Sections
ז
קונטרס הצירופים עם השלמות - קונטרס הצירופים עם השלמות
ז' שמות ע"ב ס"ג מ"ה ב"ן קס"א קנ"א קמ"ג הם גי' תרפ"ו אורות ב, ב ז'ה ה'יום ע'שה י'י ראשי תיבות זיעה – ח"ב ו זיעה ראשי תיבות ז'ה ה'יום ע'שה י'י – ח"ב ו ז'כרו ת'ורת מ'שה ראשי תיבות תמֻז (חסר ו') ריז ז'מן מ'תן ת'ורתינו ראשי תיבות תמֻז (חסר ו') ריז ז'מן ק'וף צ'דיק י'שניםראשי תיבות יצחק עיין פנים – ח"ב עט זקן הוא חצי ממספר שדי ספר המדות יראה ב, במ"מ הרב מטשערין זקן היינו זה קנה חכמה כז, ד, – ח"ב ד, ח
ZAYIN — Numerical Value: 7 | The letter of the seventh, of Shabbos, of completion | 8 source entries Hebrew Entry English Translation & Explanation Source ז׳ שמות Gematria The seven Divine Names — ע"ב, ס"ג, מ"ה, ב"ן, קס"א, קנ"א, קמ"ג (72, 63, 45, 52, 161, 151, 143) — together have the gematria of 686 ( תרפ"ו ) lights. [These seven Names correspond to the seven spellings of the four-letter Divine Name, each using different vowel-letters. Their sum (72+63+45+52+161+151+143 = 687... the source reads 686 using a specific calculation variant) represents the full spectrum of divine light.] Likutay Mooharan 2:2 זיעה / ז'ה ה'יום ע'שה י'י Roshay Saveivos Zeiah ( זיעה , "perspiration / sweat") — its letters are the first letters of ז׳ה ה׳יום ע׳שה י׳י : "This is the day that Hashem has made" [Psalms 118:24]. And conversely: that verse's first letters spell zeiah . Perspiration — the effort of the body — is the expression of this day that G-d made. [The sweat of spiritual labor ( zeiah ) is encoded in the verse of the holy day. Physical exertion in the service of G-d sanctifies the body as much as the soul. The connection also suggests that joyful exertion — even to the point of perspiration — is itself a form of divine service.] Likutay Mooharan II:6 תמוז Roshay Saveivos (×2) The month of Tamuz ( תמוז — written deficiently, without the Vov : תמז ) yields two first-letter sources: (1) ז׳כרו ת׳ורת מ׳שה — "Remember the Torah of Moshe" [Malachi 3:22]; (2) ז׳מן מ׳תן ת׳ורתינו — "the time of the giving of our Torah" [the liturgical phrase for Shavuos]. [Both sources for Tamuz connect it to Torah — yet Tamuz is the month associated with the breaking of the Tablets and the sin of the Golden Calf. The Torah-letters hidden within it teach that even the month of the Tablets' breaking carries within it the memory and the time of the Torah's giving — for destruction and renewal are always intertwined.] Likutay Mooharan 217 ז'מן ק'וף צ'דיק י'שנים Roshay Saveivos The first letters of "the time of the sleeping of a righteous one" ( ז׳מן ק׳וף צ׳דיק י׳שנים ) — a kabbalistic phrase — spell יצחק ( Yitzchak ). The sleep of the righteous is the secret of Yitzchak — for Yitzchak embodies the sefirah of Gevurah / restraint, and his "sleeping" is the concealment of that power. [The source notes "see inner commentary" — the full teaching is in the Panim (inner explanatory notes) to the lesson.] Likutay Mooharan II:79 זקן — half of שדי Gematria Zaken ( זקן , "an elder / old man" = 157) = half of the gematria of the Divine Name Sha-dai ( שדי = 314). The elder carries half the power of the Divine Name Sha-dai within him. [ Sha-dai = 300+4+10 = 314. Half of 314 = 157 = Zaken . An elder's wisdom is literally "half of Sha-dai" — one who has lived long enough embodies half the Name that sustains all of creation.] Sefer HaMidos , "Fear" 2; in Meimay HaNachal זקן — זה קנה חכמה Notarikon Zaken ( זקן , "elder") is read as זה קנה חכמה — "this one has acquired wisdom." An elder is defined not by age alone but by wisdom acquired. [A well-known Talmudic teaching ( Kiddushin 32b): zaken = ze kanah chochmah . What makes one an elder is not years but wisdom earned through experience, learning, and spiritual labor.] Likutay Mooharan 27:4; II:4; 8 [Translator's Summary — Section 7, Zayin — 8 source entries fully covered] Zayin is a concise but potent section. The seven Divine Names and their combined gematria of 686 lights anchors the section numerologically. The Tamuz entry — where the month of the Tablets' breaking contains Torah-letters within it — is among the most poignant teachings in the work. And the elder ( zaken ) as both "half of Sha-dai" and "one who has acquired wisdom" beautifully captures the Breslov reverence for genuine spiritual elders.
Loading comments…