More

🙏
Reader Alim LiTrufa שפג
A A

Sections

שפג

שפג

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

שפג

1

Translation not yet available

2

בָּרוּךְ הַשֵּׁם, יוֹם ה' צַו תר"ב בְּרֶסְלֶב.

2

Overview: Wednesday, Parshas Tzav — Breslov — 5602. To his beloved son. He received his letter on Sunday with nine gold coins. And you gave him life with your words — for he saw that you begin to give life and to gladden yourself a little through his words — and this is the essential. The money arrived in its appointed time and season — in the time of very great necessity — and in particular before Pesach. May Hashem repay your deed. And the essential — that you merit to rejoice in this — for the joy of the mitzvah surpasses all — as explained in the writings of the Ari — Sha'ar Ha'Kedushah gate 4 — and in particular in the books of our Master. And also yesterday he received his brief letter with the letter from Tshehrin. Praised be Hashem Who has helped him until now. Even though the handful does not suffice — even so for the present it is a great expansion in His chesed and His wondrous salvation. And the trust and reliance upon Hashem for the future — that He will suffice for him and for all of them all their needs honorably. The bearer of this letter is urgent — the money that arrived — send in full. And he is very eager that you be here tomorrow evening — in order to be at the redemption of the firstborn — for a good sign. But if it is impossible — do not be distressed. Regarding Shavuos — presumably he will be here with Hashem's help. And to Hashem the salvation — that all will be as it should.

3

רַב שָׁלוֹם לַאֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי הָרַבָּנִי מוֹרֵנוּ הָרַב יִצְחָק שֶׁיִּחְיֶה עִם כָּל יוֹצְאֵי חֲלָצָיו שֶׁיִּחְיוּ.

3

Just now there is no word in his tongue to say anew — for he already wrote to him a little in yesterday's letter. And also — certainly you will read the letters that he sent to Tshehrin — and in particular what he wrote to Rabbi Abeli — may he live. And with Hashem's help they will give life to his soul — for they also gave him very great life when he wrote them — for the soul is stirred when one recalls the greatness of his Torah — and so forth — for very deep are His thoughts. And in truth — in every Torah that he mentioned in the above-mentioned letter — which speaks of Pesach and chametz and matzah — one can see the greatness of the Creator — may He be blessed — and the greatness of His holy Torah — and the very great depth of the holy counsels that he illuminated for them from afar. And in particular — what now enters even more deeply into his heart — what is written there in Likutai Moharan part 1 ch. 5 — to be careful of the chametz of the mind — and to fulfil "g'ar chayas kaneh" — "rebuke the beast of the reed" — and so forth — until one merits to go out from chametz to matzah — from ches to heh — and so forth. And even though he knows how much each and every person is caught in this — for if they were fulfilling this — already they would have complete salvation in all ways — even so — in this too one must give oneself life — in what he wrote on the verse "v'od me'at v'ein rasha" — "yet a little while and the wicked will be no more" — which is the Torah "azam'rah l'Elokai b'odi" — "I will sing to my G-d while I yet live." Namely — in what every person merits every time to break the evil thoughts — and breaks the chametz of the mind — and rebukes them. And how many times one was saved through this from what one was saved. And through this you will give life to your soul. And the essential is through the power of the tzaddik who revealed this — who can rectify everything. And through this you can strengthen yourself with his great power to flee from now from the chametz of the mind — and to fulfil "g'ar chayas" — and to go out every time from chametz to matzah. And there is very much and very much to speak of this — but the time of Minchah has arrived. And the essential — that you gladden your soul with all strength — in what you merited in any case to be counted among the holy gathering — those who hold on to this holy light — in such novellae of Torah on every single matter — on Pesach — on all three pilgrimage festivals — and on all the attributes and all the commandments — and so forth and so forth. And may Hashem Yisborach give you and us a kasher Pesach. Nagila v'nismecha bishu'aso.

4

עַתָּה אֵין מִלָּה בִּלְשׁוֹנִי לְחַדֵּשׁ, כִּי כְּבָר כָּתַבְתִּי לְךָ קְצָת בָּאִגֶּרֶת שֶׁל אֶתְמוֹל. גַּם אַתָּה בְּוַדַּאי תִּקְרָא הַמִּכְתָּבִים שֶׁשָּׁלַחְתִּי לִטְשֶׁעהרִין, וּבִפְרָט מַה שֶּׁכָּתַבְתִּי לְר' אַבֶּילֶי שֶׁיִּחְיֶה. וּבְעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יְחַיּוּ נַפְשְׁךָ, כִּי גַּם אוֹתִי הֶחֱיוּ מְאֹד בְּעֵת כָּתְבִי אוֹתָם, כִּי הַנֶּפֶשׁ מִתְפַּעֵל כְּשֶׁמַּזְכִּירִין עַצְמוֹ אֶת גְּדֻלַּת תּוֹרָתוֹ וְכוּ', כִּי מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתָיו. וּבֶאֱמֶת בְּכָל תּוֹרָה וְתוֹרָה שֶׁהִזְכַּרְתִּי בַּמִּכְתָּב הַנַּ"ל שֶׁמְּדַבֶּרֶת מִפֶּסַח וְחָמֵץ וּמַצָּה וְכוּ', יְכוֹלִין לִרְאוֹת גְּדֻלַּת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, וּגְדֻלַּת תּוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה, וְעַמְקוּת עַמְקוּת הָעֵצוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁהֵאִיר לָנוּ מֵרָחוֹק, וּבְיוֹתֵר נִכְנָס עַתָּה בְּעֹמֶק לְבָבִי מַה שֶּׁכָּתַב שָׁם (לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן, חֵלֶק א, סִימָן ה) לִזָּהֵר מֵחִמּוּץ הַמֹּחַ וְכוּ', וּלְקַיֵּם גְּעַר חַיַּת קָנֶה וְכוּ', עַד שֶׁנִּזְכֶּה לָצֵאת מֵחָמֵץ לְמַצָּה מֵחֵי"ת לְהֵ"א וְכוּ'. וְאִם אָמְנָם יָדַעְתִּי כַּמָּה כָּל אֶחָד וְאֶחָד נִלְכָּד בָּזֶה, כִּי אִם הָיִינוּ מְקַיְּמִים זֹאת, כְּבָר הָיָה לָנוּ יְשׁוּעָה שְׁלֵמָה בְּכָל הָאֳפָנִים וְכוּ', אַךְ גַּם בָּזֶה צְרִיכִין לְהַחֲיוֹת אֶת עַצְמוֹ בַּמֶּה שֶׁכָּתַב עַל פָּסוּק וְעוֹד מְעַט וְאֵין רָשָׁע וְכוּ' שֶׁהוּא הַתּוֹרָה אֲזַמְּרָה לֵאלֹקַי בְּעוֹדִי וְכוּ'. דְּהַיְנוּ בַּמֶּה שֶׁכָּל אֶחָד זוֹכֶה בְּכָל פַּעַם לְשַׁבֵּר הַמַּחֲשָׁבוֹת רָעוֹת, וּמְשַׁבֵּר חִמּוּץ הַמֹּחַ וְגוֹעֵר בָּהֶם, שֶׁעַל יְדֵי זֶה זוֹכֶה קְצָת לְהִתְפַּלֵּל בִּבְחִינַת "כַּד נָפִיק הַאי קָלָא וְאִעָרַא בְּעָבֵי מִטְרָא" (זֹהַר חָדָשׁ רלה.), שֶׁהֵם הַמֹּחִין בְּחִינַת בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְכוּ', שֶׁעַל יְדֵי זֶה זוֹכִין לְפַשֵּׁט עַקְמִימוּת שֶׁבַּלֵּב עַל יְדֵי בְּחִינַת רְעָמִים, שֶׁעַל יְדֵי זֶה זוֹכִין לְשִׂמְחָה וְכוּ'. מָה אֹמַר לְךָ בְּנִי, שִׂים לִבְּךָ הֵיטֵב לִדְבָרַי אֵלֶּה, לְהַחֲיוֹת עַצְמְךָ בָּזֶה שֶׁכָּתַבְתִּי מַה שֶּׁבְּכָל פַּעַם יֵשׁ לְךָ צַעַר גָּדוֹל מֵחִמּוּץ הַמֹּחַ, וְאַתָּה מִתְגַּבֵּר וּמִשְׁתַּדֵּל בְּכָל כֹּחֲךָ לִבְרֹחַ מֵהֶם, וְלִגְעֹר בָּהֶם. וְכַמָּה וְכַמָּה פְּעָמִים נִצַּלְתָּ עַל יְדֵי זֶה מִמַּה שֶּׁנִּצַּלְתָּ. וּבָזֶה תְּחַיֶּה נַפְשְׁךָ. וְהָעִקָּר בְּכֹחוֹ שֶׁל הַצַּדִּיק שֶׁגִּלָּה זֹאת, שֶׁהוּא יָכוֹל לְתַקֵּן הַכֹּל, וְעַל יְדֵי זֶה תוּכַל לְהִתְגַּבֵּר בְּכֹחוֹ הַגָּדוֹל לִבְרֹחַ מֵעַתָּה מֵחִמּוּץ הַמֹּחַ וּלְקַיֵּם גְּעַר חַיַּת וְלָצֵאת בְּכָל פַּעַם מֵחָמֵץ לְמַצָּה וְכוּ'. וְיֵשׁ בָּזֶה הַרְבֵּה הַרְבֵּה לְדַבֵּר, אַךְ זְמַן הַמִּנְחָה הִגִּיעַ. וְהָעִקָּר שֶׁתְּשַׂמַּח נַפְשְׁךָ בְּכָל עֹז, מַה שֶּׁזָּכִיתָ עַל כָּל פָּנִים לִהְיוֹת נִמְנֶה בֵּין הַקִּבּוּץ הַקָּדוֹשׁ הָאוֹחֲזִים עַצְמָם בָּאוֹר הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, בְּחִדּוּשֵׁי תּוֹרוֹת כָּאֵלּוּ עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר, עַל פֶּסַח עַל כָּל הַשְּׁלֹשָׁה רְגָלִים, וְעַל כָּל הַמִּדּוֹת וְעַל כָּל הַמִּצְווֹת וְכוּ' וְכוּ'. וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יִתֵּן לָכֶם וְלָנוּ פֶּסַח כָּשֵׁר, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ.

4

Nussun of Breslov. Overview: Thursday, Parshas Tzav — Breslov — 5602. To Yitzchok and all his household. Just now there is no word in his tongue to say anew — for he already wrote to him a little in yesterday's letter. And also he will certainly read the letters sent to Tshehrin — and in particular what he wrote to Rabbi Abeli. And with Hashem's help they will give life to his soul — for they also gave him very great life when he wrote them — for the soul is stirred when one recalls the greatness of his Torah. And in truth — in every Torah that he mentioned in the above-mentioned letter — which speaks of Pesach and chametz and matzah — one can see the greatness of the Creator — and the greatness of His holy Torah — and the very great depth of the holy counsels that he illuminated for them from afar. And in particular — what now enters even more deeply into his heart — what is written there in Likutai Moharan part 1 ch. 5 — to be careful of the chametz of the mind — and to fulfil "g'ar chayas kaneh" — until one merits to go out from chametz to matzah — from ches to heh. And even though he knows how much each person is caught in this — even so — in this too one must give oneself life — in what every person merits every time to break the evil thoughts — and breaks the chametz of the mind — and rebukes them. And how many times one was saved through this from what one was saved. And through this you will give life to your soul. And the essential is through the power of the tzaddik who revealed this — who can rectify everything. And through this you can strengthen yourself to flee from the chametz of the mind — and to fulfil "g'ar chayas" — and to go out every time from chametz to matzah. There is very much to speak of this — but the time of Minchah has arrived. And the essential — that you gladden your soul with all strength — in what you merited to be counted among the holy gathering — those who hold on to this holy light — in such novellae of Torah on every single matter — on Pesach — on all three pilgrimage festivals — and on all the attributes and all the commandments. And may Hashem give you and us a kasher Pesach. Nagila v'nismecha bishu'aso. He received his letter — with the enclosed letter and also the grapevine wine. He hopes to Hashem — that he will drink the four cups from your wine — with Hashem's help. And what he did not write to him about his son who began *Chumash* — it was because of preoccupation. And he requests from him from now — and also warns him on this — that he should not multiply scrutinizing such matters — for they confuse you for nothing. And there is very much to speak of this — but it is impossible just now. And when you come here — one does not know what to speak of first — and he put a little in the mouth of the bearer of this letter. And may Hashem Yisborach give you and us a *kasher Pesach* — *nagila v'nismecha bo.*

5

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

5

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…