשִׁיטוּת בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, כִּי בְאֵלֶּה חָפַצְתָּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: עֵינַי בְּנֶאֶמְנֵי אֶרֶץ לָשֶׁבֶת עִמָּדִי, הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ תָּמִים הוּא יְשָׁרְתֵנִי, וְנֶאֱמַר: אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהוֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהֹוָה:

6

Grant us merit to remember and to believe in Your lovingkindnesses and Your wonders and Your great goodness that are without end — and that are renewed at every moment; and through this always strengthen the hands of those who engage in Torah and service in truth.

7

ח אֱלוּל

7

8

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עוֹשֶׂה חֶסֶד חִנָּם בְּכָל דּוֹר, אַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ חִנָּם, בָּרָאתָ וְקִיַּמְתָּ עוֹלָמְךָ כ"ו (עֶשְׂרִים וְשִׁשָּׁה) דוֹרוֹת קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה, שֶׁאָז הָיָה הָעוֹלָם מִתְקַיֵּם בְּלֹא תוֹרָה, כִּי אִם בְּחֶסֶד חִנָּם לְבַד. רַחֵם עָלֵינוּ גַם עַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וּפְתַח לָנוּ אוֹצָרְךָ הַטּוֹב, אוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, וַעֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וְחֶסֶד חִנָּם בְּכָל עֵת, וַאֲפִלּוּ בְּעֵת שֶׁאָנוּ מִתְבַּטְּלִים מִדִּבְרֵי תוֹרָה, רַחֵם עָלֵינוּ בִּזְכוּת הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים הָאֲמִתִּיִּים, וְתַשְׁפִיעַ עָלֵינוּ כָּל טוּב, וּתְקַיֵּם אוֹתָנוּ בְּחֶסֶד חִנָּם, כְּמוֹ שֶׁקִּיַּמְתָּ עוֹלָמְךָ בְּחֶסֶד חִנָּם, כ"ו דוֹרוֹת קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רַחֵם עָלֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ וְעָזְרֵנוּ וְזַכֵּנוּ שֶׁנִּזְכֶּה לַהֲגוֹת בְּדִבְרֵי תוֹרָתְךָ יוֹמָם וָלָיְלָה, וְאֶזְכֶּה לְהַרְבּוֹת בְּלִמּוּד הַתּוֹרָה בְּהַתְמָדָה גְּדוֹלָה בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת:

8

Master of the Universe: You know the pressure of our livelihood at this time — for the strength of the bearer has been weakened [Nehemiah 4:4]; and there is great poverty and suffering among Israel. And therefore have mercy upon us and help and save us; and give each and every one of Israel his livelihood according to his need; and lead all the world only in ways of kindness and compassion; until everyone shall know You — from the smallest to the greatest [Jeremiah 31:33].

9

וְתִפְתַּח אֶת לִבִּי בְּתַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ, שֶׁאֶזְכֶּה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל הָעַמְקוּת וְהַנְּעִימוּת וְהַמְּתִיקוּת שֶׁבְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וְהַטְּהוֹרָה וְהַתְּמִימָה. וְתוֹרֵנִי וּתְלַמְּדֵנִי בְּכָל עֵת שֶׁאֶזְכֶּה לֵידַע תָּמִיד בֶּאֱמֶת אֵיךְ לְהִתְנַהֵג בְּעִנְיַן בִּטּוּלָהּ שֶׁל תּוֹרָה זֶהוּ קִיּוּמָהּ, שֶׁאֶזְכֶּה לִלְמֹד יוֹם וָלַיְלָה בְּהַתְמָדָה גְּדוֹלָה, וְלֵידַע וּלְכַוֵּן הַזְּמַן הַמּוּכְרָח לְהִתְבַּטֵּל, שֶׁיִּהְיֶה הַכֹּל יָפֶה בְּעִתּוֹ בְּמוֹעֲדוֹ וּבִזְמַנּוֹ, כִּי גָלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ אֲדוֹן כֹּל, נוֹתֵן הַתּוֹרָה, כִּי בָּשָׂר וָדָם אֲנַחְנוּ וּמֵחוֹמֶר קוֹרַצְנוּ, וּבְהֶכְרֵחַ לְהִתְבַּטֵּל קְצָת לִפְעָמִים מִלִּמּוּד הַתּוֹרָה, כִּי צְרִיכִין זְמַן לֶאֱכוֹל וְלִשְׁתּוֹת וְלִישׁוֹן בִּשְׁבִיל קִיּוּם הַגּוּף, וְלַעֲסֹק בְּצָרְכֵי פַּרְנָסָה וּשְׁאָר הֶכְרֵחִיּוּת הַגּוּף, אוֹ לְהִתְבַּטֵּל לִפְעָמִים לְפַקֵּחַ אֶת הַדַּעַת שֶׁלֹּא יִתְבַּלְבֵּל מֵרִבּוּי הַלִּמּוּד יוֹתֵר מֵהַמִּדָּה. וּבֶאֱמֶת לְפִי עֹצֶם קְדֻשַּׁת מְתִיקוּת וּנְעִימַת תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, בְּוַדַּאי הָיָה רָאוּי לָנוּ לִבְלִי לְהִתְבַּטֵּל לְעוֹלָם מִדִּבְרֵי תוֹרָה אֲפִלּוּ שָׁעָה קַלָּה, כִּי הִיא חַיֵּינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וְאֵיךְ אֶפְשָׁר לִפְרוֹשׁ מֵחַיִּים אֲמִתִּיִּים אֲפִלּוּ רֶגַע אַחַת. אַךְ כְּבָר גִּלִּיתָ לָנוּ שֶׁזֶּה אִי־אֶפְשָׁר בְּשׁוּם אֹפֶן בָּעוֹלָם לִבְלִי לְהִתְבַּטֵּל כְּלָל, כִּי בְּהֶכְרֵחַ צְרִיכִין לְהִתְבַּטֵּל לִפְעָמִים בִּשְׁבִיל צָרְכֵי הַגּוּף הַמֻּכְרָחִים. עַל־כֵּן רַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְזַכֵּנוּ לְהִתְקָרֵב לְצַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים הַמְקַיְּמִים אֶת כָּל הָעוֹלָם בְּתוֹרָתָם וּקְדֻשָּׁתָם וּבְדַרְכֵי פְּשִׁיטוּתָם הַנִּפְלָאִים, שֶׁנִּזְכֶּה בְּכֹחָם וּזְכוּתָם לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ קְדֻשָּׁה וְחַיּוּת וְכָל טוֹב בְּכָל עֵת, מֵהָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם הַפָּתוּחַ וְעוֹמֵד לִפְנֵיהֶם. אֲשֶׁר עַל־יְדֵי־זֶה הֵם מְחַיִּין אֶת עַצְמָם בְּעֵת שֶׁבְּטֵלִים מִן הַתּוֹרָה, וּבָזֶה הֵם מְחַיִּין אֶת כָּל הָאֲנָשִׁים הַפְּשׁוּטִים שֶׁבָּעוֹלָם (שֶׁקוֹרִין: פְּרָאסְטַאקֶיס), הֵן בַּעֲלֵי תוֹרָה בְּעֵת שֶׁבְּטֵלִים מִן הַתּוֹרָה, וְהֵן אַנְשֵׁי הֶהָמוֹן וְעַמֵּי הָאָרֶץ, וַאֲפִלּוּ הַמֻּנָּחִים בִּשְׁאוֹל תַּחְתִּיּוֹת וּמִתַּחְתָּיו רַחֲמָנָא לִצְלָן, וַאֲפִלּוּ אוּמִין דְּעַלְמָא, כֻּלָּם הֵם מְחַיִּין עַל־יְדֵי דַרְכֵיהֶם הַנִּפְלָאִים, שֶׁעוֹשִׂים עַצְמָם לִפְעָמִים כַּאֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים לְגַמְרֵי, וּמַמְשִׁיכִים חַיּוּת וְשֶׁפַע טוֹב מִקִּיּוּם הָעוֹלָם קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה שֶׁהָיָה מִתְקַיֵּם הָעוֹלָם בְּחֶסֶד חִנָּם עַל־יְדֵי הַתּוֹרָה הַנֶּעְלֶמֶת, שֶׁהוּא הַדֶּרֶךְ לִכְבּוֹשׁ אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל:

9

And therefore I draw close to You again now — to beg before You; and deal with me only in great holiness and purity for Your great Name in truth.

10

אָנָּא יְהֹוָה, מָלֵא רַחֲמִים, זַכֵּנוּ וְעָזְרֵנוּ לְהִתְקָרֵב וּלְהִכָּלֵל תָּמִיד בַּצַּדִּיקִים הַנּוֹרָאִים הָאֵלּוּ שֶׁיֵּשׁ לָהֶם כֹּחַ לְהַחֲיוֹת כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם אֲפִלּוּ בְּעֵת רִחוּקָם מֵהַתּוֹרָה, כָּל אֶחָד וְאֶחָד כְּפִי רִחוּקוֹ. כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ מָלֵא רַחֲמִים, כִּי עַתָּה אֵין לָנוּ שׁוּם כֹּחַ וְחַיּוּת וְקִיּוּם כִּי אִם בְּכֹחַ וּזְכוּת הַצַּדִּיקִים הַקְּדוֹשִׁים הַנּוֹרָאִים הָאֵלּוּ, וְעָזְרֵנוּ וְזַכֵּנוּ לְהִתְקָרֵב אֲלֵיהֶם, וּלְקַיֵּם דִּבְרֵיהֶם וְלֵילֵךְ בְּדַרְכֵיהֶם בֶּאֱמֶת, לְהִתְנַהֵג בְּדַרְכֵי הַתְּמִימוּת וְהַפְּשִׁיטוּת בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, בְּלִי שׁוּם חָכְמוֹת שֶׁל הָעוֹלָם כְּלָל. וְאֶזְכֶּה לְהַחֲיוֹת אֶת עַצְמִי וּלְשַׂמֵּחַ אֶת נַפְשִׁי תָמִיד עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה לְבַד, שֶׁהִיא יְסוֹד וְעִקָּר הַכֹּל. וְאֶזְכֶּה לֵידַע וּלְהַאֲמִין תָּמִיד, כִּי אַתָּה בָּרָאתָ עוֹלָמְךָ בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת, וּבָהֶם נֶעֱלָמִין עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת, שֶׁהֵם כְּלַל תּוֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּבְכָל הַדְּבָרִים וְהַחֲפָצִים שֶׁבָּעוֹלָם, וּבְכָל הַמְּלָאכוֹת וְהָעֲסָקִים וְהַמַּשָּׂא־וּמַתָּן, בְּכָל הַמַּחֲשָׁבוֹת וְדִבּוּרִים וַעֲשִׂיּוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, בְּכֻלָּם יֵשׁ בָּהֶם הָעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת שֶׁבָּהֶם נִבְרְאוּ כֻּלָּם, אֲשֶׁר בְּאֵלּוּ הָעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת נֶעֱלָמִין הָעֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת שֶׁהֵם כְּלַל הַתּוֹרָה. וְעַל־יְדֵי־זֶה אֶזְכֶּה לְקַשֵּׁר וּלְדַבֵּק אֶת עַצְמִי אֶל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְהַתּוֹרָה תָמִיד בְּכָל עֵת וָרֶגַע, בְּדֶרֶךְ תְּמִימוּת וּפְשִׁיטוּת בֶּאֱמֶת, אֲפִלּוּ בְּעֵת שֶׁאֲנִי מוּכְרָח לְהִתְבַּטֵּל מִן הַתּוֹרָה. וּתְחַזֵּק וּתְאַמֵּץ אֶת לְבָבִי לִבְלִי לִפּוֹל מִשּׁוּם דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם, וְלֹא יוּכַל הַבַּעַל דָּבָר וְהַסִּטְרָא אַחֲרָא לְהַחֲלִישׁ אֶת דַּעְתִי בְּשׁוּם אֹפֶן בָּעוֹלָם. וְאֵדַע וְאַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וַחֲזָקָה תָמִיד, שֶׁאֵין שׁוּם יֵאוּשׁ בָּעוֹלָם כְּלָל, אֵיךְ שֶׁהוּא, אֵיךְ שֶׁהוּא, כִּי רַחֲמֶיךָ לֹא כָלִים לְעוֹלָם. וְאַתָּה מְנַסֶּה אֶת כָּל אָדָם בְּכָל עֵת, וְאַתָּה מְגַלְגֵּל וּמְסַבֵּב עִם כָּל אָדָם גִּלְגּוּלִים וְסִבּוֹת נִפְלָאוֹת, וְאַתָּה חָפֵץ שֶׁהָאָדָם יְחַזֵּק יָדוֹ בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּכָל עֵת, אַף אִם הוּא כְּמוֹ שֶׁהוּא, כִּי לֵית רְעוּתָא טָבָא דְאִתְאֲבִיד, וְיָקָר וְחָבִיב בְּעֵינֶיךָ מְאֹד מְאֹד, כָּל תְּנוּעָה וּתְנוּעָה שֶׁהָאָדָם מְנַשֵּׂא עַצְמוֹ לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ מִמָּקוֹם שֶׁהוּא שָׁם, וּמְחַזֵּק אֶת עַצְמוֹ בְּרַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ לְקַוּוֹת וּלְצַפּוֹת בְּכָל עֵת לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בְּכָל פַּעַם מֵחָדָשׁ. כַּאֲשֶׁר גִּלִּיתָ לָנוּ הִתְנוֹצְצוּת נִפְלָא מֵעֹצֶם פִּלְאֵי חֲסָדֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וְהָעֲצוּמִים מְאֹד, עַל־יְדֵי צַדִּיקֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים הָאֲמִתִּיִּים, שֶׁאָחֲזוּ בָּנוּ וְחִזְּקוּ יָדֵינוּ בְּכָל עֵת, וְקָרְאוּ בְּקוֹל גָּדוֹל וְהִשְׁמִיעוּ אוֹתָנוּ 'שֶׁאֵין שׁוּם יֵאוּשׁ בָּעוֹלָם כְּלָל':

10

Master of the Universe — fulfill our requests for good with mercy; and grant us merit to come to all the holy places [kol makomos kedoshim]; and in particular to the Land of Israel and to Jerusalem and to the graves of the true tzadikim. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem, my Rock and my Redeemer. Amen and Amen.

11

ט אֱלוּל

11

12

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים, אַתָּה יוֹדֵעַ מַעֲמָד וּמַצָּב שֶׁל יִשְׂרָאֵל כָּעֵת בְּסוֹף הַגָּלוּת הַמַּר הַזֶּה, אֲשֶׁר קָרוֹב לָבֹא עֵת קִצֵּנוּ, וְאַתָּה מְצַפֶּה בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת וָרֶגַע שֶׁיָּבֹא גוֹאֵל צִדְקֵנוּ, וְנַפְשׁוֹת עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל מִתְגַּעְגְּעִים וּמִשְׁתּוֹקְקִים וְנִכְסָפִים אֵלֶיךָ וְלַעֲבוֹדָתְךָ בִּכְלוֹת הַנֶּפֶשׁ, אֲשֶׁר לֹא הָיְתָה כָּזֹאת מֵעוֹלָם. אֲבָל הַבַּעַל דָּבָר הִנִּיחַ עַצְּמוֹ לְאָרְכּוֹ וּלְרָחְבּוֹ, וּבִלְבֵּל אֶת הָעוֹלָם מְאֹד מְאֹד, וְהִכְנִיס מַחֲלֹקֶת גָּדוֹל בָּעוֹלָם, וְנַעֲשָׂה קַטֵּגוֹרְיָא גְּדוֹלָה בֵּין הַתַּלְמִידֵי חֲכָמִים, וְרַבִּים מִבְּנֵי פָּרִיצֵי עַמְּךָ מִתְנַשְּׂאִים לְהַעֲמִיד חָזוֹן וְנִכְשָׁלוּ. וַאֲפִלּוּ בֵּין הַתַּלְמִידֵי חֲכָמִים הָאֲמִתִּיִּים נַעֲשָׂה מַחֲלֹקֶת וּבִלְבּוּל גָּדוֹל, עַד אֲשֶׁר אֵין אֶחָד יוֹדֵעַ הֵיכָן הָאֱמֶת. רַחֵם עָלֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ, וְזַכֵּנוּ שֶׁלֹּא יִהְיֶה לָנוּ שׁוּם חֵלֶק בְּמַחֲלֹקֶת עַל הַצַּדִּיקִים וְהַכְּשֵׁרִים הָאֲמִתִּיִּים, וְתָאִיר עָלֵינוּ בַּחֲסָדֶיךָ חִנָּם וּתְגַלֶּה לָנוּ הָאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ, שֶׁנִּזְכֶּה לֵידַע מֵהַצַּדִּיקִים וְהַכְּשֵׁרִים הָאֲמִתִּיִּים שֶׁבַּדּוֹר הַזֶּה, וּלְהִתְקָרֵב אֲלֵיהֶם וּלְהִכָּלֵל בָּהֶם, וְלֵילֵךְ בְּדַרְכֵיהֶם בֶּאֱמֶת וּבִפְשִׁיטוּת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, בִּתְמִימוּת גָּמוּר בְּלִי שׁוּם חָכְמוֹת שֶׁל הֶבֶל הַנְּהוּגִים בָּעוֹלָם עַתָּה. וְאֶזְכֶּה לָבֹא לְתוֹךְ שִׂמְחָה גְּדוֹלָה בְּכָל עֵת, עַל־יְדֵי הַפְּשִׁיטוּת וְהַתְּמִימוּת וְהָאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בְּךָ וּבְתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וּבְצַדִּיקֶיךָ וִירֵאֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים הַטּוֹבִים וְהַתְּמִימִים הַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם, הַהוֹלְכִים בִּדְרָכֶיךָ בֶּאֱמֶת. וּתְרַחֵם עָלַי וּתְחַזֵּק אֶת לְבָבִי לִכְסוֹף וּלְהִשְׁתּוֹקֵק וּלְהִתְגַּעְגֵּעַ בֶּאֱמֶת לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וּלְהַרְבּוֹת בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים עַל־זֶה בְּכָל יוֹם, עַד שֶׁאֶזְכֶּה שֶׁתִּפְתַּח לִי הָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, וּתְחָנֵּנִי בְּחֶסֶד חִנָּם וְתוֹשִׁיעֵנִי מְהֵרָה לָבֹא לְשָׁם בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶּגַע, וּלְהַמְשִׁיךְ עָלַי כָּל הָעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת שֶׁבְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל:

12

And may I merit through the Torah study to the hidden path — which is the way to conquer the Land of Israel. Please Hashem — full of mercy: grant us merit and help us to draw close and to be always included among the true tzadikim; and in particular — the great holy true tzadikim of our generation. And may we always hear from them — the holy true tzadikim — what they have caused us to hear: that there is no despair in the world at all [ein ya'ush ba'olam klal].

13

אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, עָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי בְּדַרְכֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ הַנּוֹרָאוֹת, בְּדַרְכֵי עֵצוֹתֶיךָ הַיְדוּעוֹת לָךְ, עַל פִּי דַּרְכֵי הַפְּשִׁיטוּת וְהַתְּמִימוּת שֶׁל הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים הָאֲמִתִּיִּים, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לַעֲבוֹר וּלְדַלֵּג עַל כָּל מִינֵי קַטְנוּת דְּקַטְנוּת שֶׁכְּבָר נָפַלְתִּי וְעָבַרְתִּי בָּהֶם דַּי וְהוֹתֵר, הָאוֹמֵר לְעוֹלָמוֹ דַי יֹאמַר לְצָרוֹתַי דַי, וְתוֹרֵנִי וּתְלַמְּדֵנִי בְּכָל עֵת עֵצוֹת נִפְלָאוֹת אֲמִתִּיּוֹת, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְשַׂמֵּחַ אֶת עַצְמִי תָמִיד וַאֲפִלּוּ בְּמִלֵּי דִשְׁטוּתָא בְּמִלֵּי דִבְדִּיחוּתָא, וְחֶדְוַת יְהֹוָה יִהְיֶה מָעֻזִּי תָמִיד, עַד אֲשֶׁר בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וַחֲסָדֶיךָ חִנָּם, תִּשָּׂא אוֹתִי עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים וּתְבִיאֵנִי מְהֵרָה חוּשָׁה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל לָאָרֶץ־הַקְּדוֹשָׁה, אוּלַי אֶזְכֶּה שָׁם לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ וּלְהַתְחִיל מֵחָדָשׁ בֶּאֱמֶת לְעָבְדְּךָ בְּיִרְאָה וְאַהֲבָה בִּתְמִימוּת וּבִפְשִׁיטוּת בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב:

13

Master of the Universe — full of mercy: You know the situation and state of Israel at this time; and You know how much they need to come to the Land of Israel; and how the holiness of the Land of Israel is connected and drawn down to each and every one of Israel wherever they are — even to those who are very far. And have mercy upon me and draw down upon me all the ten sanctities of the Land of Israel. My Father in Heaven: help me and save me in the wondrous ways of Your awesome wonders — in the ways of simple wholesomeness [temimut peshutah]; in complete faith as Your good will desires. Singular Master — full of mercy; my King and my G‑d — to You I pray.

14

אָדוֹן יָחִיד, מָלֵא רַחֲמִים, מַלְכִּי וֵאלֹהָי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל. שְׁמַע תְּפִלָּתִי, וְקַבֵּל קוֹל פְּגִיעָתִי, וְהֵרָצֶה לִי בִּתְחִנָּתִי אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ הַמֶּלֶךְ וְכָשֵׁר הַדָּבָר לְפָנֶיךָ, הַכֹּל בִּזְכוּת וְכֹחַ הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים, עֲשֵׂה לְמַעֲנָם וּמַלֵּא אֶת שְׁאֵלָתִי וַעֲשֵׂה אֶת בַּקָּשָׁתִי, וֶהְיֵה עִמִּי וְעָזְרֵנִי מֵעַתָּה, שֶׁאֶזְכֶּה מֵעַתָּה לָסוּר מֵרָע לְגַמְרֵי בֶּאֱמֶת וְלַעֲשׂוֹת הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ תָמִיד. וְשַׂמֵּחַ אֶת נַפְשִׁי בְּכָל עֵת, וְאֶזְכֶּה לְהִתְחַזֵּק בְּעֹז וְחֶדְוָה תָמִיד, וּלְשַׂמֵּחַ אֶת עַצְמִי בְּכָל מִינֵי שִׂמְחָה שֶׁבָּעוֹלָם וַאֲפִלּוּ בְּמִלֵּי דִשְׁטוּתָא, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה תָמִיד, וְאֶזְכֶּה לֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וִישָׁרָה, וְלֵילֵךְ בִּתְמִימוּת וּפְשִׁיטוּת בֶּאֱמֶת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לָעוּף מְהֵרָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְלָבֹא לְשָׁם בְּשָׁלוֹם, וְלִזְכּוֹת שָׁם לְכָל טוּב אֲמִתִּי וְנִצְחִי. וְלֹא יִהְיֶה שׁוּם מְנִיעָה מִגַּשְׁמִיּוּת גּוּפִי עַל כָּל זֶה, רַק אֶזְכֶּה שֶׁהַצַּדִּיקִים אֲמִתִּיִּים יַעֲשׂוּ עִם נַפְשִׁי וְרוּחִי וְנִשְׁמָתִי וְעִם כָּל גּוּפִי כְּמוֹ שֶׁהֵם רוֹצִים, לֹא כְּמוֹ שֶׁתַּאֲווֹת גּוּפִי הַמְגֻשָּׁם רוֹצִים חַס וְשָׁלוֹם, רַק אֶזְכֶּה לְבַטֵּל רְצוֹנִי מִפְּנֵי רְצוֹנְךָ וּרְצוֹן הַצַּדִּיקִים הַקְּדוֹשִׁים הָאֲמִתִּיִּים זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ:

14

Hear my prayer — O Hashem; and grant our request; and deal with us only according to the greatness of Your mercy — in the merit of the true holy tzadikim; may their merit shield us.

15

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רִבּוֹנוֹ דְעַלְמָא כֹלָּא, רַחֵם עָלַי וּמַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתַי לְטוֹבָה בְּרַחֲמִים שֶׁתְּחָנֵּנִי מֵאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, וּתְקָרְבֵנִי אֵלֶיךָ מִמָּקוֹם שֶׁאֲנִי שָׁם עַתָּה בְּרַחֲמִים גְּמוּרִים וּבְחֶמְלָה גְּדוֹלָה, וּתְבִיאֵנִי מְהֵרָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בְּחֶסֶד חִנָּם לְבַד. כִּי בִּשְׁבִיל מִי בָּרָאתָ הָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, הֲלֹא הַצַּדִּיקִים אֵינָם צְרִיכִים מַתְּנַת חִנָּם, כִּי הֵם זוֹכִים עַל־יְדֵי מַעֲשֵׂיהֶם הַטּוֹבִים לְמַה שֶּׁזּוֹכִים, כִּי הֵם אֵינָם אוֹכְלִים נַהֲמָא דְכִסּוּפָא כְּלָל. וַאֲפִלּוּ בְּשָׁעָה שֶׁהֵם מִתְבַּטְּלִים מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְעוֹשִׂין עַצְמָן כִּפְשׁוּטִים לְגַמְרֵי, וּמְחַיִּין אֶת עַצְמָן מֵהָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, הוּא גַם כֵּן עֲבוֹדָה נִפְלָאָה וְנוֹרָאָה בְּדֶרֶךְ נִפְלָא וְנִשְׂגָּב מְאֹד, אֲשֶׁר אַתָּה מִשְׁתַּעְשֵׁעַ בָּזֶה מְאֹד מְאֹד, אֲשֶׁר בִּשְׁבִיל זֶה מַגִּיעַ לָהֶם עוֹד שָׂכָר נִפְלָא יוֹתֵר וְיוֹתֵר בְּכִפְלֵי כִפְלַיִם, עַל־כֵּן הַצַּדִּיקִים בְּוַדַּאי אֵינָם צְרִיכִים מַתְּנַת חִנָּם. וְאִם בִּשְׁבִיל רְשָׁעִים בָּרָאתָ הָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, הֲלֹא גִּלִּיתָ לָנוּ עַל־יְדֵי צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים שֶׁהָרְשָׁעִים בְּוַדַּאי אֵינָם זוֹכִים לְקַבֵּל מִשָּׁם, עַל־כֵּן בְּוַדַּאי עִקָּר הָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם הוּא לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְהַצַּדִּיקִים הַחֲפֵצִים לְקָרֵב אֵלֶיךָ אֶת בָּנֶיךָ שֶׁנִּתְרַחֲקוּ מִמְּךָ, שֶׁהֵם יְקַבְּלוּ מִשָּׁם בְּעֵת פְּשִׁיטוּתָם, שֶׁהֵם מְחַיִּין עַצְמָן מִשָּׁם, כְּדֵי לְהַמְשִׁיךְ עַל־יְדֵי־זֶה חַיּוּת דִּקְדֻשָּׁה וְשֶׁפַע טוֹב לְכֹל אֲשֶׁר נָפְלוּ וְנִתְרַחֲקוּ מֵאִתְּךָ, לְתוֹמְכָם וּלְסַעֲדָם וּלְהַחֲיוֹתָם וּלְהַחֲזִיקָם בִּנְפִילָתָם וְרִחוּקָם הֶעָצוּם, לְקָרְבָם אֵלֶיךָ עַל־יְדֵי הָאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, שֶׁמִשָּׁם יְכוֹלִים לְקַבֵּל חֶסֶד חִנָּם לְקָרֵב הַכֹּל אֵלֶיךָ, כַּאֲשֶׁר גִּלִּיתָ לָנוּ כָּל זֹאת בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה. הֵן עַל כָּל אֵלֶּה לְבַד אֲנִי נִשְׁעָן וְנִתְלֶה וְנִסְמָךְ עֲדַיִן, וְצוֹפֶה מֵרָחוֹק לְאַחֲרִית טוֹב וְתִקְוָה טוֹבָה, וַאֲנִי מֵעִיז פָּנַי נֶגְדְּךָ בְּעַזּוּת מֵצַח כָּזֶה כַּנְחוֹשֶׁת וּבַרְזֶל בְּעַקְשָׁנוּת דְּעַקְשָׁנוּת לְבַקֵּשׁ עַתָּה מִלְּפָנֶיךָ שֶׁתַּעֲלֵנִי מְהֵרָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל אֶרֶץ הַחַיִּים אֶרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וּתְקָרְבֵנִי אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת עַל פִּי דַרְכֵי הַפְּשִׁיטוּת וְהַתְּמִימוּת וְהָאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת וּבְשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, כְּכֹל אֲשֶׁר שָׁאַלְתִּי מֵאִתְּךָ מָלֵא רַחֲמִים עַד הֵנָּה. יְהֹוָה יִגְמוֹר בַּעֲדִי יְהֹוָה חַסְדְּךָ לְעוֹלָם מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אַל תֶּרֶף. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן וְאָמֵן:

15

Master of the Universe — Master of all worlds: have mercy upon me and fulfill my requests for good; and deal with me and with all of Israel only with great mercy and lovingkindness; and give each and every one of us all that we need — from You alone; from Your hand alone. And may we merit to receive everything only from You and not from flesh and blood; and may we not be shamed nor humiliated; and may we merit to always return to You with complete repentance. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem, my Rock and my Redeemer. Amen and Amen.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…