ה.
אבי הנחל - Ebay HaNachal - Blossoms of the Stream
חֶמְדַּת לִבִּי, אֲשֶׁר לְגֹדֶל גְּדֻלַּת אֲצִילוּת נִשְׁמָתוֹ הַגְּבוֹהָה מְאֹד זָכָה לִכְנוֹס בְּהֵיכַל הַחָכְמָה וְהַמַּדָּע שֶׁל הַנַּחַל נוֹבֵעַ שֶׁאֵינוֹ נִפְסַק לְדוֹר דּוֹר לָנֵצַח, לְהַשְׁקוֹת לְכָל יִשְׂרָאֵל אֶת מֵימֵי חָכְמָתוֹ הַמְטַהֲרִים מִכָּל הַטֻּמְאוֹת וּמַעֲלִים הַכֹּל מִכָּל הַיְרִידוֹת וְהַכְּפִירוֹת – לְתַכְלִית הָעֲלִיָּה, לְתַכְלִית הָאֱמוּנָה בִּשְׁלֵמוּת, וּמֵאִיר וּמְגַלֶּה לְכָל הָעוֹלָם אוֹר הַדַּעַת שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת, לָדַעַת וּלְהַכִּיר אֶת ה', שֶׁזֶּה עִקַר הַגְּאֻלָּה הַשְּׁלֵמָה שֶׁאָנוּ מְחַכִּים לָהּ. שָׁנָה טוֹבָה וּמְבֹרָכָה בְּחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים.
Because of the immensity of the attachment and the true love — and the love that exists between us — how can I sever myself from you — and separate from you — and forget you — Heaven forbid. For we are children of one man. And how — how can I sever myself from you and separate from you and forget you — Heaven forbid. For upon this depends the essential of our redemption — our vitality.
הַצַּדִּיק הָאֱמֶת מְגַלֶּה וּמֵאִיר עֵצוֹת עֲמֻקּוֹת גַּם בְּתוֹךְ עֹמֶק הַחשֶׁךְ שֶׁל הַמִּינוּת הַכְּפִירוֹת וֶאֱמוּנוֹת כָּזְבִיוֹת כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לְהִתְקָרֵב לַה' יִתְבָּרַךְ, וּבוֹנֶה קוֹמָתָהּ שֶׁל הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה עַד שֶׁכָּל הָעוֹלָם יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כִּי ה' אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל מֶלֶךְ וּמַנְהִיג הַכֹּל בִּרְצוֹנוֹ.
And I have thought — for through the kindness of Hashem — for we are children of one man. And we are bound together — in the root of the most select of the truth. And how can I sever myself from you and separate my thought from you — and forget you — Heaven forbid.
עִקַּר הַגְּאֻלָּה הָאַחֲרוֹנָה שֶׁאָנוּ מְצַפִּים אֵלֶיהָ הוּא רַק עַל-יְדֵי הַצַּדִּיק הָאֱמֶת בְּחִינַת משֶׁה מָשִׁיחַ, שֶׁמַּמְשִׁיךְ אוֹר הַדַּעַת לְכָל אָדָם אֲפִלּוּ אִם עָבַר כָּל הָעֲבֵרוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה אֲלָפִים פְּעָמִים חַס וְשָׁלוֹם, לֵידַע וּלְהַכִּיר וּלְהַאֲמִין בַּה' יִתְבָּרַךְ וְלָשׁוּב אֵלָיו וּלְתַקֵּן פְּגָם כָּל הָעֲווֹנוֹת בִּשְׁלֵמוּת, אֲבָל הוּא נִתְעַלֵּם וְנִסְתָּר מְאֹד בְּכַמָּה הַסְתָּרוֹת שֶׁבְּתוֹךְ הַסְתָּרוֹת.
For upon this depends all the Jewish identity — and the length of our days. In the root of the most select of the truth — who is the essential of our vitality and the deliverance of our souls. And how can I sever myself from you, etc. All the troubles and the sufferings and the evils that pass over a person — Heaven forbid — if he looks at the purpose — they are certainly not evils at all.
מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ יַמְשִׁיךְ וִיגַלֶּה בְּכָל הָעוֹלָם אוֹר הַדַּעַת שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת בְּהִתְגַּלּוּת נִפְלָא וּבְשֵׂכֶל נִפְלָא וֶאֱמֶת בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, שֶׁעַל-יְדֵי זֶה יֵלְכוּ כֻּלָּם בְּדַרְכֵי הַתְּשׁוּבָה וְיָשׁוּבוּ לַה' יִתְבָּרַךְ, וַאֲפִלּוּ כָּל הַמִּינִים וְכוֹפְרִים גְּמוּרִים שֶׁיָּצְאוּ מִכְּלַל קְדֻשַּׁת יִשְׂרָאֵל לְגַמְרֵי יַחְזְרוּ לַה' יִתְבָּרַךְ וְיֵלְכוּ בְּחֻקּוֹתָיו לָנֵצַח.
Only great goodnesses. For certainly all the sufferings come with intention from Hashem Yisburach — for his good. Whether to remind him to return in teshuvah — whether to scour his sins.
כָּל תִּקּוּנֵנוּ הוּא רַק עַל-יְדֵי הַצַּדִּיק הַגָּדוֹל הַפֶּלֶא הַיְחִידִי שֶׁיָּכוֹל לֵירֵד לְעֹמֶק הַנְּפִילָה וְהַיְרִידָה שֶׁל כָּל אֶחָד וּלְהַעֲלוֹתוֹ בְּחָכְמָתוֹ הַנִּפְלָאָה לְתַכְלִית תַּכְלִית הָעֲלִיָּה, וְאִם הָיוּ כָּל הָעוֹלָם מִתְבַּטְּלִים אֵלָיו בִּשְׁלֵמוּת אֲזַי כְּבָר הָיָה הַכֹּל מְתֻקָּן לְגַמְרֵי. אֲבָל לְדַאֲבוֹנֵנוּ לֹא דַּי שֶׁאֵינָם מִתְבַּטְּלִים אֵלָיו רַק אַדְּרַבָּא הֵם חוֹלְקִים עַל הַצַּדִּיק וּמְדַבְּרִים חֵרוּפִים וְגִדּוּפִים וְלֵיצָנוּת וְלָשׁוֹן הָרַע וּשְׁקָרִים עַל הַצַּדִּיק וּכְשֵׁרֵי אֱמֶת עַד אֲשֶׁר נִשְׁלַךְ הָאֱמֶת אַרְצָה וְעַל-יְדֵי זֶה נַעֲשִׂים כָּל הַקִּלְקוּלִים שֶׁל הָעוֹלָם וּמִזֶּה עִקַּר אֲרִיכַת הַגָּלוּת. וְעַתָּה כֹּל תִּקְוָותֵנוּ הוּא שֶׁיִתָּקֵן הַכֹּל עַל-יְדֵי מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ שֶׁיְּגַלֶּה אוֹר הַצַּדִּיק הָאֱמֶת בָּעוֹלָם וְעַל-יְדֵי זֶה יִתָּקֵן הַכֹּל וְיִתְבַּטֵּל הַמַּחֲלֹקֶת וְיִהְיֶה שָׁלוֹם נִפְלָא בָּעוֹלָם.
And if all the sufferings are great goodnesses — for the intention of Hashem Yisburach is certainly only for good — it turns out — that in all the evils and the sufferings that a person has — Heaven forbid — when he has daas — and looks at the purpose. Namely the intention of Hashem Yisburach — he will have no suffering at all. Rather on the contrary — he will be filled with joy — from the immensity of the abundance of the good that he sees — that there is in the purpose of these sufferings. For the purpose is entirely good — entirely one.
אִי אֶפְשָׁר לְהִתְקָרֵב לְהַצַּדִּיק הָאֱמֶת כִּי אִם עַל-יְדֵי שֶׁמְּבַטֵּל עַצְמוֹ וּכְבוֹדוֹ וּשְׁמוֹ נֶגֶד שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ יִתְבָּרַךְ בְּתַכְלִית הַבִּטּוּל, וְאָז יִזְכֶּה לְהִכָּלֵל בְּשֵׁם הַצַּדִּיק שֶׁיָּכוֹל לְקָרְבוֹ לַה' יִתְבָּרַךְ וּלְתוֹרָתוֹ. וּכְפִי מַה שֶּׁזּוֹכֶה הָאָדָם לְשִׁפְלוּת וַעֲנָוָה אֲמִתִּית, כְּמוֹ כֵן הוּא זוֹכֶה לְהִתְקָרֵב לְהַצַּדִּיק וְלִחְיוֹת חַיִּים טוֹבִים אֲמִתִּיִּים וַאֲרֻכִּים.
And when he has daas and looks at the purpose — he does not feel at all — the pain of the sufferings.
כָּל מִי שֶׁרוֹצֶה לֵילֵךְ בְּדֶרֶךְ הָאֱמֶת וְחָס עַל חַיָּיו הָאֲמִתִּיִּים בֶּאֱמֶת, אֲזַי הוּא צָרִיךְ לִהְיוֹת חָזָק וְגִבּוֹר חַיִל מְאֹד לַעֲמֹד כְּעַמּוּד בַּרְזֶל כְּנֶגֶד הַמּוֹנְעִים הַחוֹלְקִים עַל הַצַּדִּיק הַגָּדוֹל, הָרוֹצִים לְהַרְחִיקוֹ מֵהַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁיָּכוֹל לֵירֵד לְעֹמֶק הַנְּפִילָה וְהַיְרִידָה שֶׁל כָּל אֶחָד וּלְהַעֲלוֹתוֹ מִשָּׁם בְּחָכְמָתוֹ הַנִּפְלָאָה לְתַכְלִית הָעֲלִיָּה.
It turns out — that all the evils and the sufferings that come upon a person — Heaven forbid — when he has daas and looks at the purpose — namely the intention of Hashem Yisburach, etc.
יִשָּׂא בְּרָכָה מֵאֵת ה' לְכָתְבֵהוּ בְּסִפְרָן שֶׁל צַדִּיקִים לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים.
Because of the immensity of the attachment and the true love — and the love that exists between us — how can I sever myself from you — and separate from you — and forget you — Heaven forbid. For we are children of one man. And how — how can I sever myself from you and separate from you and forget you — Heaven forbid. For upon this depends the essential of our redemption — our vitality. And I have thought — for through the kindness of Hashem — for we are children of one man. And we are bound together — in the root of the most select of the truth. And how can I sever myself from you and separate my thought from you — and forget you — Heaven forbid. For upon this depends all the Jewish identity — and the length of our days. In the root of the most select of the truth — who is the essential of our vitality and the deliverance of our souls. And how can I sever myself from you, etc. All the troubles and the sufferings and the evils that pass over a person — Heaven forbid — if he looks at the purpose — they are certainly not evils at all. Only great goodnesses. For certainly all the sufferings come with intention from Hashem Yisburach — for his good. Whether to remind him to return in teshuvah — whether to scour his sins. And if all the sufferings are great goodnesses — for the intention of Hashem Yisburach is certainly only for good — it turns out — that in all the evils and the sufferings that a person has — Heaven forbid — when he has daas — and looks at the purpose. Namely the intention of Hashem Yisburach — he will have no suffering at all. Rather on the contrary — he will be filled with joy — from the immensity of the abundance of the good that he sees — that there is in the purpose of these sufferings. For the purpose is entirely good — entirely one. And when he has daas and looks at the purpose — he does not feel at all — the pain of the sufferings. It turns out — that all the evils and the sufferings that come upon a person — Heaven forbid — when he has daas and looks at the purpose — namely the intention of Hashem Yisburach, etc.
יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶסֶר
Israel Dov Odesser
Loading comments…