יט
שבחי הר"ן - Shivchay HaRan
גם היה רגיל מאד בימי קטנותו ובימי ילדותו לרוץ בכל פעם על קבר הבעל שם טוב, זכר צדיק וקדוש לברכה, לבקש מאתו שיעזרו להתקרב להשם יתברך. והיה רגיל לילך לשם בלילה.
He was also very accustomed in his early childhood and in his youth to run over all the time to be by the grave of the Baal Shem Tov za.tza.viku.l. to request of him that he help him draw close to Hashem Yisburach. And he used to go there at night, and in the winter when it was extremely cold he would go there at night and from there he returned and went to the mikvah.
ובזמן החרף בעת שהיה הקרירות גדול מאד היה הולך לשם בלילה, ומשם חזר והלך אל המקוה. והיה שם מקוה חוץ למרחץ, ומקוה אחד בתוך המרחץ. ובחר לו לילך בהמקוה שחוץ למרחץ, בעת הקרירות גדול, וכבר היה קר לו מאד מחמת שבא מהקבר הנ"ל, כי היה דרך רחוק בין ביתו להבית עלמין, וכן מהבית עלמין למקוה. מלבד השהיות שנשתהה הרבה על הקבר. אף-על-פי-כן אחר כל זה היה הולך דוקא לטבל בהמקוה שהיתה עומדת בחוץ, כדי לסגף עצמו. וכל זה בהצנע בלילה.
And there was a mikva outside the bathhouse and one mikvah inside the bath house, and he chose the mikvah that was outside the bathhouse, when the cold was great and he was already very cold from being by the aforementioned grave, because there was a great distance between his house and the cemetery and also from the cemetery to the mikva, besides for the lengthy stay that he spent by the grave, even still after all this he would specifically go to immerse in the mikvah which stood outside, in order to mortify himself - and all of this secretly at night. And I heard from someone who said that he heard from his holy mouth, that when he performed these practices he was just six years old.
ושמעתי מאחד שאמר ששמע מפיו הקדוש, שבעת שעשה הנהגות אלו, לא היה כי-אם בן ששה שנים. וכל כך היה מצנע בעבודתו מבני אדם, עד שפעם אחת הלך למקוה בבקר בחרף, ובא מהטבילה והפאות היו לחות מהמים. ותמהו עליו העולם, שבחרף יהיה האדם חופף ראשו. כי לא עלה על דעתם שהיה במקוה, רק סברו שחפף ראשו. ותמהו עליו על שחפף ראשו בקרירות כזה. והיו מחזיקים זאת למעשה נערות שלו. כי היה מצנע מאד מאד בעבודתו.
And he was so secretive from people in his devotions, to the extent that one time he went to the mikvah in the morning in the winter, and he came from the immersion, and his pehyos (sidelocks) were wet from the water, and everyone wondered at the oddity that in the winter a person would wash his head, because it did not occur to them that he had been in the mikvah, they just thought that he washed his head, and they wondered at his peculiarity that he washed his head in such cold, and they held it to be an act of his immaturity, because he was very, very secretive in his devotion.
גם כל התעניתים הרבים מאד שהתענה לא היה יודע מהם שום אדם בעולם אפלו אביו ואמו וקרוביו. רק אשתו לבד היתה יודעת מזה. והיה משביעה שלא תגלה לשום אדם. והיה עושה כמה וכמה תחבולות להעלים ולהסתיר כל התעניתים שהתענה באפן שלא ידע מהם איש (כד):
Also all the very many fasts that he fasted, absolutely no one in the world knew about them, even his father and his mother and his relatives, just his wife alone knew of it, and he would swear her that she should not reveal it to anyone, and he would do many (many) ruses to hide and to conceal all the fasting that he fasted, in such a way that no one would know of them.
Loading comments…