שא
עלים לתרופה - Alim LiTrufa
בָּרוּךְ הַשֵּׁם, אוֹר לְיוֹם ב' עֶרֶב רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר רִאשׁוֹן ת"ר אוּמַאן.
And peace to all our anshei sh'lomaynu with great love — and in particular to his friend of his soul Rabbi Nachman — may his light shine. To all of you these words are said — be strong and may your hearts be strengthened.
רַב שָׁלוֹם לַאֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי וְכוּ' מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה וּלְכָל בְּנֵי בֵיתוֹ שֶׁיִּחְיוּ וְיַאֲרִיכוּ יָמִים רַבִּים.
My beloved son — my dear one.
מִכְתָּבוֹ קִבַּלְתִּי הַיּוֹם וְהָיָה לִי לְנַחַת גָּדוֹל. וּבִפְרָט מִמַּה שֶּׁהוֹדַעְתַּנִי מֵהַתְּשׁוּבָה שֶׁהִגִּיעַ לְךָ מִלְּבוֹב. בָּרוּךְ הַשֵּׁם אֲשֶׁר עֲזָרָנוּ עַד כֹּה. כֹּה יִתֵּן וְכֹה יוֹסִיף ה' שֶׁנִּזְכֶּה לִגְמֹר חֶפְצֵי שָׁמַיִם כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו, ה' יִגְמֹר בַּעֲדֵנוּ וְכוּ'. וְכָעֵת אֵין פְּנַאי לְהַאֲרִיךְ כִּי אֲנִי כּוֹתֵב בְּאִישׁוֹן לַיְלָה, וּלְמָחָר עֶרֶב רֹאשׁ חֹדֶשׁ, וְדַעְתִּי טְרוּדָה בִּתְשׁוּקָה וַחֲפִיצָה וְחִכּוּי אוּלַי נִזְכֶּה לִשְׁפֹּךְ לִבֵּנוּ כַּמַּיִם נוֹכַח פְּנֵי ה', בְּאֹפֶן שֶׁנִּפְעֹל בַּקָּשָׁתֵנוּ עָלֵינוּ וְעַל כָּל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ, שֶׁנִּזְכֶּה מֵעַתָּה לְהִתְקָרֵב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ בֶּאֱמֶת. וּמִמֵּילָא יִתְתַּקֵּן הַכֹּל, וְלַה' הַיְשׁוּעָה, כִּי חַסְדֵי ה' לֹא תָמְנוּ וְכוּ'. וּמֵאַהֲבָתְךָ הַגְּדוֹלָה הֻכְרַחְתִּי עַצְמִי לִכְתֹּב לְךָ שׁוּרוֹתַיִם אֵלּוּ. וְעוֹד חָזוֹן לַמּוֹעֵד אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם לְהַרְחִיב הַדִּבּוּר שֶׁל אֱמֶת. וּלְעֵת עַתָּה תְּחַיֶּה וְתָשִׁיב נַפְשְׁךָ בַּמֶּה שֶׁשָּׁמַעְתָּ עַד הֵנָּה, הֲפֹךְ בָּהֶם וַהֲפֹךְ בָּהֶם וְכוּ', שֶׁאֵין לְךָ מִדָּה טוֹבָה מֵהֶם.
On Friday he received his letter. And even though he has already heard his cry many times — and has already replied to him much — in speech and in writing — even so his innards were stirred for him — and he raises his eyes heavenward — and awaits to restore his soul through words of truth. Therefore he decided just now to extend his hand in a letter to him. Even though this week he has not yet received his letter — and also he does not know what to write — even so it is impossible for the beis midrash without a novelty. And in particular the words of our Master our Teacher and Rebbe — zacher tzaddik v'kadosh livrachah — which are deeper than the sea and renew themselves at every time.
דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמַּעְתִּיר בַּעַדְךָ.
And the essential is — that according to your words and the bitterness of your cry — it seems as if you have already forgotten — G-d forbid — or the Torah and holy discourse of *"Azamra l'Elokai b'odi"* — "I will sing to my G-d while I yet have being" [אֲזַמְּרָה לֵאלֹקַי בְּעוֹדִי — Tehillim 146:2. The central Torah of Likutay Moharan I:282 — the teaching of finding the good points within oneself — that even the most fallen person has good points — and by gathering these points and singing them before Hashem — one gives life to one's soul. Reb Nussun says: the correspondent's cry of anguish is a sign that this Torah has grown stale for him — and so he returns to remind him of it anew] has already become so stale for him — that he is not giving himself life and restoring his soul through it as fitting. Therefore since the moment he read his letter — he was aroused to return and to remind him of the sweetness of the truth of the holiness of this Torah — together with several more Torahs and holy discourses that are connected to this. And the essential is to go in them simply — every day — anew. And on the contrary — precisely when one looks at oneself and thinks that the depths of the sea are washing over him from every side — and almost almost — G-d forbid — precisely because of this one must remind oneself of all the above-mentioned Torah words. For is it not so — even so there are good points within me from several mitzvos and good practices — and to turn the grief and the sighing to gladness and joy. For on the contrary — all the more it seems to me that I am farther away — and if the truth is so — I have reason to rejoice more and more — in what I merit even so to put on tallis and tefillin every day — and to receive Shabbas and Yom Tov — and to draw close and to suckle from such a holy and new light — and to give praise and thanks and hallel to Hashem Yisborach every day and every time — for He has helped us until now to remain at our post — and has distinguished us from the erring ones in many aspects — in the midst of such a storm and raging wind. In particular what has passed over us in the recent years — may Hashem protect and guard us from now.
נָתָן מִבְּרֶסְלֶב
[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]
וְשָׁלוֹם לְכָל אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ בְּאַהֲבָה רַבָּה.
Nussun of Breslov.
מֵאֵלֶיךָ תְּזָרֵז עַצְמְךָ בְּנִי, שֶׁתֵּכֶף שֶׁיַּגִּיעַ לְךָ עוֹד הַפַּעַם אִגֶּרֶת מִלְּבוֹב שֶׁתִּשְׁלְחֵהוּ אֵלַי תֵּכֶף וּמִיָּד. כִּי אֲנִי מְצַפֶּה לָזֶה. וַאֲנִי צָרִיךְ פֹּה לֵידַע הַתְּשׁוּבָה מִשָּׁם, לְמַעַן אָבִין אֵיךְ לְהִתְנַהֵג. וַעֲצַת ה' הִיא תָּקוּם. גַּם תִּרְאֶה לִשְׁלֹחַ מִכְתָּבְךָ לִלְבוֹב, לְהוֹדִיעוֹ שֶׁקִּבַּלְתָּ מִכְתָּבוֹ וְיָקָר בְּעֵינֵינוּ מְאֹד, וּלְבַקְּשׁוֹ שֶׁיְּקַיֵּם דְּבָרוֹ לַהֲשִׁיבֵנִי עוֹד הַפַּעַם דַּעְתּוֹ בַּאֵר הֵיטֵב. וּמִן הַסְּתָם כְּבָר הִקְדַּמְתָּ לַעֲשׂוֹת כֵּן מֵאֵלֶיךָ, וַה' יִגְמֹר מְהֵרָה לְטוֹבָה.
And the essential is — that according to your words and the bitterness of your cry — it seems as if you have already forgotten — G-d forbid — or the Torah and holy discourse of *"Azamra l'Elokai b'odi"* — "I will sing to my G-d while I yet have being" [אֲזַמְּרָה לֵאלֹקַי בְּעוֹדִי — Tehillim 146:2. The central Torah of Likutay Moharan I:282 — the teaching of finding the good points within oneself — that even the most fallen person has good points — and by gathering these points and singing them before Hashem — one gives life to one's soul. Reb Nussun says: the correspondent's cry of anguish is a sign that this Torah has grown stale for him — and so he returns to remind him of it anew] has already become so stale for him — that he is not giving himself life and restoring his soul through it as fitting. Therefore since the moment he read his letter — he was aroused to return and to remind him of the sweetness of the truth of the holiness of this Torah — together with several more Torahs and holy discourses that are connected to this. And the essential is to go in them simply — every day — anew. And on the contrary — precisely when one looks at oneself and thinks that the depths of the sea are washing over him from every side — and almost almost — G-d forbid — precisely because of this one must remind oneself of all the above-mentioned Torah words. For is it not so — even so there are good points within me from several mitzvos and good practices — and to turn the grief and the sighing to gladness and joy. For on the contrary — all the more it seems to me that I am farther away — and if the truth is so — I have reason to rejoice more and more — in what I merit even so to put on tallis and tefillin every day — and to receive Shabbas and Yom Tov — and to draw close and to suckle from such a holy and new light — and to give praise and thanks and hallel to Hashem Yisborach every day and every time — for He has helped us until now to remain at our post — and has distinguished us from the erring ones in many aspects — in the midst of such a storm and raging wind. In particular what has passed over us in the recent years — may Hashem protect and guard us from now. And even though all this and more than this you already know — is not this my word from long ago — that the essential is not to be old and stale — G-d forbid — not to fall into the old-age of the sitra achra. For our Sages have already warned us many times: *"divrei Torah al yih'yu b'einecha k'ishanim ela k'chadashim"* — "let Torah words not be in your eyes like old things — but like new ones." In particular such awesome novellae as these that renew themselves at every time and moment — for one who truly pays attention to them. And what shall I add to speak to you further — be strong my son and resolute — and hope to Hashem — and He will save you. And in the end of all ends Hashem will complete through His true tzaddikim with all of us for good — and certainly you also are included — in His wondrous chesed. And fulfil (Tehillim 27) *"kaveh el Hashem"* — and as Rashi explained there: if your prayer was not received — be strong and resolute — and return and hope to Hashem — for Hashem will not abandon forever. And the time for morning prayer has arrived — impossible to extend further. *"Yomam y'tzaveh Hashem chasdo"* — and may He gladden your heart with all the ways of our holy counsels. And to Hashem the salvation — that you be here for the upcoming holy Shabbas. May Hashem help us to engage and to speak and to converse in His wonders Yisborach — in a way that we all merit from now to return to Him Yisborach in truth — in joy and good-heartedness — from the abundance of all. *Nagila v'nismecha bishu'aso.* And peace to all our anshei sh'lomaynu with great love. And still he does not know with whom to send this letter — but from his great love he snatched the leisure to prepare for him this letter — to give life and restore his soul. And also remember what he heard from his holy mouth (Chayei Moharan 67) in this language: *"Gott iz groys — men veyst gar nit — se tuhen zich oyf der velt zachen men veyst gar nit"* — G-d is great — one simply does not know — things happen in the world that one simply does not know [This is a direct quotation from the Rebbe's holy mouth — in Yiddish — recorded in Chayei Moharan section 67. The simple and profound message: do not think you can calculate or foresee what Hashem is doing. Things are happening in the world far beyond what any person can perceive. Therefore: do not despair. The salvation may be moments away] — only do not despair from crying out and from mercies and supplications — and everything will be turned to good. And Shabbas Shirah is about to arrive. May Hashem grant us to feel anew: *"Moshe u'vnei Yisrael l'cha anu shirah b'simchah rabbah v'am'ru kulam"* — "Moshe and the children of Israel sang to You a song with great joy — and they all said."
Loading comments…