Entries
דעת
Sefer Hamidos - The Book of Traits
א. פְּעָמִים הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מֵבִיא עַל הָאָדָם דְּבָרִים, כְּדֵי שֶׁיָּבִין מֵהַדְּבָרִים רַחֲמָנוּתוֹ וֶאֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרַךְ.
Sometimes G-d brings things upon a person, so that through them the person will understand His mercy and G-dliness. Someone whose mind is confused should frequently say the prayer of the Prophet Chabakuk.
ב. מִי שֶׁמֹּחוֹ מְבֻלְבָּל, יִהְיֶה רָגִיל בִּתְפִלַּת חֲבַקּוּק הַנָּבִיא. יא. הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מַשְׁרֶה נְבוּאָתוֹ עַל נָבִיא שֶׁל שְׁלִיחוּת בְּהֶפְסֵק, אֲפִלּוּ אֵינוֹ חָכָם.
Also, learning “Sifsay Cohen” (lit. Cohen's lips, this is the name of a super-commentary on the Shulchan Aruch – Code of Jew Law) is a segulah for this (for a confused mind), and also eating wheat. When a person wants to know what to do in a given situation, he should open up a (holy) book, and he will understand what to do.
ג. גַּם לִמּוּד שַׁ"ךְ ]שִׂפְתֵי-כֹהֵן[ סְגֻלָּה לָזֶה גַּם אֲכִילַת חִטִּים. יד. כְּשֶׁאָדָם רוֹצֶה לֵידַע אֵיךְ לְהִתְנַהֵג בְּאֵיזֶה דָּבָר, יִפְתַּח סֵפֶר וְיָבִין אֵיךְ לְהִתְנַהֵג.
People's food conceive character in a person according to their (the food's) character. Through awe, one merits to cognizance. Through being acquainted with righteous people, one merits to understanding and cognizance.
ד. מְזוֹנוֹתָיו שֶׁל אָדָם מוֹלִידִין טֶבַע בָּאָדָם לְפִי טִבְעָם. יז. מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אֱמוּנָה, זוֹכֶה אַחַר-כָּךְ לַעֲבֹד אֶת הַשֵּׁם בְּדַעַת גָּדוֹל.
The taste of wheat brings cognizance (da'as) to man. Wine and fragrance tune up one's cognizance. One who guards himself from food cooked by a non-Jew and wine poured by a non-Jew, merits wisdom, and understands every book he studies.
ה. טַעַם דָּגָן מֵבִיא דַּעַת לָאָדָם. כא. מַה שֶּׁרוֹאָה עַיִן, יוֹתֵר נָקֵל לְהָבִין אוֹתוֹ הַדָּבָר.
Dissension causes the mind to be unsettled. When a certain understanding is revealed to a person, it is certain that he will soon be raised some height.
ו. חַמְרָא וְרֵיחָנִי פָּקְחִין. כב. מִי שֶׁיִּשְׁמֹר אֶת עַצְמוֹ מִבִּשּׁוּלֵי עַכּוּ"ם וּמִנֶּסֶךְ, זוֹכֶה לְחָכְמָה וּמֵבִין בְּכָל סֵפֶר.
A person suffers more from what he sees with his eyes than the pain that he feels from information. When one repents with all his heart, G-d grants his heart to know His desire and will. One who has not rectified his sins, cannot have a relationship with G-d (know G-d).
ז. עַל-יְדֵי הַמַּחֲלֹקֶת אֵין הַדַּעַת מְיֻשֶּׁבֶת. כג. מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ גַּאֲוָה, לֹא יִזְכֶּה לְהָבִין מֶמְשֶׁלֶת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל הַכֹּל.
One who engages in the study of Torah and doing of kindness merits understanding. Through truth, you merit to know the ways of G-d. Also through hosting guests. When you do kindness of truth (truthful kindness) to the righteous, you merit to know that all the ways -- of prayer, of eating, and of all the other pleasures - are all the Way of G-d.
ח. אָדָם מִצְטַעֵר מִדָּבָר, הַנִּרְאֶה לָעֵינַיִם יוֹתֵר מֵהַצַּעַר, שֶׁמְּצַעֵר מֵהַיְדִיעָה. כו. מִי שֶׁנִּתְגַּלָּה לוֹ אֵיזֶהוּ שֵׂכֶל, בְּיָדוּעַ שֶׁיִּתְרוֹמֵם בִּמְהֵרָה אֵיזֶהוּ הִתְרוֹמְמוּת.
Through eating bread in the morning (pas shacharis), one becomes wise. The Holy One, Blessed be He, emanates temporary prophecy to a prophet sent on a mission, even if he is not a sage. Know, that every world and every creation has its own unique structure and unique construction.
ט. הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה וּבִגְמִילוּת-חֲסָדִים, זוֹכֶה לַהֲבָנָה. כח. מִי שֶׁלֹּא תִּקֵּן עֲווֹנוֹתָיו, אֵינוֹ יָכוֹל לֵידַע אֶת הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא.
The sages can grasp with wisdom many concepts that natural intelligence cannot conceive. Also, within the species of the lion itself, there is a distinction between each one.
כט. עַל-יְדֵי אֱמֶת תִּזְכֶּה לָדַעַת דֶּרֶךְ הַשֵּׁם.
Further, in all the created beings, their differences are all encoded in the image of the letters and their permutations.
ל. גַּם עַל-יְדֵי הַכְנָסַת-אוֹרְחִים. י. עַל-יְדֵי פַּת שַׁחֲרִית נִתְחַכֵּם. לא. כְּשֶׁתַּעֲשֶׂה חֶסֶד שֶׁל אֱמֶת עִם צַדִּיקִים, תִּזְכֶּה לָדַעַת, שֶׁכָּל הַדְּרָכִים הֵן תְּפִלָּה הֵן אֲכִילָה הֵן שְׁאָר תַּעֲנוּגִים - כֻּלָּם הֵם דֶּרֶךְ הַשֵּׁם.
One who merits understanding the Torah, can understand the code of all the differences between the creations, and will also know their unification, that is, their origins and purposes (beginnings and endings). One who wants to become wise should turn south (when praying - Rash”i). For in origin and purpose (beginning and end), they are united without differentiation. Know, that according to greatness of one's knowledge of the Torah and of the natural world, so the world is placed and committed in his charge.
לב. עַל-יְדֵי רִנָּה שֶׁל שִׂמְחָה תִּהְיֶה בַּר-דַּעַת.
Thus, the lions were subdued under Daniel, for Daniel was a great sage, and no secret was concealed from him (Daniel 4:6), and he knew the nature of the lion.
יב. הַחֲכָמִים יְכוֹלִים לְהַשִּׂיג בְּחָכְמָה דְּבָרִים הַרְבֵּה שֶׁאֵין בְּשֵׂכֶל הַטֶּבַע לְהַשִּׂיג. לג. מִי שֶׁמְּשַׁלְּמִין לוֹ רָעָה תַּחַת טוֹבָה, הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מְרַחֵם עָלָיו וְנוֹתֵן לוֹ שֵׂכֶל גָּדוֹל בַּעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא.
Olive oil tunes up the (cognizance of the) heart. One who goes in simplicity becomes intelligent. Nature acts according to the wisdom of the Torah, and it is under the power of that wisdom. Through the comprehension a person reaches, that the Holy One, Blessed is He, is One, and that there is no other beside Him, through this he forces the angels of heaven to form into a golem and embark to do his bidding.
יג. הָרוֹצֶה לְהַחְכִּים יַדְרִים. לד. לְפִי הַגְדָּלַת מַעֲשִׂים טוֹבִים שֶׁל אָדָם כֵּן הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מַעֲמִיק מַחְשְׁבוֹתָיו שֶׁל אָדָם, הַיְנוּ שֶׁנּוֹתֵן לוֹ מֹחַ גָּדוֹל.
One who has faith, merits afterward to serve G-d with great cognizance. When thoughts of idol worship come to a person, and he nullifies them by thinking of his faith in [G-d], then his thoughts become an aspect of dew of blessing.
חֵלֶק שֵׁנִי
Translation not yet available
טו. שֶׁמֶן-זַיִת מְפַקֵּחַ הַלֵּב. א. דַּע, כִּי לְכָל הָעוֹלָמוֹת וּלְכָל נִבְרָא יֵשׁ לוֹ קוֹמָה מְיֻחֶדֶת וּבִנְיָן מְיֻחָד. לְמָשָׁל מִין הָאַרְיֵה - קוֹמָתוֹ נִבְדָּל מִמִּין הַצֹּאן הֵן בְּכֹחוֹ וְהֵן בְּבִנְיַן אֵיבָרָיו, ]וְהֵן בְּקוֹלוֹ[ וְכֵן בְּמִין הָאַרְיֵה ]בְּעַצְּמוֹ[ יֵשׁ הֶבְדֵּל בֵּין כָּל אֶחָד וְאֶחָד, וְכֵן בְּכָל הַנִּבְרָאִים הַהֶבְדֵּלִים הֵן כֻּלָּם רְמוּזִים בִּתְמוּנַת הָאוֹתִיּוֹת וּבְצֵרוּפֵיהֶם. וְהַזּוֹכֶה לְהָבִין אֶת הַתּוֹרָה, יוּכַל לְהָבִין רְמִיזוֹת כָּל הַהֶבְדֵּלִים שֶׁבֵּין כָּל הַנִּבְרָאִים וְגַם יֵדַע הִתְאַחֲדוּתָם, הַיְנוּ רֵאשִׁיתָם וְתַכְלִיתָם כִּי בְּרֵאשִׁית וּבְתַכְלִית הֵם בְּאַחְדוּת בְּלִי הֶבְדֵּל.
One who conducts himself with modesty has mental clarity. 249. RAK: See above 3.
טז. מִי שֶׁהוֹלֵךְ בִּתְמִימוּת, נַעֲשֶׂה מַשְׂכִּיל. ב. דַּע, לְפִי גֹּדֶל יְדִיעַת הַתּוֹרָה וְטִבְעֵי הָעוֹלָם כֵּן נִמְסַר וְנִשְׁתַּעְבֵּד הָעוֹלָם תַּחְתָּיו. וּלְפִיכָךְ הָיוּ נִכְנָעִים הָאֲרָיוֹת תַּחַת דָּנִיֵּאל, כִּי דָּנִיֵּאל הָיָה חָכָם גָּדוֹל, וְכָל רָז לֹא אָנִיס לֵהּ, וְהָיָה יוֹדֵעַ טֶבַע הָאַרְיֵה, וְהַטֶּבַע מִתְנַהֶגֶת בִּידִיעַת הַתּוֹרָה, וְהִיא תַּחַת יַד הַיְדִיעָה. (אָמַר הַמַּעְתִּיק: שָׁמַעְתִּי מִפִּי מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ הָרַב רַבִּי נָתָן, זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה, שֶׁזֶּה הָאוֹת ב' שַׁיָּךְ לָאוֹת א' הַקָּדוּם לוֹ, לְמַה שֶּׁמְּבֹאָר שָׁם: "וְהַזּוֹכֶה לְהָבִין אֶת הַתּוֹרָה - יוּכַל לְהָבִין רְמִיזוֹת כָּל הַהֶבְדֵּלִים וְכוּ', שֶׁזֶּה הוּא בְּחִינַת כָּל טִבְעֵי הָעוֹלָם", וְעַל זֶה סוֹבֵב הוֹלֵךְ סִימָן ב': "דַע, לְפִי גֹּדֶל יְדִיעַת הַתּוֹרָה וְטִבְעֵי הָעוֹלָם", הַיְנוּ כְּפִי שֶׁזּוֹכֶה לְהָבִין צֵרוּפֵי אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה, כִּי כְּפִי גֹּדֶל הֲבָנָתוֹ בְּאוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וּבְצֵרוּפֵיהֶם וְכוּ' כְּמוֹ כֵן גְּדוֹלָה יְדִיעָתוֹ בְּטִבְעֵי הָעוֹלָם וְהָבֵן. וְעַיֵּן בְּלִקּוּטֵי הֲלָכוֹת "יוֹרֶה-דֵעָה" הִלְכוֹת מִילָה הֲלָכָה ה' אוֹת כ"ג וְאוֹת כ"ד מִשָּׁם עַד גְּמַר הַהֲלָכָה, עַיֵּן שָׁם בֵּאוּר נִפְלָא בָּזֶה, וְיֻנְעַם לְךָ לָעַד. וְהָאֱמֶת, שְׁמִי שֶׁמַּבִּיט בְּעַיִן טוֹבָה, בְּעַיִן אֲמִתִּי, בְּלֵב יָשָׁר, אֵין קָשֶׁה לוֹ כְּלָל, אַדְרַבָּא, רוֹאֶה מִזֶּה נִפְלְאוֹת גְּדֻלַּת הַשֵּׁם וְצַדִּיקָיו הָאֲמִתִּיִּים. וּלְהַמִּתְנַגְּדִים הַדּוֹבְרִים עַל צַדִּיק עָתָק, הַמַּבִּיטִים מֵעִקָּרָא בִּסְפָרָיו הַקְּדוֹשִׁים בְּרֹעַ עַיִן לְחַפֵּשׂ וּלְבַקֵּשׁ עֲלִילָה, לֹא יַסְפִּיק שׁוּם בֵּאוּר. כִּי אַחַר כָּל הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת הָאֵלֶּה יְחַפֵּשׂ וִיבַקֵּשׁ תּוֹאֲנָה וַעֲלִילָה, לְדַבֵּר עַל הַצַּדִּיק הַנַּ"ל וְתַלְמִידָיו, זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ, עָתָק בְּגַאֲוָה וָבוּז, אַךְ אַף-עַל-פִּי-כֵן לֹא יָכֹלְתִּי לְהִתְאַפֵּק מִלְּהַצִּיג מַה שֶׁשָּׁמַעְתִּי מְעַט בָּזֶה, וְקֻשְׁטָא קָאֵי, וְעַד אַרְגִּיעָה לְשׁוֹן שֶׁקֶר וֶאֱמֶת ה' לְעוֹלָם, וְיַצִּילֵנוּ מֵחֶרֶב פִּיפִיּוֹת, כַּאֲשֶׁר עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמָיו יִתְבָּרַךְ, כֵּן אַל יַעַזְבֵנוּ לָנֶצַח, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. וְעַיֵּן גַם-כֵּן בְּלִקּוּטֵי א' סִימָן יט בְּהַתּוֹרָה "תְּפִלָּה לַחֲבַקּוּק" וְתָבִין קְצָת וְעַיֵּן שָׁם גַם-כֵּן סִימָן יז$.
What is seen with the eye, that thing is easier to understand . Also, through this, his mind has fortitude and does not ever become confused; even when the mind becomes tired from pondering some deep concept, then the Holy One, Blessed be He, arranges for him thoughts which relax his mind. Through the merit of those who sustain the poor, the masses are saved from plagues. Also in their merit, expanded consciousness precedes constricted consciousness. Even in wantonness and foolishness there is wisdom. The voice that emanates from a holy intelligent person is a segulah (conducive) to awe.
יח. עַל-יְדֵי יִרְאָה תִּזְכֶּה לְדַעַת. ג. עַל-יְדֵי הַהַשָּׂגָה שֶׁהָאָדָם מַשִּׂיג, שֶׁהַקָּדוֹשׁ- בָּרוּךְ-הוּא הוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי לוֹ, עַל-יְדֵי- זֶה מַכְרִיחַ אֶת מַלְאֲכֵי מָרוֹם, שֶׁיִּגָּלְמוּ בְּגֹלֶם וְלֵילֵךְ בִּשְׁלִיחוּתוֹ.
One who is arrogant does not merit to understand G-d's dominion over everything. Through confusion of the mind, one's sense of awe is damaged. Also through confusion of the mind, one's dominion falters. The sages of the generation are the clothing of the generation. According to their wisdom, so too will be the drawing close (to G-d) and the (spiritual) perception of the generation. Or the opposite -- that is, becoming distanced from G-d, Blessed is He, G-d forbid. In the future, there will be no need to attain G-dliness through smarts, for there will the fulfillment of the verse "your teachers will no longer enclothe ...” (Yeshiyahu 30:20). One who wants to have deep comprehension and contemplate some issue, needs to attach his intellect to the Holy Temple. A sign for this can be learned from the verses, "I raise my cognizance to the the distance” (Iyov 36:3), and "and he saw the place (meaning the site of the Temple) in the distance.” (Bereshit 22:4) Through faith, the mind is settled. Through converts, cognizance is increased in the world. Even the prophets only know what the Holy One, Blessed is He, reveals to them. One who is a man of great physical might does not have much cognizance. Large steps confuse the mind from in-depth study. Through stealing, one loses cognizance. When the coarseness of one comes into the thoughts of his friend, and the coarseness of the friend come into his thoughts, from this is created the ceiling of the world.
יט. עַל-יְדֵי הַכָּרַת צַדִּיקִים תִּזְכֶּה לְבִינָה וָדַעַת. ד. כְּשֶׁבָּא לָאָדָם הִרְהוּרֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְהוּא מְבַטֵּל אוֹתָם בְּמַחֲשֶׁבֶת אֱמוּנָתוֹ, אֲזַי נַעֲשֶׂה מֵהִרְהוּרָיו בְּחִינַת טַל שֶׁל בְּרָכָה. גַּם עַל-יְדֵי-זֶה הַמֹּחַ שֶׁלּוֹ נִתְקַיֵּם וְאֵין נִתְבַּלְבֵּל לְעוֹלָם, אֲפִלּוּ כְּשֶׁנִּתְיַגֵּעַ הַמֹּחַ, עַל-יְדֵי שֶׁמְּשׁוֹטֵט בְּאֵיזֶה עִיוּן עָמֹק, אֲזַי הַקָּדוֹשׁ- בָּרוּךְ-הוּא מַזְמִין לוֹ מַחֲשָׁבוֹת הַנּוֹתְנִים נַיְחָא לְמֹחוֹ.
When you don't do kindness, through this you don't have cognizance. 60. The Danger of Construction and the Even Shetiyah
כ. מִי שֶׁהוּא הַצְנֵעַ-לֶכֶת - מַחְשְׁבוֹתָיו צְלוּלִים. ה. עַל-יְדֵי מְפַרְנְסֵי עֲנִיִּים נִצּוֹלִין הֲמוֹן-עַם מִן הַמַּגֵּפָה בִּזְכוּתָם, גַּם בִּזְכוּתָם מֹחִין דְּגַדְלוּת קוֹדְמִין לְמֹחִין דְּקַטְנוּת.
If you do any damage, you should know that you violated your cognizance. 61. The Power of Repentance in Potential — "I Retract"
ו. אֲפִלּוּ בְּהוֹלְלוּת וְסִכְלוּת יֵשׁ חָכְמָה.
62. The Power of Focused Thought — Actualizing Torah Study
ז. הַקּוֹל הַיּוֹצֵא מִבַּר-דַּעַת שֶׁבִּקְדֻשָּׁה מְסֻגָּל לְיִרְאָה.
63. Good and Evil in Every Place — False Baalei Shem
ח. עַל-יְדֵי בִּלְבּוּל הַדַּעַת נִתְקַלְקֵל הַיִּרְאָה. גַּם עַל-יְדֵי בִּלְבּוּל הַדַּעַת מֶמְשַׁלְתּוֹ נוֹפֶלֶת.
64. Elevation and Kingship Are No Proof of Righteousness
כד. כְּשֶׁאֵין אַתָּה עוֹשֶׂה חֶסֶד, עַל-יְדֵי-זֶה אֵין לְךָ דַּעַת. ט. חַכְמֵי הַדּוֹר הֵם כַּנְפֵי הַדּוֹר, לְפִי חָכְמָתָם כֵּן הִתְקָרְבוּת הַדּוֹר וְהַשָּׂגָתָם אוֹ לְהֵפֶךְ, הַיְנוּ הִתְרַחֲקוּת, חַס וְשָׁלוֹם, מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. וְלֶעָתִיד לֹא יִצְטָרְכוּ לְהַשִּׂיג אֱלֹקוּתוֹ עַל-יְדֵי חָכְמוֹת, כִּי יְקֻיַּם בָּנוּ: "וְלֹא יִכְנַף עוֹד מוֹרֶךָ" וְכוּ'.
Through joyous singing, one will be a cognizant person. One who is repaid with evil for the good he did, the Holy One, Blessed is He, has mercy on him and grants him great intelligence in the service of the Creator. 65. Joy Saves from the Death of Children
כה. כְּשֶׁאַתָּה עוֹשֶׂה שׁוּם הֶזֵּק, יְדִיעַ לֶהֱוֵי לָךְ שֶׁפָּגַמְתָּ בַּדַּעַת. י. מִי שֶׁרוֹצֶה לְהַעֲמִיק וּלְעַיֵּן בְּשִׂכְלוֹ בְּאֵיזֶה עִנְיָן, צָרִיךְ לְקַשֵּׁר אֶת שִׂכְלוֹ לְבֵית- הַמִּקְדָּשׁ. וְסִימָן לַדָּבָר: "אֶשָּׂא דֵעִי לְמֵרָחוֹק" "וַיַּרְא אֶת הַמָּקוֹם מֵרָחוֹק".
According to the measure a man increases doing good deeds, so the Holy One, blessed is He, deepens his intelligence, that is, he gives him a great mind. 66. Pray with Full Force — All Faculties into the Prayer
יא. עַל-יְדֵי אֱמוּנָה נִתְיַשֵּׁב הַדַּעַת. יב. עַל-יְדֵי גֵּרִים נִתְוַסֵּף הַדַּעַת בָּעוֹלָם.
67. Disobedience to the True Sages Brings Madness 68. Hisbodidus — Personal Prayer in One's Native Tongue
יג. אֲפִלּוּ הַנְּבִיאִים אֵינָם יוֹדְעִים אֶלָּא מַה שֶׁהַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מְגַלֶּה לָהֶם.
69. Sing to the One Who Is Overcome — and Is Joyful
יד. מִי שֶׁהוּא גִּבּוֹר, אֵין בּוֹ כָּל-כָּךְ דַּעַת.
70. Prayer Distracts Hashem from His Decrees
טו. הַפְּסִיעָה גַסָּה מְבַלְבֶּלֶת אֶת הַמַּחֲשָׁבָה מִלְּעַיֵּן.
71. Repentance Helps for All Sins — Even the Gravest
טז. עַל-יְדֵי גְּנֵבָה מַפְסִיד אֶת הַדַּעַת.
72. Ignore Strange Thoughts in Prayer — They Are a Shield
כז. כְּשֶׁעוֹשֶׂה תְּשׁוּבָה בְּכָל לֵב, הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ- הוּא נוֹתֵן לִבּוֹ לָדַעַת תַּאֲוָתוֹ וּרְצוֹנוֹ. יז. כְּשֶׁעֲבִיּוּת שֶׁל זֶה בָּא לְתוֹךְ מַחֲשֶׁבֶת חֲבֵרוֹ וָעֳבִיּוּת שֶׁל חֲבֵרוֹ לְתוֹךְ מַחֲשַׁבְתּוֹ שֶׁל זֶה, מִזֶּה נַעֲשֶׂה תִּקְרַת הָעוֹלָם.
For example, the lion's profile is different than that of the sheep; in its strength, and in the structure of its limbs, (and its voice). 73. Two Types of Tzadikim — Contraction and Expansion 74. Create Spiritual Enthusiasm — Act "As If" to Arrive at the Real
Loading comments…