Klach Pitchei Chochma - Opening 72
קל"ח פתחי חכמה / Klach Pitchei Chochma
<big><b>השינויים שיש בין הפרצופים בענין דו"ן:</b></big>
<i>The Partzufim: male and female, and the differences between them</i>
<b>הפרצופים - מהם זכרים, ומהם נקבות. דהיינו מהם ממשיכים החסד, ומהם הדין. ובזיווגם מתחברות ההמשכות ביחד, ונולדת הפעולה הצריכה, כי אין דבר שאינו מוסכם משתי מדות חסד ודין. ויש איזה שינויים באורותיהם, ושינוי ממש בחוקם. אך שינוי הצורה, שינוי ממש, אינו אלא באורות ההמשכה, שהם היסודות, כי הם הממשיכים, ואליהם נמשכים כל חלקי הפרצוף, להמשיך לפי חוקם:</b>
<b>Some of the Partzufim are male and some are female. That is, some of them channel Kindness and some Judgment. Through their coupling, the flows are joined together, giving birth to the necessary action. For there is nothing that does not have the agreement of the two qualities of Kindness and Judgment. And there are certain differences in the lights of the male and female as well as a real difference in their law of operation. But as regards any difference in form – any real difference – this is found only in the lights that are involved in the channeling, namely the Yesods, for these are the ones that perform the channeling, and all the different parts of the Partzuf are drawn to them to flow forth in accordance with their law.</b>
אחר שביארנו ענין הפרצופים במה שהם שוים זה לזה, עכשיו צריך לפרש ענין מה שהם משונים זה מזה:
<i>Having discussed the Partzufim and what they have in common, we must now explain in what respect they differ from one another.</i>
חלקי המאמר הזה ב'. ח"א, <b>הפרצופים,</b> והוא לומר בכלל, מה שיש בפרצופים מתחלף זה מזה. ח"ב, <b>ויש איזה שינוי,</b> והוא ענין השינוי הזה היכן הוא תלוי:
This proposition consists of two parts. <b>Part 1: Some of the Partzufim...</b> This states in general terms in what respect the Partzufim differ from one another. <b>Part 2: And there are certain differences...</b> This explains where this difference lies.
חלק א: <b>הפרצופים - מהם זכרים, ומהם נקבות,</b> זה פשוט, כי הכוונה הולכת אחר ענין המתקלא, לתקן הכל בסוד דו"ן, כמ"ש למעלה כבר:
<b>Part 1: Some of the Partzufim are male and some are female.</b> This is obvious, because the intention follows the principle of Balance (<i>matkela</i>, מתקלא) – to repair everything through the mystery of male and female, as discussed earlier (Opening 65).
<b>והיינו מהם ממשיכים,</b> היינו כי פעולת הפרצופים, כבר שמעת, שהוא להמשיך האור המתחדש מלפניו ב"ה, שיהיה נמשך ובא דרך ההשתלשלות:
<b>That is, some of them channel...</b> For as you have already heard, the function of the Partzufim is to channel the light that originates from Eyn Sof, blessed be He, so that it should be drawn down continually through a chain of cause and effect.
<b>מהם ממשיכים החסד, ומהם הדין,</b> זה כבר נתבאר בסוד מ"ה וב"ן. ובסוד ההשפעה הכלל כך הוא - ההשפעה צריך להיות כלולה מחסד ודין. ושלשה טעמים בדבר, הטעם הראשון - שהרי צריך שכר ועונש. הטעם השני - שהשפע בעצמו הצריך לבוא בעולם לכל צד ממנו, צריך שיצא מוסכם משתי המדות האלה, שבמה שצריך - יסכים הדין לחסד, ובמה שצריך - להיפך. ואז ההנהגה תצא בכלל לכל הנמצאים, למקום שראוי להתגבר החסד תגיע השפעה של חסד, ולמקום שצריך להתגבר הדין ח"ו יגיע הדין. אך שניהם, מדת החסד ומדת הדין, צריכים להשגיח על כל הפרטים, במקום שצריך להתגבר ישגיחו להתגבר, ובמקום שצריך להסכים ישגיחו להסכים.
<b>…Kindness and some Judgment.</b> This has already been explained in connection with the mystery of MaH and BaN. The principle that underlies the flow of influence (השפעה, <i>hashpa’ah</i>) is that this flow must be a combination of Kindness and Judgment. There are three reasons for this. The first is that there has to be reward and punishment. The second reason is that the actual flow of sustenance (שפע, <i>shefa</i>) that needs to enter the world on all sides must come with the agreement of these two qualities. Where necessary, Judgment will agree with Kindness, and where necessary, the reverse. This way the government in its entirety extends to all that exists. Any place where it is proper to give sway to the influence of Kindness is within the reach of the influence of Kindness, while any place where it is necessary to give sway to Judgment is within the reach of the power of Judgment. However, both Kindness and Judgment are required to supervise all the details so that in a place where it is necessary to strengthen the one or the other, they will see to it that they do so, whereas in a place where they must agree, they will see to it that they agree.
הטעם השלישי - שהרי הנבראים עצמם יש מהם שיוצאים משורש החסד - להראות עליו, ויש אחרים באים מצד הדין - לרמוז עליו, ושניהם צריכים להתקיים תמיד. ואפילו בנברא אחד עצמו יש בו דברים מצד חסד, ודברים מצד דין. וכן מ"ה וב"ן, כמ"ש למעלה, שכל נברא הוא מורכב משני דברים אלה, וצריך שכל שורש ישפיע לתולדה שלו, ויקיים אותה:
The third reason why the flow of influence must be a combination of Kindness and Judgment is that the creations themselves include some that emerge from, display and reveal the root of Kindness while others derive from and allude to the side of Judgment. Both must exist continually. Even in a single creature, there are aspects that stem from the side of Kindness and aspects that stem from the side of Judgment. The same applies to MaH and BaN, as discussed earlier. Every creation must be a combination of these two factors, and each root must influence and sustain its offshoot.
<b>ובזיווגם מתחברות ההמשכות ביחד,</b> הזיווג עשוי כדי שלא תצאנה ההשפעות משני מקומות, אחד לכאן ואחד לכאן, אלא השפע היוצא - כבר יהיה כלול מכל הדברים האלה. ויתחלק אחר כך למטה למקומות הצריכים:
<b>Through their coupling, the flows are joined together...</b> The purpose of coupling is so that the resultant influences should not emerge from two places in two different directions. Rather, the resultant influence will already be a combination of all these factors and will divide up afterwards down below to reach the necessary places.
<b>ונולדת הפעולה הצריכה,</b> אחר שנעשה החיבור בהשפעות יוצאת הפעולה. והענין, כי לא יש שום פעולה כלל שלא יהא בה חלק לחסד ולדין, על כן אין הפעולה נולדת אלא מן שתי ההשפעות ביחד, אחר שנתחברו:
<b>...giving birth to the necessary action.</b> After the combining of the influences is complete, the action goes forth. The reason is that there is no action whatever that will not include a share of both Kindness and Judgment, and therefore the action is only born out of these two influences after they have already been joined together.
<b>כי אין דבר שאינו מוסכם משתי מדות חסד ודין,</b> דהיינו שאי אפשר להבין שום ענין, אפילו קטן, שאינו מורכב משני אלה. לכן לכל פעולה צריך כל זה כדי שתוכל להיולד:
<b>For there is nothing that does not have the agreement of the two qualities of Kindness and Judgment.</b> It is impossible to conceive of anything, however small, that is not a combination of these two. That is why every action requires all this in order to be able to come into being.
חלק ב: <b>ויש איזה שינויים באורותיהם,</b> זה פשוט, שהאורות לפי ענינם מוציאים התולדה, ואם התולדות משונות - שמע מינה שיש שינוי באורות:
<b>Part 2: And there are certain differences in the lights of the male and female... </b>This is obvious, because the lights produce their effect according to their function, and if the effects are different we may infer that there is a difference in the lights – one is the light of Kindness while the other is the light of Judgment.
<b>ושינוי ממש בחוקם,</b> לאו דווקא בצורת האורות, אלא בתכונתם. וזה הדבר נראה בהדיא בדמות האדם - שיש דברים משונים בתולדה מן זכרים לנקבות, כגון הקול, והמראה, והכח, וכיוצא בזה. ושורש זה צריך שיהיה למעלה:
<b>...as well as a real difference in their law of operation.</b> The difference is not necessarily in the form of the lights but in their character. This is plainly visible in the human form: there are innate differences between males and females in aspects such as voice, appearance, physical strength and so on. The root of all this must lie above.
<b>אך שינוי הצורה,</b> היינו כמ"ש, שאין השינוי בצורת האורות, אלא בתכונתם, ואדרבא הם שוים, ור"ל בצורה הסוגית. אך בפרט הצורה ודאי יהיה חילוק, אלא שהוא חילוק שאינו מורגש כנ"ל:
<b>But as regards any difference in form...</b> As stated above, the difference is not in the form of the lights but rather in their character. On the contrary, they are equal inasmuch as they share the same overall form of the species. However, in their specific individual form there will certainly be a difference, except that it is a difference that is not tangible (e.g. the softer lines of the female face), as stated above.
<b>שינוי ממש,</b> לא בגודל ובקוטן אנחנו מדברים עתה, אלא במה שהוא שינוי ממש, שזה אינו אלא ביסודות, כדלקמן:
<b>…any real difference…</b> we are not talking about a quantitive difference, one of more or less, but rather about a substantive difference. The only such difference is in their Yesods, as the proposition goes on to state.
<b>אינו אלא באורות ההמשכה,</b> כי כל אור פועל לפי ענינו, וצורתו לפי הפעולה הצריכה בו, ולפי השתנות הצורה משתנית הפעולה ההיא הנשרשת בו. נמצא, שאורות ההמשכה, כשההמשכה צריכה להיות משונה, צריך שגם הם יהיו משונים, שלכן יהיה בטבעם המשכה מתחלפת:
<b>...this is found only in the lights that are involved in the channeling...</b> For each light functions according to its purpose, and its form is suited to its required function. The function changes according to the change in the form in which that function is rooted. Since different influences have to be drawn down, the lights involved in the channeling of the influence have to be different, which is why it is in their nature to draw down a different influence.
<b>שהם היסודות,</b> וזה פשוט, בסוד דמות אדם, שבאלו יש שינוי ממש של צורה לגמרי, ומורה שכאן הוא עיקר ההבדל, כי בשניהם יש תרי"ג ושאר הענינים, אך ההמשכה היא מתחלפת. והאמת, שכל השייך ליסוד הוא המשונה בהם, והראיה, הסריס:
<b>...namely the Yesods...</b> In the human form it is obvious that there is a genuine and complete difference between the organs of reproduction of the male and female. This shows that it is here that the root of the difference lies, because aside from this, both male and female consist of 613 parts and other shared aspects. Where they differ is in the way they draw down their influence. The truth is that there is a difference between male and female in everything relating to the Yesod. The proof case is that of the castrate (who has no beard, etc. – a change in form that depends on the Yesod).
<b>כי הם הממשיכים,</b> זה פשוט, כי ענין היסוד הוא רק, נהר יוצא מעדן, דהיינו המשכת ההשפעה אל המקום שצריך:
<b>...for these are the ones that perform the channeling...</b> This is obvious, for the function of the Yesod is only as “a river coming out from Eden” (Genesis 2:10) – drawing the influence to the necessary place.
<b>ואליהם נמשכים כל חלקי הפרצוף, להמשיך לפי חוקם,</b> כי הם המתעוררים ראשונה, וכפי התעוררותם הם ממשיכים מכל החלקים כולם, דהיינו שהחלקים עצמם הם ממשיכים מלמעלה, עד שנמשך הכל אל היסוד, וכמ"ש לקמן במקומו. וכל זה פשוט בסוד דמות האדם, וכיון שכל ההמשכה תלויה בהם, והאחרים נשמעים להם לדבר הזה, די השינוי שיהיה בהם, לשינוי מה שצריך בהנהגה:
<b>...and all the different parts of the Partzuf are drawn to them to flow forth in accordance with their law.</b> For the Yesods are aroused first, and they draw forth influence from all the different parts of the Partzuf commensurate with their arousal. The other limbs draw down influence from Eyn Sof, until everything is drawn down to the Yesod, as will be discussed later in its appropriate place. All this is clearly visible in the human form. And since the entire channeling of influence depends upon the Yesods and the other limbs are subject to them in this respect, it is sufficient for the difference to be in the Yesods in order to bring about the necessary difference in the government.
Loading comments…