Klach Pitchei Chochma - Opening 76
קל"ח פתחי חכמה / Klach Pitchei Chochma
<big><b>בעתיק אין אחוריים ב"ן שבו נחשב לבחי' אחוריים:</b></big>
<i>The “back” in Atik: The face of BaN is the back of the face of MaH.</i>
<b>גם מציאות האחוריים, שהם מה שהאורות מתחשכים ואינם מאירים שם, אינו נראה בעתיק, כי כולו מראה פנים לכל צד. ובחינת האחוריים נבלע בבחינת הפנים, שהם השולטים שם, רק שיש פנים מצד מ"ה, ופנים מצד ב"ן, ואותם של ב"ן נחשבים כמו אחור לשל מ"ה.</b>
<b>The phenomenon of the backpart, where the lights are darkened and do not radiate, is also not seen in Atik, for all of Atik shows a face on every side. The aspect of the back is absorbed within the aspect of the face that holds sway there. Except that there is a face because of MaH and a face because of BaN, and the face of BaN is considered like the back of that of MaH.</b>
עכשיו צריך לפרש עוד פרט אחד שצריך להבין בענין דו"ן דעתיק, אחר שביארנו ענינו בכלל:
<i>Following our general discussion of Atik, we must now explain one more detail that must be understood in connection with its male and female aspects.</i>
חלקי המאמר הזה ב'. ח"א, <b>גם מציאות האחוריים</b> וכו', והוא שאין אחור ממש לעתיק. ח"ב, <b>רק שיש פנים</b> וכו', והוא שאף על פי כן יש בחינת אחור:
This proposition consists of two parts. <b>Part 1: The phenomenon of the backpart...</b> Atik has no actual “back”. <b>Part 2: Except that there is a face...</b> Nevertheless, there is an aspect of “back”.
חלק א: <b>גם מציאות האחוריים, שהם מה שהאורות מתחשכים,</b> גם זה מבואר בסוד דמות אדם, שיש הפנים שהם פונים לאחרים, ויש האחור שאין פונים בו. כך יש באורות מה שהם מכוונים ומשימים מגמתם למי שמכוונים אליו. ויש בחינות האחרות שהם פחותים מן הפנים, שאין שם ההארה ההיא, אלא כמו המשך אחד שלגבי ההארות העיקרים. שמי שמביט בפנים - מוצא שם הארה עצומה הפונה בכח למביט בה. והמביט באחוריים - אינו אלא כעומד אחורי כתיפות האדם:
<b>Part 1: The phenomenon of the backpart, where the lights are darkened...</b> This too can be understood by considering the human form, which has a front – the “face” – facing and directed towards others, and a back, which is turned away and cannot be used to face anything. Similarly, the lights have an aspect through which they intentionally direct and set themselves on course in a particular direction, while other aspects are inferior to the “face” inasmuch as they lack this radiation and are subordinate to the main lights. Viewing the face, one finds a strong radiation powerfully directed towards the spectator, while looking at the backpart is like standing behind a person’s shoulders.
<b>ואינם מאירים שם,</b> אין זה חשך מצד פגם, אלא מצד הטבע הוא כך, שיש שתי מדרגות בהבטת האור, הבטה במקום העיקרי, או הבטה במקום שאין כל כך עיקרי, שאין שם תכלית הארה, לפי שאין שם היכר הפנים הפונים למביט בהם:
<b>...and do not radiate...</b> This darkness is not caused by any flaw: this is how it is by nature. For there are two levels in viewing the light: viewing its primary location, or looking somewhere less essential, where the radiation is less complete because that place is not recognizable as a “face” directed towards the onlooker.
<b>אינו נראה בעתיק,</b> זה מורה שאין שם דין כלל, כי אחוריים רוצה לומר - סילוק, שאין האורות פונים למטה. אבל עתיק - שורש ההנהגה השלמה, כדלקמן, כולו רחמים גמורים, מראה פנים במתיקות לכל צד, וזהו:
<b>...is also not seen in Atik...</b> This indicates that there is no Judgment there at all. For the concept of the backpart (אחוריים, <i>achorayim</i>) indicates removal and departure, in the sense that the lights are not directed downwards to the lower realm. Atik, however, which is the root of the complete and perfect governmental order, as will be discussed below, is all complete mercy, showing the face of sweetness on every side. Thus the proposition goes on to say:
<b>כי כולו מראה פנים לכל צד:</b>
<b>...for all of Atik shows a face on every side.</b>
<b>ובחינת האחוריים נבלע בבחינת הפנים, שהם השולטים שם,</b> כי הנה יקשה לכאורה, שהרי כיון שאנו אומרים שפני מ"ה לפניו, ופני ב"ן לאחוריו, הרי זה כמו אחור באחור בזו"ן, ושם אדרבא זהו חסרון, ואי אפשר להזדווג אלא אם כן יבואו פנים בפנים, וכאן אנו משימים זה ליתרון. אלא הענין הוא, כי אין זה כמו זו"ן, ששם יש אחוריים, אלא שלהצילם מן הקליפות נסתרים לפנים. אבל בעתיק מציאות האחוריים אין יש, שאינם מתגלים כלל ברוב שליטת הפנים.
<b>The aspect of the back is absorbed within the aspect of the face that holds sway there.</b> This answers an apparent difficulty. For we are saying that the face of MaH is to the front of Atik while the face of BaN is behind, and this may appear similar to the state of “back-to-back” in Zeir and Nukva, where, on the contrary, this is a deficiency, and they cannot couple unless they come face to face. Yet here we are presenting this as an advantage. This difficulty is resolved when we understand that the relationship between the male and female aspects in Atik is not the same as in the case of Zeir and Nukva. In the case of the latter, there is indeed a backpart, and it is in order to protect the “back” from the husks (קליפות, <i>kelipot</i>) that the back is concealed within through the “back-to-back” state of the Partzufim. However, in the case of Atik the phenomenon of the backpart does not exist. No back is revealed because of the great power of the face.
ובזה מתישבים שני דברים, שאינם כמו זו"ן אב"א, כי אין כאן אחוריים, ושיכולים להזדווג, כי נקרא פב"פ, כיון שכבר לכל צד אינו כי אם פנים, כי בחינת האחוריים אינם נמצאים כלל, אלא נבלעים בתוך אורות הפנים:
Two things are thereby resolved. Firstly, the male and female aspects in Atik are not “back-to-back” as in the case of Zeir and Nukva, because here, on the level of Atik, there is no backpart. Secondly, they are able to couple together, for the state of Atik is called “face-to-face” since there is only a face on every side. For the category of the backpart does not exist there at all but is absorbed within the lights of the face. (There is not the negative aspect of back-to-back required when two Partzufim must protect their back parts from the husks precisely because the two lack unity; the fact that Atik is a single Partzuf that is all face shows the perfection of Atik, and there is no higher level of coupling and partnership than this.)
חלק ב: <b>רק שיש פנים מצד מ"ה, ופנים מצד ב"ן,</b> וזה פשוט, כיון שהם שני אורות - יש שני מיני פנים: <b>ואותם של ב"ן נחשבים כמו אחור לשל מ"ה.</b> להיותם מאירים פחות מפני מ"ה, ולהיות נוטים מעט, מצד שורש הדין. אך עם כל זה אינם אחור ממש, כי הרי מביטים גם הם, ומאירים למסתכלים בה:
<b>Part 2: Except that there is a face because of MaH and a face because of BaN...</b> Clearly, since they are two lights, they have two kinds of face. <b>...and the face of BaN is considered like the back of that of MaH.</b> This is because they shine less than the face of MaH and they are slightly tilted because of the root of Judgment. Nevertheless, they are not actual “back”, for they too look forth and shine to one who looks there.
Loading comments…