י.
אבי הנחל - Ebay HaNachal - Blossoms of the Stream
לִכְבוֹד מַחֲמַד עֵינִי, שֶׁהִתְנוֹצֵץ בְּלִבּוֹ רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה לְהָבִין הָאֱמֶת הַקַּיָּם לָנֶצַח לְהַחֲזִיר הַכֹּל לַמּוּטָב, וְכָל תִּקּוּן הָעוֹלָם בִּשְׁלֵמוּת תָּלוּי בּוֹ. חֲתִימָה טוֹבָה לְחַיִּים וְלִבְרָכָה וּלְשָׁלוֹם עַד אֵין קֵץ.
The beloved one of the King of Israel — the Nachal Noavaya — who redeems and saves Israel from all the troubles — from generation to generation.
הַתְּרוּמָה שֶׁשָּׁלַחְתָּ לִי קִבַּלְתִּי בְּמוֹעֲדוֹ וּבִזְמַנּוֹ וְנָתַתִּי לִצְדָקָה עֲבוּרְךָ וְהִתְפַּלַּלְתִּי לַה' יִתְבָּרַךְ שֶׁיַּצְלִיחַ דַּרְכְּךָ שֶׁהָלַכְתָּ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ עֲבוּר טוֹבַת יִשְׂרָאֵל. יְשַׁלֵּם ה' פָּעָלְךָ הַטּוֹב חַיִּים בְּרִיאִים חַיִּים חֲדָשִׁים עַד הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הַגּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים בָּרוּךְ הַטּוֹב וְהַמֵּיטִיב בָּרוּךְ רוֹפֵא חוֹלִים, אֲבָרֵךְ אֶת ה' אֲשֶׁר שָׂם נַפְשְׁךָ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֶיךָ. ה' יִתְבָּרַךְ יוֹדֵעַ שֶׁכָּל כַּוָּנָתִי וְגַם כַּוָּנָתְךָ בְּעִנְיַן הַקֶּשֶׁר וְהָעֵסֶק שֶׁלָּנוּ הוּא רַק לְשֵׁם ה' בֶּאֱמֶת, שֶׁנִּזְכֶּה לְהַגִּיעַ אֶל הַתַּכְלִית הַטּוֹב שֶׁרוֹצֶה רַבֵּנוּ זַ"ל לַהֲבִיאֵנוּ אֵלָיו עַד שֶׁנִזְכֶּה לְשַׁבֵּר כָּל הַמְּנִיעוֹת לַחֲזוֹת בְּנֹעַם ה'.
Whom Hashem desires — and He arranged most wondrous circumstances — until the love and the bond and the unity between us was established and consolidated.
הֲרֵינִי בָּזֶה מוּכָן לְמַלּאֹת עֹצֶם תְּשׁוּקָתְךָ לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי אֱמֶת הַנּוֹבְעִים מֵהַנַּחַל נוֹבֵעַ שֶׁמֵּבִיא לִידֵי מַעֲשֶׂה אֲשֶׁר אֵין לְמַעְלָה הֵימֶנּוּ.
From which a wonder-child was born for us.
עַל-יְדֵי צְדָקָה וָחֶסֶד מַכְנִיעִין חָכְמוֹת חִיצוֹנִיוֹת וְזוֹכִין לְהַשָּׂגַת אֱלֹקוּת.
At whom all are astounded and amazed — and receive him with fondness and a shining face.
עַל-יְדֵי צְדָקָה זוֹכֶה לְהַכְנִיעַ הַגּוּף לְגַבֵּי הַנֶּפֶשׁ, הַחֹמֶר לְגַבֵּי הַצּוּרָה, הַסִּכְלוּת לְגַבֵּי הַשֵּׂכֶל, וְיוֹצֵא מֵחשֶׁךְ לְאוֹר, מִמָּוֶת לְחַיִּים, מִבְּהֵמָה לְאָדָם, וְנִתְבַּטְּלִין חָכְמוֹת חִיצוֹנִיוֹת וְכָל הַחָכְמוֹת שֶׁל הֶבֶל וְשֶׁקֶר לְגַבֵּי חָכְמוֹת הַתּוֹרָה שֶׁהִיא הָחָכְמָה הָאֲמִתִּית, וְנִתְבַּטֵּל הַשִּׁכְחָה וְזוֹכֶה לְזִכָּרוֹן וּמְבַטֵּל הַדִּין וְהַחשֶׁךְ, וּמַמְשִׁיךְ חֲסָדִים בָּעוֹלָם.
And call him Ebay HaNachal — since he waters Israel with the waters of truth — that go out from the Nachal Noavaya.
הַצְּדָקָה שֶׁנּוֹתְנִים לְתַלְמִידֵי חֲכָמִים גְּדוֹלָה וִיקָרָה מְאֹד, וְאֵין עֲבֵרָה יְכוֹלָה לְכַבּוֹתָהּ.
Who purifies from all the impurities and the filths.
צְדָקָה מַצִּילָה מֵהִרְהוּרֵי נִאוּף בְּחִינַת סִטְרָא דְּמוֹתָא.
And transforms utter wicked ones into complete Tzadikim — and transforms deliberate sins to merits.
צְדָקָה הִיא תִּקּוּן לִפְגַם הַבְּרִית.
May Hashem guard him from all evil — and give him a long and blessed and pleasant life.
צְדָקָה לַעֲנִיִּים הֲגוּנִים הוּא תִּקּוּן גָּדוֹל מְאֹד לִפְגַם הַבְּרִית.
In his days — may Judah be saved and Jerusalem and Israel — dwell securely upon the holy ground.
צְדָקָה מַצִּיל מֵעֲבֵרוֹת.
Amen and Amen.
עַל-יְדֵי צְדָקָה נִמְשָׁךְ דַּעַת.
The beloved one of the King of Israel — the Nachal Noavaya — who redeems and saves Israel from all the troubles — from generation to generation. Whom Hashem desires — and He arranged most wondrous circumstances — until the love and the bond and the unity between us was established and consolidated. From which a wonder-child was born for us. At whom all are astounded and amazed — and receive him with fondness and a shining face. And call him Ebay HaNachal — since he waters Israel with the waters of truth — that go out from the Nachal Noavaya. Who purifies from all the impurities and the filths. And transforms utter wicked ones into complete Tzadikim — and transforms deliberate sins to merits. May Hashem guard him from all evil — and give him a long and blessed and pleasant life.
צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה לוֹ רַחֲמָנוּת הַרְבֵּה לַעֲשׂוֹת חֶסֶד, וְעַל-יְדֵי זֶה מְעוֹרֵר לְמַעְלָה כָּל הַי"ג מִדּוֹת שֶׁל רַחֲמִים, וְעַל-יְדֵי זֶה מַכְנִיעַ וּמְבַטֵּל הַמְחַבְּלִים שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל-יְדֵי עֲווֹנוֹתָיו, כִּי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹחֵל עֲווֹנוֹתָיו עַל-יְדֵי זֶה וּמַעֲבִירָם רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.
In his days — may Judah be saved and Jerusalem and Israel — dwell securely upon the holy ground. Amen and Amen.
עַל-יְדֵי צְדָקָה לְצַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים וְלַעֲנִיִּים הֲגוּנִים, עַל-יְדֵי זֶה נַעֲשִׂין גֵּרִים וּבַעֲלֵי-תְּשׁוּבָה, וְעַל-יְדֵי זֶה מַשְׁלִימִין הַשֵּׂכֶל וְזוֹכִין לִרְאוֹת אוֹר הַצַּדִּיק, וְעַל-יְדֵי זֶה זוֹכִין לְיִרְאָה וְאַהֲבָה.
Appendix Letter 10
עַל-יְדֵי צְדָקָה נִתְרוֹמֵם הַמּוֹחִין.
Appendix Letter 11
הָאֱמֶת עֵד לְעַצְמוֹ, וּבְוַדַּאי הֶחָפֵץ בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ וּמְבַטֵּל כְּבוֹד עַצְמוֹ לְגַמְרֵי וְאֵינוֹ רוֹצֶה לְהַטְעוֹת אֶת עַצְמוֹ אָז יָכוֹל לֵידַע וּלְהָבִין הָאֱמֶת הֵיטֵב.
Ullim Litrufah, letter 209. ↑
הֶחָפֵץ בָּאֱמֶת מוֹסְרִין לוֹ מַלְאָךְ שֶׁל אֱמֶת וְאָז זוֹכֶה לֵידַע הָאֱמֶת.
Likutay Halachos, Choshen Mishpat, Nizeekin (damages) 3:9. ↑
יִשְׂרָאֵל עַם קָדוֹשׁ, צְרִיכִין מַנְהִיג אֲמִתִּי שֶׁיִּהְיֶה לוֹ רַחֲמָנוּת גָּדוֹל עֲלֵיהֶם, וְעִקַּר הָרַחֲמָנוּת הוּא לְהָאִיר בָּהֶם הַדַּעַת וּלְהוֹצִיאָם מֵעֲווֹנוֹת הַבָּאִים עַל-יְדֵי הָרוּחַ שְׁטוּת, כִּי זֶה עִקַּר הָרַחֲמָנוּת. וַאֲפִלּוּ כְּשֶׁהַנְּשָׁמָה מִסְתַּלֶּקֶת לְמַעְלָה לְמַעְלָה עִקַּר שְׁלֵמוּתָהּ שֶׁתִּהְיֶה לְמַטָּה גַּם-כֵּן, וְעַל-כֵּן צָרִיךְ לְהִשְׁתַּדֵּל לְהַשְׁאִיר דַּעְתּוֹ אַחֲרָיו בָּעוֹלָם הַזֶּה שֶׁיָּאִיר בָּהֶם דַּעְתּוֹ, וְצָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה לוֹ בְּחִינַת כֹּל, שֶׁיּוּכַל לְהָאִיר הֶאָרַת הַדַּעַת בְּדָרֵי מַעְלָה וְדָרֵי מַטָּה. כִּי צָרִיךְ לְהַרְאוֹת לְהַגְּדוֹלִים, בְּחִינַת דָּרֵי מַעְלָה, שֶׁעֲדַיִן אֵינָם יוֹדְעִים כְּלָל בִּידִיעָתוֹ יִתְבָּרַךְ, בְּחִינַת 'אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ', וּלְהֵפֶךְ, לְדָרֵי מַטָּה שֶׁהֵם בְּחִינַת בְּנֵי-אָדָם הַשּׁוֹכְנִים בְּשֶׁפֶל הַמַּדְרֵגָה הַתַּחְתּוֹנָה, בְּתַכְלִית הַהַסְתָּרָה מְאֹד חַס וְשָׁלוֹם, צְרִיכִין לְעוֹרְרָם וּלְהָקִיצָם שֶׁלֹּא יִתְיָאֲשׁוּ חַס וְשָׁלוֹם וּלְגַלּוֹת לָהֶם כִּי ה' יִתְבָּרַךְ בְּכָל מָקוֹם עִמָּם וְאֶצְלָם וְקָרוֹב לָהֶם מְאֹד, כִּי גַּם שָׁם נִמְצָא ה' יִתְבָּרַךְ כִּי מְלֹא כָּל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ.
Here is completed the Translation of Ebay HaNachal — Blossoms of the Stream Volume Three — in its Entirety The Holy Letters of Rabbi Yisroel Dov Odesser, זצ"ל According to the Original Letters — Nekudos Toavos
עִקַּר שִׂמְחָתוֹ וְתַעֲנוּגָיו יִתְבָּרַךְ, כְּשֶׁמַּחֲזִירִין בִּתְשׁוּבָה אֶת הָרְחוֹקִים מְאֹד, וְהַצַּדִּיק הָאֱמֶת עוֹסֵק בְּזֶה תָּמִיד לְעוֹרֵר בְּנֵי-אָדָם מִשְּׁנָתָם וּלְהַחֲזִירָם בִּתְשׁוּבָה. וּבְיוֹתֵר עוֹסֵק בְּתִקּוּן זֶה לְאַחַר הִסְתַּלְּקוּתוֹ, לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ הַשֵּׂכֶל הָעֶלְיוֹן הֶעָמֹק וְהַגָּבוֹהַּ מְאֹד שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁיָּכוֹל לְרַפְּאוֹת הַחוֹלֶה וְהָרָחוֹק בְּיוֹתֵר.
Edition נ נח נחמ נחמן מאומן
ה' יִתְבָּרַךְ הִקְדִּים רְפוּאָה לַמַּכָּה, וּלְמִחְיָה שָׁלַח אֱלֹקִים לְפָנֵינוּ אֶת הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַגָּדוֹל בְּמַעֲלָה מְאֹד שֶׁעַל-יָדוֹ כָּל הַחִיּוּת וְהַקִיּוּם שֶׁל יִשְׂרָאֵל עַכְשָׁו.
"Where" – this is a construct revealed in Likutay Moharan, volume 2, Torah 12 – that the places most devoid of G-dliness can only have existence from the highest most secret Torah which can be evoked by screaming out to Hashem from those places "Where is His Glory?!" ↑
דַּע אָחִי, שֶׁכָּל דִּבְרֵי רַבֵּנוּ זַ"ל הֵם מַעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה, כְּמוֹ מַעְיָן שֶׁאֵינוֹ נִפְסָק לְעוֹלָם, כֵּן דְּבָרָיו חַיִּים וְקַיָּמִים נֶחְמָדִים וְנֶאֱמָנִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים וְעֵצוֹתָיו וִישׁוּעוֹתָיו אֵינָם כָּלִים לְעוֹלָם, וְתָמִיד תּוּכַל לְחַזֵּק עַצְמְךָ בִּדְבָרָיו הַנּוֹרָאִים אֵיךְ שֶׁהוּא, כִּי הוּא מֵאִיר בָּנוּ גְּדֻלַּת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ וַחֲסָדָיו וְרַחֲמָיו הַגְּדוֹלִים וְהַמְרֻבִּים אֲשֶׁר בָּהֶם נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה מִכָּל הַמְּקוֹמוֹת שֶׁאֲנַחְנוּ שָׁם. וְאַדְרַבָּה, כָּל מַה שֶּׁאֲנִי יוֹדֵעַ מִגְּרִיעוּתִי יוֹתֵר, גָּדְלָה וְשָׂגְבָה הַשִּׂמְחָה בְּיוֹתֵר וְיוֹתֵר, שֶׁגָּרוּעַ כָּזֶה יֵדַע מִקְּדֻשָּׁה כָּזֹאת מִנְּעִימוּת כָּזֶה מִנִּפְלָאוֹת כָּאֵלֶּה, כִּי לֹא דָּבָר רֵיק הוּא מַה שֶּׁה' יִתְבָּרַךְ הִפְלִיא עִמָּנוּ בְּדוֹרוֹתֵינוּ אֵלֶּה עַל-יְדֵי הַצַּדִּיק הָאֱמֶת, מַה שֶּׁאִי אֶפְשָׁר לְשַׁעֵר וּלְבָאֵר, כִּי מְאֹד עָמֹק עָמֹק הָעֵסֶק הַזֶּה, וּבָזֶה אֲנִי רוֹאֶה חַסְדּוֹ וִישׁוּעָתוֹ גַּם עָלַי בְּעֹצֶם פְּחִיתוּתִי, כִּי הֲלֹא הָיָה יָכוֹל לִהְיוֹת לְפִי גְּרִיעוּתִי שֶׁגַּם אָנֹכִי הָיִיתִי חַס וְשָׁלוֹם עוֹסֵק לִקְרֹעַ וּלְבַזּוֹת סְפָרָיו הַקְּדוֹשִׁים, וְעַתָּה אֲנִי עוֹסֵק לִלְמֹד אוֹתָם וְלֵידַע מִנְּעִימוּת כָּזֹאת הַמְחַיָּה גַּם אוֹתִי בְּכָל מָקוֹם אֲשֶׁר אֲנִי שָׁם. וּבְדֶרֶךְ זֶה יְכוֹלִים לְהַחֲיוֹת אֶת עַצְמוֹ וּלְשַׂמֵּחַ אֶת עַצְמוֹ בְּכָל עֵת אֲפִלּוּ אִם יַעֲבֹר עָלָיו מָה חַס וְשָׁלוֹם.
Likutay Halachos, Choshen Mishpat 1, Collection of Debt from Orphans 3:19. ↑
ה' יִתְבָּרַךְ יַעֲלֶה וִירוֹמֵם מַזָּלְךָ וְהַצְלָחַתְךָ לְמַעְלָה לְמַעְלָה בָּזֶה וּבַבָּא. הַמַּזְכִּירְךָ תָּמִיד לְטוֹבָה.
This is one of the 13 Attributes of Mercy as expounded in Tractate Rosh Hashana 17a. ↑ Even as slight as a hairbreadth. ↑
יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶסֶר
Israel Dov Odesser
Loading comments…