כא
ימי מוהרנ"ת - Yemei Moharnat
בְּיוֹם רִאשׁוֹן פָּרָשַׁת בּא נָסַעְתִּי מֵהַיְסִין לְטֶפְּלִיק, וּבָאתִי לְטֶפְּלִיק לְעֵת עֶרֶב אוֹר לְיוֹם שֵׁנִי וּמָצָאתִי שָׁם אֶת רַבִּי משֶׁה מִבָּאפָלְיֶע וּבִקַּשְׁתִּי אוֹתוֹ שֶׁיִּשְׂכּר לִי עֲגָלָה בַּכְּפָר שֶׁלּוֹ, אוֹ לִנְסֹעַ לְאוּמַאן אוֹ אִם אֶפְשָׁר לִשְׂכּר עֲגָלָה עַל הַשָּׁבוּעַ לְכָל הַדֶּרֶךְ מַה טּוֹב בְּיוֹם שֵׁנִי הִשְׁכַּמְתִּי וְהִתְפַּלַּלְתִּי בְּתוֹךְ הַתְּפִלָּה בָּא עָרֵל אֶחָד עִם אִגֶּרֶת מֵרַבִּי משֶׁה הַנִּזְכָּר לְעֵיל כָּתוּב שֶׁרַבִּי משֶׁה הַנִּזְכָּר לְעֵיל שָׂכַר אוֹתוֹ בְּסָךְ מוּעָט לְשָׁבוּעַ לִנְסֹעַ עִמִּי כָּל הַדֶּרֶךְ וְסָעַדְתִּי שָׁם, וְאַחַר כָּךְ נָסַעְתִּי אַחַר חֲצוֹת הַיּוֹם לִנְסֹעַ לְאוּמַאן עַל עֶרֶב ראשׁ חֹדֶשׁ שְׁבָט שֶׁהָיָה מְמַשְׁמֵשׁ לָבוֹא בְּיוֹם שְׁלִישִׁי וּבָאתִי לִכְפַר רוּסָאשִׁי וְנִתְיַגְּעוּ הַסּוּסִים וְאָמַר הֶעָרֵל שֶׁנִּשְׂכּר לָנוּ עֲגָלָה אַחֶרֶת, וְהָיִינוּ בְּהוּלִים וְנֶחְפָּזִים מְאד מְאד כִּי הַיּוֹם יָרַד מְאד וּלְמָחֳרָתוֹ הוּא עֶרֶב ראשׁ חֹדֶשׁ שֶׁהָיִיתִי אָץ וּבָהוּל מְאד לִהְיוֹת שָׁם עַל צִיּוּן הַקָּדוֹשׁ בְּתוֹךְ אַנְשֵׁי-שְׁלוֹמֵנוּ כְּדַרְכֵּנוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה מִיּוֹם הִסְתַּלְּקוּתוֹ לִהְיוֹת בְּאוּמַאן עַל צִיּוּן שֶׁלּוֹ הַקָּדוֹשׁ בְּעֶרֶב ראשׁ חֹדֶשׁ שְׁבָט, עַל כֵּן הָיִיתִי בָּהוּל מְאד מְאד וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ הִזְמִין לָנוּ עָרֵל אֶחָד וְהֻכְרַחְתִּי לִתֵּן לוֹ כְּמוֹ שֶׁחָפֵץ יוּ"ד זְהוּבִים שֶׁיַּעֲמִיד אוֹתָנוּ לְאוּמַאן בָּעֶרֶב, וְנָסַעְתִּי עִמּוֹ אֲנִי וְרַבִּי מֶנְדִּיל
In the year 5575 — the Prayers began to be founded. In the year 5576 — the Sefer Sipuray Masiyos [the Book of Stories] was printed.
וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ הָיָה בְּעֶזְרָתִי וּבָאנוּ לְאוּמַאן לָעֶרֶב בְּעֶרֶךְ שָׁלשׁ אוֹ אַרְבַּע שָׁעוֹת בַּלַּיְלָה, וּכְבָר נִרְדְּמוּ בְּשֵׁנָה בְּבֵית רַבִּי אַבְרָהָם, שֶׁהוּא אַכְסַנְיָא שֶׁלִּי, וְהֻכְרַחְתִּי לִנְסֹעַ לְבֵית רַבִּי נַפְתָּלִי חֲבֵרִי לְהִתְאַכְסֵן שָׁם בַּלַּיְלָה וּבָאתִי לְשָׁם וְהָיִיתִי סָבוּר שֶׁאֶמְצָא שָׁם אֲנָשֵׁינוּ הַבָּאִים עַל עֶרֶב ראשׁ חֹדֶשׁ שֶׁמִּתְאַכְסְנִים כֻּלָּם בְּבֵיתוֹ, אֲבָל לא הָיָה שָׁם אֶחָד מֵהֶם כִּי מֵחֲמַת קִלְקוּל הַדֶּרֶךְ רַבִּים לא יָכְלוּ לָבוֹא, וְאוֹתָן שֶׁבָּאוּ לא בָּאוּ עַד יוֹם הַמָּחֳרָת בַּבּקֶר אֲבָל כְּשֶׁנִּכְנַסְתִּי לְבֵית רַבִּי נַפְתָּלִי מָצָאתִי שָׁם אֲנָשִׁים רַבִּים חֲשׁוּבִים יוֹשְׁבִים בִּסְעֻדָּה וְזֶה הָיָה סְעֻדַּת נִשּׂוּאִין שֶׁל אֶחָד מֵאֲנָשֵׁינוּ שֶׁהִשִּׂיאוֹ רַבִּי נַפְתָּלִי בְּאוֹתוֹ הָעֵת, וְהָיָה לִי נַחַת גָּדוֹל מִזֶּה וְאָכַלְתִּי שָׁם סְעֻדַּת הָעֶרֶב בַּבּקֶר בְּיוֹם שְׁלִישִׁי הִתְפַּלַּלְתִּי בְּבֵית רַבִּי נַפְתָּלִי בְּתוֹךְ הַתְּפִלָּה נִתְקַבְּצוּ וּבָאוּ כָּל אַנְשֵׁי- שְׁלוֹמֵנוּ שֶׁבָּאוּ מִבְּרֶסְלַב וְכוּ' וְהָלַכְנוּ כֻּלָּנוּ עַל צִיּוּן הַקָּדוֹשׁ וְשָׁפַכְנוּ שִׂיחֵנוּ שָׁם כְּדַרְכֵּנוּ תָּמִיד:
In the year 5577 — I began to deliver the Prayers to our anshei sh'lomaynu — to copy them for themselves and to say them. And then there was the wedding of my son Shakhna may he live. And also in the year 5578 — I was much occupied with this. And then in that year mentioned above — I delivered the prayer of the ten chapters of Psalms that he zichrono livracha had commanded to be said for a nocturnal occurrence — Heaven forbid — and at his holy grave. This was called the Tikun Haklali.
Loading comments…