Klach Pitchei Chochma - Opening 13
קל"ח פתחי חכמה / Klach Pitchei Chochma
<big><b>עיגולים ויושר:</b></big>
<i>The underlying spiritual forms. The circular and straight or upright form: general and individual providence.</i>
<b>סוד התמונות - מראים הדברים לפי טבע התמונה ההיא למטה ממש. והעיגול מראה הנהגה סובבת, בלא חילוק הנהגת חסד דין רחמים, אלא כמו השגחה כללית לפי מהות הספירה ההיא, וזה בסוד ההשתלשלות. אך היושר מראה ההנהגה מפורטת לפי חד"ר - ימין ושמאל ואמצע. וכן כל שאר התמונות על הדרך הזה:</b>
<b>The underlying spiritual forms seen in prophecy show things in accordance with the nature of each particular form as it actually appears in the lower world. Thus the circle (<i>igul</i>) indicates an encompassing mode of government without differentiation in terms of Kindness, Judgment and Mercy, but rather, like a general, overall providence reflecting the distinctive quality of the particular Sefirah seen in this form. This is from the standpoint of causal development (<i>hishtalshelut</i>). On the other hand, the straight or upright form (<i>yosher</i>) indicates detailed government varying according to the requirements of Kindness, Judgment and Mercy – right, left and center. The same approach applies to all the other forms seen in the prophetic vision.</b>
אחר שנתבאר דרך כלל ענין המראה במרכבה, נתחיל לבאר עתה הפרטים היותר עיקרים שצריך להבחין. ראשית הכל הוא הצורה הכללית אשר לספירות, דהיינו עיגולים ויושר:
<i>Having explained in general terms how the Chariot appears in the prophetic vision, we will now begin to discuss some of the more basic details that need to be understood. First of all is the general form in which the Sefirot appear, circular or upright.</i>
חלקי המאמר הזה ב'. ח"א, <b>סוד התמונות,</b> והוא דרך כלל, איך להבין התמונות של החזון. ח"ב, <b>והעיגול,</b> והוא ענין העיגולים והיושר:
The proposition has two parts: <b>Part 1: The spiritual forms...</b> This discusses in general terms how the forms seen in the prophetic vision are to be understood. <b>Part 2: Thus the circle...</b> This explains the circular and upright, linear schemes in which the Sefirot appear.
חלק א: <b>סוד התמונה מראים הדברים,</b> כיון שכבר ידענו שהתמונה ההיא אינה אלא הארה ממלכות, שמאירה כך בדרך זה, מצד היותה שורש לנפרדים, שבהם התמונה ההיא באמת, הנה נדע מיד שהחזון צריך שיתבאר על פי זה. והנה נקרא לתמונה הנראית בחזון - סוד התמונה, לא תמונה, כי היא רק הארה אחת בדרך זה, ומודיע שורש התמונה ההיא. ונדע שצריך להבין אותו הענין בדרך ההוא: <b>לפי טבע התמונה ההיא למטה ממש:</b>
<b>Part 1: The underlying spiritual forms seen in prophecy show things...</b> We already know that the spiritual form or picture (תמונה, <i>temunah</i>) that we are talking about is nothing but a light (הארה, <i>he’arah</i>) shining from Malchut, which shines in this particular way because Malchut is the root of the created, “separate” realms in which this form or picture is actually found. It follows that the prophetic vision must be interpreted accordingly: the prophetic image must be understood in accordance with the way the corresponding form appears in the material world. We refer to the form seen in the prophetic vision as the <i>underlying</i> form (סוד התמונה, <i>sod hatemunah</i>). This is because in the prophetic vision, what is seen is not the physical form as it exists in the material world but rather the spiritual root of this form, and thus we call it the <i>underlying</i> form. The way that the subject of the prophecy must be understood is <b>…in accordance with the nature of each particular form as it actually appears in the lower world.</b> This should now be quite clear.
חלק ב: <b>והעיגול מראה הנהגה סובבת בלא חילוק הנהגת חסד דין רחמים,</b> זהו ענין הכולל בכל הספירות - שיש בהם עיגול ויושר. והענין הוא, שיש במדרגות שני ענינים, השתלשלות והנהגה,
<b>Part 2: Thus the circle (<i>igul</i>) indicates an encompassing government without differentiation in terms of Kindness, Judgment and Mercy...</b> This is a general point that applies to all the Sefirot. They can all appear in both circular and straight or upright form. This is because, as a hierarchical order consisting of different levels, the Sefirot may be viewed either in terms of the causal chain through which one develops from another, or in terms of the way they actually govern.
פירוש - עשר ספירות הם בהדרגתם משתלשלות זו מזו, ואין שייך בזה אם אחת חסד או אם אחת דין, כל ספירה שפלה מחברתה, וספירת הגבורה היא משתלשלת מן החסד. וכן אמרו, "המים הרו וילדו אפלה". וכן על דרך זה באות עשר ספירות - עשר מדרגות זה תחת זה. ולפי שיש בהם עוד ענין אחר - שכל עליונה נושאת וסובלת את התחתונה ממנה, על כן נציירם זה בתוך זה כגלדי בצלים.
In terms of the way the Ten Sefirot manifest level by level, each successive Sefirah is caused by and develops from the one above it. In this aspect, it is of no relevance that one Sefirah inclines towards Kindness while another inclines towards Judgment. For although in terms of government, Kindness and Judgment act in partnership, from the point of view of their development, Judgment emerges from Kindness. From the developmental viewpoint, each successive Sefirah is lower than the one above it, and the Sefirah of Gevurah, “Strength”, develops out of Chessed, “Kindness”. Thus the sages said: “The waters conceived and gave birth to darkness” (<i>Midrash Rabbah</i> Exodus 15:22). In other words, Kindness, symbolized by water, produced Judgment, symbolized by darkness. From this point of view, the Ten Sefirot emerge as ten levels, one below the other. Because of the additional fact that every higher Sefirah bears and carries the Sefirah below it, we can picture them as one inside the other, like the skins of an onion.
אך בהנהגה - הנה גבורה מתעלית לעומת החסד, וגם ת"ת עולה ביניהם, וכן הוד לעומת נצח. וכן בדרך זה שנמצאת ההנהגה עומדת בפרט בסוד חד"ר.
However, in terms of the way in which the worlds are governed, Gevurah ascends and stands facing Chessed, while Tiferet, “Beauty”, also rises and stands between them. Similarly, Hod, “Splendor”, rises up and stands against Netzach, “Victory”, and so on in the same way. Thus the government of the worlds in detail is ordered on the basis of the three lines of Kindness, Judgment and Mercy.
וברצות הרצון העליון להראות שני דברים אלה בציורי המראה - הנה שם שתים אלה, עיגולים ויושר. והעיגולים מראים ההשתלשלות, ויושר - ההנהגה, שבו נסדרות הספירות בסדר הקוים. והנה עניני ההשתלשלות, צריך להבין אותם מן העיגולים, וההנהגה ביושר.
Since the Supreme Will wanted to show these different aspects by means of the forms seen in the prophetic vision, He instituted these two forms: circles, and the straight or upright form. The circles indicate the developmental chain through which the Sefirot emerge one from another, while the upright, linear depiction indicates the governmental order, in which the Sefirot are arranged along the three lines of Kindness, Judgment and Mercy. Matters relating to the causal and developmental interrelationship between the Sefirot must be understood from the circles, while matters relating to government must be understood through the linear depiction.
והנה תראה כי ההשתלשלות אינו מחלק בין חסד לדין כלל, כי הגבורה יוצא מן החסד והיא תחתיו, כמו הנצח מן הת"ת והוא תחתיו, או החסד מן הבינה והוא תחתיה. אם כן הענין הוא כך, בהשתלשלות אין מחשבין ענין הפעולה, אלא מדרגה לפי הקריבות אל השורש, או בהתרחק ממנו. וענין המדרגה וסגולותיה אינו ניכר כאן, אלא דרך השגחה כללית לבד. וזה סוד תמונת העיגול, שהוא כדור סובב בלא חילוק חלקים, כי אי אפשר לומר לא ראש, ולא סוף, ולא אמצע, ולא ימין, ולא שמאל.
From the developmental point of view, there is no difference at all between Kindness (right) and Judgment (left), for Gevurah (left-leaning) emerges from Chessed (right-leaning) and is beneath it, just as Netzach (right-leaning) emerges from Tiferet (center) and is beneath it. What this means is that when examining the developmental aspect, we do not take into account a particular Sefirah’s action in terms of its own distinctive quality. Rather, we consider the level of this Sefirah in terms of how near to or far from the Source it is. From this point of view, the distinctive qualities of this particular level are not evident in detail but only in a general way as part of the overall providence. Thus the underlying form of the circle is like a sphere that is completely round and does not divide into parts, for you cannot say it has a head, top or beginning, or a bottom or end, or a middle, right or left.
ובראות במרכבה עיגול אחד, מיד יודע שהיא הארה מאירה בדרך כללות, לא בדרך פרטות, אלא סובב והולך על כל הנבראים, שלכך הוא מקיף ככדור, להיות מקיף ומביט אל כל המציאות שנכלל בתוכו. אך אין בו חלקים כנ"ל.
When a circle is seen in the vision of the Chariot, the immediate inference is that this is a radiation of light (הארה, <i>he’arah</i>) that shines in a general, undifferentiated way. It encompasses all the created realms and beings, and accordingly takes the form of an encompassing sphere or circle, inasmuch as it encompasses and shines to the entire existence contained within it without any differentiation. Thus the Supreme Will maintains this lowly world in existence through a general providence which makes no differentiation between one species and another or between one individual and another, but which encompasses all the created realms and beings equally.
וזה לא יורה אלא ההבטה שמביט ומשקיף האור ההוא על כל המציאות שבתוכו. אך מה יהיו סגולות המדרגה ההיא? אין כאן מקומה להיגלות אלא במקום אחר כשיראה האור בצורה אחרת, מחלקת צדדיה כראוי. נמצא שהעיגול הוא רק ההשגחה הכללית - הנהגה סובבת בלא חילוק צדדים, פירוש - בלא חילוק הנהגות חד"ר.
The form of the circle only indicates the way in which the light seen in this form shines down generally over all that exists within it. But what are the particular powers of this level? This is not the place for these to be revealed but elsewhere, when the light appears in a different form, one that divides it into its different sides properly. Thus the circular form indicates only a general providence – an encompassing mode of government that does not divide into different sides or aspects in terms of Kindness, Judgment and Mercy.
ועם כל זה יהיה חילוק בין מהות עיגול לעיגול, שזה נקרא חכמה, וזה בינה, וזה דעת. ר"ל לפי שכל הספירות יש להם השגחה כללית על כל הנמצאים, ונמצאו כל הנמצאים מושגחים מכל העשר בשוה. והשגחות האלה הם העומדות בהדרגה, השגחת כתר רחוקה מכולם ומקיפה על כולם, של חכמה בתוכה, וכן על דרך זה עד הסוף. אך בבחינת ההנהגה אין הפעולה לכולם כך בשוה, אלא לכל אחד כראוי לו, כשיעור הצריך לפי הזמן, לפי המעשה. נמצא שכל מדרגה שיש בהנהגה, תפעל או לא תפעל באיזה זמן שיהיה - השגחתה יש ודאי בבחינת עיגולים בסוד ההשתלשלות. וזה:
Nevertheless, even in the circular form, there is a difference between the qualities of each of the different circles, for one is called Chochmah, “Wisdom”, another Binah, “Understanding” and yet another Da’at, “Knowledge”, etc. What this means is that all the Sefirot exercise a general providence over all that exists, and accordingly everything that exists is under the providence of all of the ten equally. These ten kinds of providence are arranged hierarchically, with the providence of Keter, the “Crown”, being the outermost of all of them and encompassing all of them. That of Chochmah is inside that of Keter, and so on in the same way down to the end. However, when we examine the actual government of the worlds, the Sefirot do not all act equally in this way, but each according to what is appropriate, depending on the time in question and in response to people’s behavior. Thus in terms of the government of the worlds, any one of the different component levels may or may not act at any given time, while its overall influence certainly continues when we consider the circular or developmental aspect.
<b>אלא כמו השגחה כללית:</b> <b>לפי מהות הספירה ההיא:</b> <b>וזה בסוד ההשתלשלות:</b> <b>אך היושר מראה ההנהגה</b> <b>מפורטת לפי חד"ר</b> <b>- ימין ושמאל ואמצע,</b> והיינו כי הצדדים ימין ושמאל אמצע - ר"ל חד"ר, ואז מבחינים בהם השיעורים, לדעת התפשטות זה, והערך שביניהם, והתולדות וכל שאר הדברים שמבחינים בפרצופים:
<b>...like a general, overall providence reflecting the distinctive quality of the particular Sefirah seen in this form. This is from the standpoint of causal development (<i>hishtalshelut</i>). On the other hand, the straight or upright form (<i>yosher</i>) indicates detailed government varying according to the requirements of Kindness, Judgment and Mercy – right, left and center.</b> In other words, the different “sides” – right, left and center – indicate Kindness, Judgment and Mercy. When there are different “sides”, we can measure the degree to which a given force extends, assess the relative power and quality of different forces, trace their effects and make all the other distinctions that are discussed in relation to the Partzufim. Each Partzuf is an upright array of powers arranged along the lines of Kindness, Judgment and Mercy.
<b>וכן כל שאר התמונות על הדרך הזה,</b> זה פשוט, שהכל מודיע לפי תכונת הצורה, אם אורות כללים, אם אורות פרטים, אם מתפשטים ואם לא מתפשטים. דרך משל, כל נקודה היא שורש אור עומד למעלה שאינו מתפשט למטה, כל קו הוא אור מתפשט. וכן כל התמונות כולם - כענינם ממש למטה כך ענינם למעלה:
<b>The same approach applies to all the other forms seen in the prophetic vision.</b> This should now be clear, because the information derived from the prophetic vision depends upon the nature of the forms seen, whether they be general or specific lights, whether they spread or do not spread. For example: each point is a root of light that stands above but does not extend below, while each line is a light that spreads or extends. The same applies to all the forms and likenesses seen in prophecy: what they signify above corresponds directly to what the actual physical form signifies here below.
Loading comments…