More

🙏
Reader Kitzur Likutay Moharan תּוֹרָה טז - רַבִּי יוֹחָנָן מִשְׁתָּעֵי
A A

Sections

תּוֹרָה טז - רַבִּי יוֹחָנָן מִשְׁתָּעֵי

תּוֹרָה טז - רַבִּי יוֹחָנָן מִשְׁתָּעֵי

קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan

1

תּוֹרָה טז - רַבִּי יוֹחָנָן מִשְׁתָּעֵי

1

Torah 1172

2

א. לִפְעָמִים בִּטּוּלָהּ שֶׁל תּוֹרָה זוֹ הִיא קִיּוּמָהּ (מְנָחוֹת צ"ט), כִּי מִי שֶׁרוֹצֶה לַעֲסֹק בְּתוֹרָה וַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם תָּמִיד, אִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה תָּמִיד דָּבוּק בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּבְתוֹרָתוֹ בְּלִי הֶפְסֵק, רַק הַהֶכְרֵחַ לְבַטֵּל לִפְעָמִים. כִּי לִפְעָמִים צָרִיךְ לָצֵאת לַחוּץ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי הָעוֹלָם כְּדֵי שֶׁלֹּא יִתְגַּבְּרוּ הַבִּלְבּוּלִים שֶׁל הַסִּטְרָא אַחֲרָא, וְיִתְבַּטֵּל חַס וְשָׁלוֹם חָכְמָתוֹ לְגַמְרֵי, וְעַל־כֵּן הַהֶכְרֵחַ לְבַטֵּל לִפְעָמִים. אֲבָל כְּשֶׁיָּבוֹא מָשִׁיחַ אָז לֹא יִצְטָרֵךְ לְבַטֵּל מִדְּבֵקוּתוֹ:

2

Sometimes the setting aside [bitul] of Torah is itself its fulfilment [Menachos 99a] — for one who wishes to engage in Torah and the service of Hashem always, it is impossible to be constantly attached to Hashem Yisborach and His Torah without interruption. Rather, it is necessary at times to set it aside. For sometimes one must go out to engage in worldly matters — so that the confusions of the Other Side do not prevail and his wisdom be entirely nullified, G-d forbid. Therefore the setting aside is sometimes necessary. But when Mashiach comes, one will no longer need to interrupt one's attachment.

3

ב. הַצַּדִּיק, כְּשֶׁעוֹסֵק בְּחָכְמָה עֶלְיוֹנָה, אָז מְאִירוֹת עֵינָיו כַּשֶּׁמֶשׁ, וְזֶהוּ בְּחִינַת: "וְעֵינֵינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּׁמֶשׁ וְכַיָּרֵחַ". לִפְעָמִים מְאִירוֹת כַּשֶּׁמֶשׁ כְּשֶׁאֲנַחְנוּ דְּבוּקִים בַּחָכְמָה, וְלִפְעָמִים מְאִירוֹת כַּיָּרֵחַ כְּשֶׁמְּסַלְּקִין אֶת עַצְמֵנוּ מִלְּשׁוֹטֵט בַּחָכְמָה, כִּי הַיָּרֵחַ אֵין מֵאִיר כִּי אִם כְּשֶׁנִּסְתַּלֵּק הַשֶּׁמֶשׁ. וְלֶעָתִיד לָבוֹא עַל־יְדֵי תְּרֵין מְשִׁיחִין יִגָּאֲלוּ מִכָּל הָאֻמּוֹת שֶׁנִּכְלָלִים בְּעֵשָׂו וְיִשְׁמָעֵאל, שֶׁהֵם תְּרֵין עֲנָנִין דִּמְכַסְּיָן עַל הָעַיְנִין (זֹהַר ח"ג רנ"ב) וְאָז לֹא יִצְטָרֵךְ לְבַטֵּל מִדְּבֵקוּתוֹ וְיִתְקַיֵּם (יְשַׁעְיָה ל כו) וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ אָמֵן:

3

The Tzadik — when he engages in supernal wisdom — his eyes then shine like the sun. And this is the aspect of: ""and our eyes illuminating like the sun and the moon."" At times they shine like the sun — when we are attached to wisdom. And at times they shine like the moon — when we withdraw ourselves from ranging in wisdom. For the moon shines only when the sun withdraws. And in the future, through the two Mashiachs, we will be redeemed from all the nations — who are included in Esav and Yishmael — who are the two clouds that cover the eyes [Zohar Part III, 252a] — and then one will not need to interrupt one's attachment. And it will be fulfilled [Isaiah 30:26]: ""and the light of the moon shall be as the light of the sun"" — speedily in our days, Amen.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…