ח"ב נה
ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos
ח"ב נה
כז אֱלוּל
בַּיהֹוָה חָסִיתִי, אֵיךְ תֹּאמְרוּ לְנַפְשִׁי נוּדִי הַרְכֶם צִפּוֹר. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, אַתָּה יוֹדֵעַ גֹּדֶל עֹצֶם מְרִירוּת הַגָּלוּת בִּכְלָל וּבִפְרָט וּבִפְרָטֵי פְּרָטִיּוּת, כִּי מִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ, וּמִגּוֹלָה אֶל גּוֹלָה הָלַכְנוּ וּמִכְּלִי אֶל כְּלִי הוּרַקְנוּ, הֵן כְּלַל יִשְׂרָאֵל בִּכְלָל וְהֵן כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָטִיּוּת, כִּי גָלֻיוֹת וְטִלְטוּלִים עוֹבְרִים עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת, כְּצִפּוֹר נוֹדֶדֶת מִן קִנָּהּ כֵּן אִישׁ נוֹדֵד מִמְּקוֹמוֹ. וּבְעֹצֶם צָרוֹתֵינוּ בְּגוּף וָנֶפֶשׁ וּמָמוֹן, גַּם כְּשֶׁאָנוּ יוֹשְׁבִים בְּבָתֵּינוּ אָנוּ נָעִים וְנָדִים, כִּי אֵין לָנוּ שׁוּם מְנוּחָה מֵרוֹדְפֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת, בִּפְרָט עַתָּה בְּעֵת צָרָה הַמָּרָה הַזֹּאת, אֲשֶׁר כָּל אֶחָד חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת אֵיךְ לִבְרוֹחַ וּלְהִטָּמֵן וּלְהִסָּתֵר מִפְּנֵי הַצָּרוֹת הַקָּשׁוֹת הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל. רַחֵם עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל הַכְּבוּשִׁים בַּגּוֹלָה, שֶׁבְּכָל מָקוֹם שֶׁנָּבוֹא שָׁם בְּגָלוּת וְטִלְטוּל בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת, שֶׁתִּהְיֶה עִמָּנוּ, וְתַעַזְרֵנוּ לְהָרִים וּלְנַשֵּׂא וּלְהַגְבִּיהַּ כָּל הַמְּקוֹמוֹת הָאֵלֶּה אֵלֶיךָ וּלְתוֹרָתֶךָ וְלַעֲבוֹדָתֶךָ, עַד שֶׁגַּם כָּל הַמְּקוֹמוֹת הָרְחוֹקִים מֵהַקְּדֻשָּׁה מְאֹד שֶׁאָנוּ כְּבוּשִׁים בַּגּוֹלָה שָׁם, יָשׁוּבוּ כֻּלָּם אֵלֶיךָ תִּתְבָּרַךְ לָנֶצַח, עַד שֶׁבְּכָל הַמְּקוֹמוֹת הָרְחוֹקִים מִמְּךָ מְאֹד יַעַסְקוּ בָּהֶם בַּתּוֹרָה וּבַעֲבוֹדָה בֶּאֱמֶת, וְיִלְמְדוּ בָּהֶם תּוֹרָה בָּרַבִּים, וִיקֻיַּם מְהֵרָה מִקְרָא שֶׁכָּתוּב: וְנִשְׁאָר גַּם הוּא לֵאלֹהֵינוּ. מָלֵא רַחֲמִים, רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ וְרִיבָה רִיבֵנוּ, וּמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְאֻלָּה שְׁלֵמָה מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ, רְאֵה כִּי אָזְלַת יָד וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב, רְאֵה אֶת עַמְּךָ מְרוּדִים מְאֹד בִּכְלָל וּבִפְרָט, הַבֵּט יָמִין וּרְאֵה וְאֵין עוֹזֵר לִשְׂמֹאל וְאֵין סוֹמֵךְ, כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ. קוּמָה עֶזְרָתָה לָנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עוֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ. וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן:
Who shall rise up for me against the evildoers — who shall stand up for me against the workers of iniquity? Were it not for Hashem — my help [Psalms 94:16–17]. Master of the Universe — have mercy upon me and help and save me; that I merit to bind all my bad deeds and blemished thoughts — and to no longer blemish at all. In Hashem I have taken refuge — how can you say to my soul: flee to your mountain like a bird? [Psalms 11:1]. Master of the Universe — G‑d of Israel; G‑d of Abraham, Yitzchak, and Yaakov: please — full of mercy — have mercy upon me and help me and save me; and deal with me in the way of Your great mercy; and act with me in Your wondrous and hidden ways; and raise me up from the low and bitter place in which I find myself; and may I be revived through Your great mercy; and may I always be joyful before You. And may I always serve You with true joy and with a good heart in truth always. And have mercy upon me and save me from all my enemies and adversaries — whether open or hidden; and guard me and help me and save me from all manner of damage and harm — whether from the nations or from within; and may I always be attached to You; and may I always seek and search for Your face; and may I merit to be always close to You in truth — as Your good will desires. Blessed is G‑d — G‑d of Israel — Who alone does wonders; and blessed is His glorious Name forever — and may His glory fill all the earth. Amen and Amen.
Loading comments…