More

🙏
Reader Kitzur Likutay Moharan תּוֹרָה עט - בְּטַח בַּה' וַעֲשֵׂה טוֹב
A A

Sections

תּוֹרָה עט - בְּטַח בַּה' וַעֲשֵׂה טוֹב

תּוֹרָה עט - בְּטַח בַּה' וַעֲשֵׂה טוֹב

קיצור ליקוטי מוהר"ן - Kitzur Likutay Moharan

1

תּוֹרָה עט - בְּטַח בַּה' וַעֲשֵׂה טוֹב

1

Torah 503

2

א. צָרִיךְ כָּל אָדָם לִרְאוֹת שֶׁמִּצִּדּוֹ לֹא יִהְיֶה עִכּוּב בִּיאַת מָשִׁיחַ, דְּהַיְנוּ שֶׁיִּרְאֶה לְתַקֵּן מַעֲשָׂיו וְלַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה, כְּדֵי שֶׁהוּא לֹא יְעַכֵּב בַּעֲווֹנוֹתָיו בִּיאַת מָשִׁיחַ:

2

Every person must see that from his side there will be no delay in the coming of the Mashiach. That is — he should see to rectify his deeds and do complete teshuvah — so that he does not delay the coming of the Mashiach through his transgressions.

3

ב. בְּכָל צַדִּיק אֲמִתִּי יֵשׁ בּוֹ הִתְגַּלּוּת מָשִׁיחַ, וְעַל כָּל פָּנִים יֵשׁ בּוֹ מִדָּה שֶׁל מָשִׁיחַ שֶׁהוּא בְּחִינַת מֹשֶׁה, הַיְנוּ שֶׁהוּא עָנָו מְאֹד וְכוּ', וְיוֹדֵעַ שִׁפְלוּתוֹ בֶּאֱמֶת וַחֲשִׁיבוּת וּגְדֻלַּת יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁמּוֹסֵר נַפְשׁוֹ וְחִיּוּתוֹ בְּעַד יִשְׂרָאֵל. וְכָל זֶה זָכָה עַל־יְדֵי שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה כָּל־כָּךְ, עַד שֶׁנִּדְחָה הָרָע לְגַמְרֵי וְנַעֲשָׂה כֻּלּוֹ טוֹב, שֶׁזֶּה גַּם כֵּן בְּחִינַת מֹשֶׁה מָשִׁיחַ:

3

In every true Tzadik there is a revelation of Mashiach. And at any rate there is in him the attribute of Mashiach — which is the aspect of Moshe. That is, he is very humble etc. — and knows his lowliness in truth — and the importance and greatness of Israel. Until he gives over his soul and his vitality on behalf of Israel. And all this he merited through doing teshuvah so completely — until the evil was completely pushed away and he became entirely good. Which is also the aspect of Moshe — Mashiach.

4

ג. אֵלּוּ בְּנֵי אָדָם שֶׁאֵינָם קְבוּעִים עֲדַיִן בַּעֲבוֹדַת ה' וְאֵין תְּשׁוּבָתָם שְׁלֵמָה עֲדַיִן, רַק לִפְעָמִים נוֹפְלִים לָהֶם הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה וּמַתְחִילִים קְצָת בַּעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ, וְאַחַר־כָּךְ נוֹפְלִים מִזֶּה, וְאַחַר־כָּךְ חוֹזְרִים וְנִתְעוֹרְרִים, וְכֵן מִשְׁתַּנִּים בְּכָל פַּעַם מֵרַע לְטוֹב וּמִטּוֹב לְרַע, בִּבְחִינַת פַּעַם טָמֵא וּפַעַם טָהוֹר פַּעַם פָּסוּל וּפַעַם כָּשֵׁר וְכוּ', הַתְּשׁוּבָה הַזֹּאת הִיא בְּחִינַת שֵׁשֶׁת יְמֵי הַחֹל, כִּי אֵין לוֹ נַיְחָא, אֲבָל כְּשֶׁעוֹשֶׂה תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה זֶה בְּחִינַת שַׁבָּת שֶׁיֵּשׁ לוֹ נַיְחָא מִכֹּל וָכֹל, וְנִדְחֶה הָרָע לְגַמְרֵי וְנַעֲשֶׂה כֻּלּוֹ טוֹב, וְעַל־יְדֵי־זֶה זוֹכֶה לִרְאוֹת שִׁפְלוּתוֹ בֶּאֱמֶת וַחֲשִׁיבוּת וּגְדֻלַּת יִשְׂרָאֵל, עַד שֶׁמֵּחֲמַת זֶה מוֹסֵר נַפְשׁוֹ וְחִיּוּתוֹ בְּעַד יִשְׂרָאֵל, שֶׁזֶּה בְּחִינַת הַמִּדָּה שֶׁל מֹשֶׁה מָשִׁיחַ כַּנַּ"ל:

4

Those people who are not yet established in the service of Hashem — and whose teshuvah is not yet complete — who only sometimes have thoughts of teshuvah fall upon them and begin somewhat in His service — and then fall from this — and then return and are aroused again — and so they change each time from bad to good and from good to bad — in the aspect of sometimes impure and sometimes pure — sometimes unfit and sometimes fit etc. — this teshuvah is the aspect of the six weekdays. For there is no rest [naycha] for him. But when one does complete teshuvah — this is the aspect of Shabbos — where there is complete rest from everything — and the evil is completely pushed away and one becomes entirely good. And through this one merits to see one's lowliness in truth and the importance and greatness of Israel — until through this one gives over one's soul and vitality on behalf of Israel. Which is the aspect of the attribute of Moshe — Mashiach as above.

5

ד. עַל־יְדֵי קְדֻשַּׁת שַׁבָּת זוֹכֶה לַעֲנָוָה בֶּאֱמֶת, דְּהַיְנוּ לִרְאוֹת שִׁפְלוּתוֹ וּלְהַכִּיר חֲשִׁיבוּת יִשְׂרָאֵל וְלִמְסֹר נַפְשׁוֹ בַּעֲדָם, כְּמוֹ מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם:

5

Through the holiness of Shabbos one merits to genuine humility [anavah be'emes] — that is, to see one's lowliness and to recognise the importance of Israel — and to give over one's soul on their behalf — as Moshe our Teacher, peace be upon him.

6

ה. עִקַּר הָעֲנָוָה שֶׁיַּחֲזִיק הָאָדָם אֶת עַצְמוֹ לְמַטָּה מִמַּדְרֵגָתוֹ שָׁפַל מִמַּה שֶּׁהוּא, בִּבְחִינַת מַה שֶּׁנֶּאֱמַר בְּשַׁבָּת: "שְׁבוּ אִישׁ תַּחְתָּיו" (שְׁמוֹת טז, כט), הַיְנוּ תַּחַת מַדְרֵגָתוֹ, וְעַל כָּל פָּנִים לֹא יֵצֵא אִישׁ מִמְּקוֹמוֹ לְמַעְלָה מִמַּדְרֵגָתוֹ:

6

The primary humility is for a person to hold himself below his actual level — lower than what he is — in the aspect of what was said regarding Shabbos: ""let each man remain in his place"" [Exodus 16:29] — that is, below his level. And at any rate — let no man go out from his place to above his level.

7

ו. עַל־יְדֵי עֲנָוָה וְשִׁפְלוּת, עַל־יְדֵי־זֶה אֵין שׁוּם אָדָם יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ וְלִדְחוֹתוֹ מִמְּקוֹמוֹ, דְּהַיְנוּ לְקַפֵּחַ פַּרְנָסָתוֹ חַס וְשָׁלוֹם:

7

Through humility and lowliness — through this no person can remove him and push him from his place — that is, ruin his livelihood — G-d forbid.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…