T125 (Tinyana) PNC - Find Yourself in Every Mizmor — Even "Shomrah Nafshi Ki Chasid Ani" — Chazak Chazak Chazak
Pettek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan
עיוני: [T2:125א] תהילים — למצוא את עצמו בכל מזמור; מלחמות דוד = מלחמות היצר ב"ה (ע' T101).
Beginner: **Mei-inyan amiras Tehillim dibber im echad ve-amar lo, she-ikar amiras Tehillim lomar kol mizmoirei Tehillim al atzmoi, limtzo es atzmoi be-toich kol mizmoir u-mizmoir.** *The ikar of amiras Tehillim* — *to say every kapital al atzmoi, to find oneself inside every mizmoir*. **Ve-sha'al oso, zichroinoi li-vrachah: eich? U-feirosh lo Rabbeinu, zichroinoi li-vrachah, ketzas, ki kol ha-milchamois she-bikesh Dovid ha-melech, alav ha-shalom, she-yatzilehu HaShem yisbarach me-hem — ha-kol tzrichin le-fareish le-atzmoi al milchemes ha-yetzer ha-ra ve-chayalav, ve-cha-yoitzei ba-zeh bi-she'ar ha-mizmoirim** *(u-chmu-vu'ar mi-zeh le-eil bi-siman 101).* The wars Dovid prayed to be saved from — *fareish osam al milchemes ha-yetzer she-imkha hayom*. Intermediate: **Klal amiras Tehillim**: *limtzo es atzmoi be-toich kol mizmoir*. *Kol milchamois Dovid she-bikesh hatzalah me-hem* → *fareish al milchemes ha-yetzer ha-ra ve-chayalav* (u-chmu-vu'ar le-eil T101).
עיוני: [T2:125ב] גם פסוקי שבח — לקרוא על עצמו ע"י כף־זכות ("שמרה נפשי כי חסיד אני"). דה"י־ב יז:ו — "ויגבה לבו בדרכי ה' " (יהושפט).
Beginner: **Ve-sha'al osoi: eich yefareish le-atzmoi me-ha-pesukim, she-Dovid ha-melech, alav ha-shalom, meshabe'ach es atzmoi, ke-gon: "shomrah nafshi ki chasid ani"** (Tehillim 86:2), **ve-cha-yoitzei ba-zeh? Heishiv lo: gam zeh tzrichin le-fareish al atzmoi**. **Ki tzrichin la-don es atzmoi le-chaf zechus, u-limtzo be-atzmoi eizeh zechus ve-nekudah toivah, asher bi-bechinas ha-nekudah ha-toivah ha-zos hu bechinas chasid, ve-cha-yoitzei.** *No — you read "chasid ani" about yourself as well*. *Use kaf zechus on yourself*; find *the one nekudah toivah*; in that nekudah you *are* chasid. *That's how you say the pasuk.* **Ve-amar lo Rabbeinu**: *ha-loi etzel Yehoshafat kasiv* (Divrei ha-Yamim II 17:6): **"va-yigbeh libo be-darchei HaShem"** — *be-darchei HaShem va-avodaso yisbarach hi-gbi'ah libo ketzas*. Yehoshafat *raised his lev a bit* — *be-darchei HaShem*. This is the *legitimate hagbahas ha-lev* of a Yid. Intermediate: **Pesukim shel shevach atzmi**: "שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי" (תה' פו:ב) — *gam zeh tzrichin le-fareish al atzmoi*; *kaf zechus + nekudah toivah → bi-bechinas ha-nekudah hu chasid*. **Re'ayah**: דה"י-ב יז:ו — **"וַיִּגְבַּהּ לִבּוֹ בְּדַרְכֵי ה' "** (Yehoshafat) — hagbahas leiv "בדרכי ה'" mutar.
עיוני: [T2:125ג] שתי תנועות בתפילת השחר: "מה אנו, מה חיינו" (קטנות) ⇄ "אבל אנחנו עמך בני בריתך" (גדלות). כך עבודת ה'. חזק חזק חזק — נשלם ספר ליקוטי מוהר"ן תניינא, תהילה לא-ל עליון אשר שמים וארץ קנה.
Beginner: **Oid amar lo Rabbeinu, zichroinoi li-vrachah: ha-loi ba-boker anu oimrim ba-techilah "mah anu, meh chayeinu" ve-chu', ve-anu makh'tinim atzmeinu me'oid, ve-achar kach anu oimrim "aval anachnu amcha bnei berisecha" ve-chu', she-achar kach anu me-chazkim atzmeinu u-merimim es atzmeinu, ve-anu mesaprim es gedulaseinu u-mis'parim, she-anachnu amoi bnei berisoi zera Avraham Yitzchak ve-Yaakov ve-chu' — ki kach tzrichin le-his-naheig ba-avodas HaShem ka-na"l.** *Look at the davening of the morning*: first **"mah anu, meh chayeinu"** — we make ourselves small. *Achar kach* — **"aval anachnu amcha bnei berisecha"** — we strengthen and *raise* ourselves, *mes-parim es gedulaseinu, mis'parim*: *we are His amim, bnei berisoi, zera Avraham Yitzchak ve-Yaakov*. **Two registers, daily, in the same Boruch She-amar pre-amble**: *katnus that does not become ye'ush; gadlus that does not become ga'ava*. *Both together* — *ki kach tzrichin le-his-naheig ba-avodas HaShem*. *Ve-ayein mi-zeh be-Sefer ha-Rishon* (LM I:282 et al). **Chazak Chazak Chazak. Nishlam Sefer Likutay Moharan Tinyana — Tehilah la-Keil Elyon asher shamayim va-aretz konah.** Intermediate: **Shtei ha-tnu'os ba-tefillas ha-shachar**: *koidem* **"מָה אָנוּ, מֶה חַיֵּינוּ"** — *hak-tanas atzmoi*; *achar kach* **"אֲבָל אֲנַחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶךָ"** — *hagbahas atzmoi: amim, bnei berisoi, zera Avraham Yitzchak ve-Yaakov*. **Klal hosa'asi**: *kach tzrichin le-his-naheig ba-avodas HaShem* — *katnus + gadlus, shneihem*. *Ayein Sefer ha-Rishon*. **חזק חזק חזק — נשלם ספר ליקוטי מוהר"ן תניינא — תהילה לא-ל עליון אשר שמים וארץ קנה.**
Loading comments…