ב
ימי מוהרנ"ת - Yemei Moharnat
בִּשְׁנַת תקס"ב בְּחֹדֶשׁ אֱלוּל זָכִיתִי לְהִתְקָרֵב לַאֲדוֹנֵנוּ מוֹרֵנוּ וְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא הָרַב הָאֱמֶת מוֹרֵנוּ רַבִּי נַחְמָן זֵכֶר צַדִּיק וְקָדוֹשׁ לִבְרָכָה וְהוּא אָחַז בְּיָדִי וְקֵרְבַנִי בְּרַחֲמָיו הַמְרֻבִּים, וְנָשָׂא אוֹתִי כַּאֲשֶׁר יִשָּׂא הָאוֹמֵן אֶת הַיּוֹנֵק וְתֵכֶף אַחַר ראשׁ-הַשָּׁנָה הָרִאשׁוֹן שֶׁנִּתְקָרַבְתִּי אֵלָיו שֶׁהוּא ראשׁ- הַשָּׁנָה תקס"ג, הִתְחִיל לְהַרְגִּילֵנִי לִכְתּב תּוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה אֲבָל עֲדַיִן לא זָכִיתִי לִכְתּב לְפָנָיו תּוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה עַד אַחַר שַׁבָּת חֲנֻכָּה שֶׁכָּתַבְתִּי לְפָנָיו כָּל הַתּוֹרָה רָאִיתִי מְנוֹרַת זָהָב (לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן סִימָן ח') וְכָךְ הָיָה דֶּרֶךְ כְּתִיבָתִי לְפָנָיו, שֶׁהַתּוֹרָה שֶׁאָמַר בְּאוֹתוֹ הָעֵת, כְּמוֹ בְּשַׁבַּת חֲנֻכָּה, חָזַר אַחַר כָּךְ בְּעֵת הַכְּתִיבָה וַאֲמָרָהּ לְפָנַי פִּסְקָא פִּסְקָא, שֶׁאָמַר לְפָנַי כַּמָּה דִּבּוּרִים בִּלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז, וַאֲנִי יָשַׁבְתִּי לְפָנָיו וְכָתַבְתִּי הַדְּבָרִים בִּלְשׁוֹן הַקּדֶשׁ עַד שֶׁגָּמַרְתִּי כְּתִיבַת כָּל הַתּוֹרָה וְעַל פִּי רב חָזַרְתִּי וְקָרִיתִי אוֹתָהּ לְפָנָיו אַחַר שֶׁגָּמַרְתִּי כְּתִיבָתָהּ
And it is explained elsewhere what he warned his people — that they should endeavor greatly to speak with other people and to make known to them something of his conversations, his teachings, and his statements — in order that through this they should be aroused to the service of G-d.
וְעצֶם רִבּוּי הַמְּנִיעוֹת וְהַיִּסּוּרִים שֶׁהָיָה לִי בְּאוֹתָהּ הַשָּׁנָה שֶׁהִיא שְׁנַת תקס"ג אִי אֶפְשָׁר לְשַׁעֵר כִּי כֻּלָּם הָיוּ מִתְנַגְּדִים עָלַי הֵן אִשְׁתִּי וְהֵן אָבִי נֵרוֹ יָאִיר וְכָל בְּנֵי בֵּיתוֹ וְכָל בֵּית אָבִי זְקֵנִי זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה וְיֵשׁ בָּזֶה הַרְבֵּה לְסַפֵּר מֵעצֶם רִבּוּי הַמְּנִיעוֹת שֶׁהָיָה לִי בְּלִי שִׁעוּר בְּכָל נְסִיעָה וּנְסִיעָה וּבְכָל תְּנוּעָה וּתְנוּעָה וּבְכָל עֻבְדָּא וְעֻבְדָּא שֶׁל הַהַנְהָגוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁל רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה שֶׁצִּוָּה עָלַי וַעֲדַיִן אֵינִי יוֹדֵעַ מֵהֵיכָן קִבַּלְתִּי כּחַ לַעֲמד נֶגֶד מְנִיעוֹת כָּאֵלּוּ אֲשֶׁר קָשֶׁה לְסָבְלָם וְתֵכֶף בְּאוֹתוֹ הַחֹרֶף גֵּרֵשׁ אוֹתִי אָבִי נֵרוֹ יָאִיר מֵעַל שֻׁלְחָנוֹ, וְהֻכְרַחְתִּי לֶאֱכל אֵצֶל אָבִי-זְקֵנִי וְזוּגָתִי אָכְלָה אֵצֶל אָבִי, נֵרוֹ יָאִיר וּבְכָל זֶה יֵשׁ הַרְבֵּה לְסַפֵּר; וְאַף-עַל-פִּי-כֵן עֲזָרַנִי הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְהָיִיתִי בַּחֹרֶף הַזֶּה כַּמָּה פְּעָמִים אֵצֶל רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה וְקדֶם חֲנֻכָּה יָשַׁבְתִּי אֶצְלוֹ בְּעֵרֶךְ שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת עַד אַחַר שַׁבַּת חֲנֻכָּה אַחַר כָּךְ בָּאתִי אֵלָיו סָמוּךְ לְראשׁ-חֹדֶשׁ שְׁבָט, וְנָסַע רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה לְטוּלְטְשִׁין לְדוֹדוֹ הָרַב וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב בָּרוּךְ זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה, כִּי אָז הָיָה עֲדַיִן שָׁלוֹם בֵּינֵיהֶם אַחַר כָּךְ נָסַע רַבֵּנוּ לְמֶדְוֶדִיבְקֶע וְכוּ' וַאֲנַחְנוּ לִוִּינוּ אוֹתוֹ עַד קְהִלַּת קדֶשׁ לִינִיץ וְשָׁם נִכְנַס לְהָרַב וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב גְּדַלְיָה זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה וְקִבְּלוֹ בְּכָבוֹד גָּדוֹל, וְגַם כָּל בְּנֵי סִיעָתֵנוּ שֶׁבָּאנוּ עִמּוֹ קִבֵּל אוֹתָנוּ כֻּלָּנוּ בְּכָבוֹד גָּדוֹל, וְשָׁם שָׁמַעְנוּ מִפִּיו הַקָּדוֹשׁ שֶׁל רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה, תּוֹרָה
And once he said in trembling and sweat, in great burning passion and in tremendous awe, in these exact words, the verse: "'And you shall make them known to your children and to your children's children'" — and then in Yiddish: "Ayere kinder zolt ihr moda'a zein vos do hot zich geton" — meaning: "To your children must you make known what happened here." And behold, Rav Rabbi Nussun zichrono livracha did wondrous things in this all the days of his life — bringing people close to the service of Hashem Blessed be He and making known to them something of the awesome and exalted greatness of the holiness of our Master, zecher tzaddik livracha, and the greatness of the holiness of his Torah, his conversations, and so on. And he greatly multiplied the writing of holy books about this and had them printed — in order to fulfill "Let your springs spread outward" [Mishlei 5:16]. And these are the books: Likutay Moharan, Likutay Aytzos, Sefer HaMidos, Sipuray Maasiyos, the conversations printed after the Sipuray Maasiyos, Sefer Chayay Moharan, Sipray Likutay Halachos on all four sections of the Shulchan Aruch, and Sipray Likutay Tfilos.
Loading comments…