More

🙏
Reader Yemei Moharnat לח
A A

Sections

לח

לח

ימי מוהרנ"ת - Yemei Moharnat

1

וְהִנֵּה בַּשָּׁנָה הַזּאת לא הָיוּ אֶתְרוֹגִים מְצוּיִים כְּלָל וּכְבָר עָבַר ראשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים וּשְׁנַיִם וּשְׁלשָׁה יָמִים אַחַר כָּךְ וַעֲדַיִן לא הִגִּיעוּ אֶתְרוֹגִים לִמְדִינָתֵנוּ וּבְלֵיל מוֹצָאֵי שַׁבָּת שֶׁהוּא יוֹם א' לִפְנֵי סֻכּוֹת הִגִּיעוּ אֶתְרוֹגִים לִקְהִלַּת קדֶשׁ נֶעמִירוֹב וְהָיָה שָׁם רַעַשׁ גָּדוֹל וְנוֹרָא מְאד, כִּי כַּמָּה אֲנָשִׁים הִמְתִּינוּ בְּנֶעמִירוֹב עַל אֶתְרוֹגִים וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ סִבֵּב בְּרַחֲמָיו שֶׁשָּׁלְחוּ אֶתְרוֹגִים גַּם לְפה בְּרֶסְלַב וְרַבִּי נַפְתָּלִי נָסַע עִם הָאִישׁ שֶׁהוֹלִכָם לְפה כְּדֵי שֶׁלּא יִסַּע עִם הָאֶתְרוֹגִים לְמָקוֹם אַחֵר וּבָאוּ לְפה בְּיוֹם רִאשׁוֹן אֵיזֶה שָׁעוֹת קדֶם אוֹר הַיּוֹם וְהֵקִיצוּ אֶת רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה וְקָנָה אֶתְרוֹג נָאֶה וְנִפְלָא וְהָיָה לוֹ שִׂמְחָה וְחֶדְוָה גְּדוֹלָה רַבָּה וַעֲצוּמָה בְּלִי שִׁעוּר

1

נ נח נחמ נחמן מאומן Na Nach Nachma Nachman MayUman

2

וְאָמַר לְר' נַפְתָּלִי הֲלא כְּשֶׁנִּכְנַסְתָּ לְהָעִיר לְפה נִתְגַּלָּה אוֹר גָּדוֹל בְּכָל הָעוֹלָמוֹת כִּי יָדַעְתִּי שֶׁיִּהְיוּ אֶתְרוֹגִים כִּי הָיִיתִי בָּטוּחַ עַל תְּפִלָּתוֹ שֶׁל הַצַּדִּיק הָרַב הַגָּאוֹן מִבַּרְדִּיטְשׁוֹב זֵכֶר צַדִּיק וְקָדוֹשׁ לִבְרָכָה כִּי הֲלא הוּא הַפְּאֵר הַקְּהִלָּה שֶׁלָּנוּ (הַיְנוּ שֶׁל כָּל הַמְפֻרְסָמִים)(וָואס דָא אִיז דִיא

2

Yimay Moharnat

3

פַאבְּרִיק פוּן יוּדֶעשְׁקַייט-שֶׁכָּאן הוּא בֵּית הַיּוֹצֵר שֶׁל יַהֲדוּת) זֶהוּ דָּבָר נִפְלָא

3

After Pesach I wished to return to the holy community of Mohilov, and I first traveled to the holy community of Breslov. And I spoke at length to persuade the heart of the nagid [wealthy benefactor] R.M. of here — who was among the men of Rabbainu zichrono livracha — to send money to Rabbainu zichrono livracha to the holy community of Navoritch. For letters had arrived from him that he needed money for expenses. And the R.M. mentioned above did so and sent him approximately twenty-five red coins [gold ducats] to the holy community of Navoritch — for thus Rabbainu zichrono livracha had commanded before departing from home: that when they wished to send him money, they should send it to the holy community of Navoritch. Afterward I traveled to Mohilov. And behold, Rabbainu zichrono livracha on the great journey mentioned above was in the holy community of Navoritch during the Purim days. And it appeared from his thinking that from there he would travel even farther — but afterward he reconsidered and returned from there to the holy community of Ostraha. And from Ostraha he sent his wagon with the men — Rabbi Shmuel and others — here to the holy community of Breslov, in order to bring his wife there so that she could receive treatments from the doctor Garde. For she had a liver ailment from which she died. And Rabbainu zichrono livracha remained alone in the holy community of Ostraha — though they hired someone temporarily to serve him until Rabbi Shmuel returned from Breslov.

4

וְגדֶל הַשִּׂמְחָה שֶׁהָיָה לוֹ מִזֶּה וְכָל מַה שֶּׁדִּבֵּר בָּזֶה אִי אֶפְשָׁר לְבָאֵר וְאָמַר שֶׁשְּׁלשָׁה יָמִים לא הִרְגִּישׁ כְּלָל הַחוֹלַאַת הַכָּבֵד שֶׁלּוֹ מֵעצֶם הַשִּׂמְחָה וְאָמַר שֶׁהָיוּ צְרִיכִים לִקְרא כְּלֵי זֶמֶר מִגּדֶל הַשִּׂמְחָה וְגַם אַחַר סֻכּוֹת כְּשֶׁבָּאתִי לְפָנָיו דִּבֵּר גַּם כֵּן הַרְבֵּה מִזֶּה מֵעִנְיַן הָאֶתְרוֹג וְהִפְלִיג מְאד מְאד בְּגדֶל מַעֲלַת מִצְוַת אֶתְרוֹג וּכְבָר נִכְתָּב מִזֶּה קְצָת בְּמָקוֹם אַחֵר (שִׂיחוֹת הָרַ"ן קכ"ה) כִּי בְּאוֹתוֹ הַשָּׁנָה לא בֵּרְכוּ כְּלָל עַל הָאֶתְרוֹג בְּכַמָּה וְכַמָּה עֲיָרוֹת וּבְכַמָּה עֲיָרוֹת נָתְנוּ הוֹן רַב בְּעַד אֶתְרוֹג שִׁשִּׁים וְשִׁבְעִים אֲדוּמִים וְהִפְלִיג רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה מְאד בְּחָכְמַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיּוֹדְעִים לְכַוֵּן הָאֱמֶת לְפַזֵּר הוֹן רַב בִּשְׁבִיל מִצְוָה זאת דַּיְקָא כִּי הִיא יְקָרָה מְאד מְאד וְאָמַר שֶׁטּוֹב שֶׁלּא נִתְגַּלּוּ טַעֲמֵי הַמִּצְווֹת וּסְגֻלָּתָן כַּמּוּבָא שָׁם בַּמִּדְרָשׁ, כִּי אִם הָיוּ יוֹדְעִין מַעֲלַת הָאֶתְרוֹג מִי יוֹדֵעַ מֶה הָיוּ עוֹשִׂין בִּשְׁבִיל הָאֶתְרוֹג וְכוּ'

4

And Rabbainu's wife the Rabbonis came with Rabbi Shmuel mentioned above to the holy community of Ostraha for Shabbas HaGadol. And the doctor Garde did not please her, and she said it was preferable to her to receive healing in Zaslov, where there are great doctors, and where she also had family members. And Rabbainu zichrono livracha was compelled to travel with her to the holy community of Zaslov immediately after that Shabbos. And he arrived in Zaslov very close to Pesach and was compelled to rent a dwelling there. And there was no one there to serve him except Rabbi Shmuel mentioned above — and all the household affairs, everything, fell upon Rabbi Shmuel mentioned above — for he was compelled to rent the house and to prepare matzos and all the needs of Pesach, all in a single day. And the great extent of the suffering and uprooting that they had there — it is impossible to estimate.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…