ס"ת ג
ליקוטי הלכות - Likutay Halachos
Gam eesh shiloamee ashehr butachtee voa oachail lachmee heegdeel ulliy ukaiv.
אות א מצוות עשה על כל איש מישראל לכתוב לו ספר תורה ואפילו הניחו לו אבותיו ספר תורה וכו' לקחה ולא הגיה בה דבר הוי כחוטף מצוה וכו' כי צריך לכתוב בעצמו או להגיהבה דבר עכ"פ:
Translation not yet available
ע"פ המעשה הנוראה של יום החמישי שהתפאר א"ע הבעל חטוטרות בעוצם הפלגת מעלתו בענין מועט מחזיק את המרובה יותר מכל המעלות של כ"א ואחד שזכה לאיזה בחי' בענין זה של ממאה"מ כי הוא למעלה מכולם כי הוא זכה לבחי' ממאה"מ שהוא קצה המקום לגמרי שמשם ולמעלה אין מקום כלל. וע"כ הוא דייקא יכול לנשא ולהעלות מבחי' מקום לבחי' למעלה מן המקום ולהביא להאילן הק' והנורא שהוא למעלה מהמקום שיש לו ג' שרשים שורש א' הוא אמונה והב' יראה והג' ענוה ואמת גוף האילן ומשם יוצאים ענפים וכו' ע"ש כל הענין הנורא והנגב ההוא מתחילתו ועד סופו ע"ש היטב ובענין הכת שחקרו שיש אילן וכו' ע"ש:
Likutay Halachos · Yoreh Daya · Halacha 3
My ally in whom I trusted, even he who shares my bread, has been utterly false to me.
אות ב וזה מצות כתיבת ס"ת שמצוה על כל אחד מישראל שיכתוב לעצמו ס"ת כי כתיבת ס"ת הוא עדי לזכות לעלות מהמקום לבחי' למעלה מהמקום כדי לבא להאילן הקדוש הנ"ל ששם עיקר תענוג עוה"ב שזוכין הצדיקים ע"י מעשיהם הטובים כי האילן הנ"ל הוא בחי' עץ חים מזון לכולא בי' אשר תחותוהי תטלל כל חיוות ברא ובענפוהי ידורון כל ציפרי שמיא כ"ש שם בהמעשה הנ"ל שתחת האיל ןשוכנים כל החיות בצלו ועל ענפיו שוכנים כל מיני עופות ע"ש וגודל התענוג שיש שם אין לשער וכו' ע"ש ועיקר קיבול השכר של הנשמה הוא כשזוכה לבא להאילן הנ"ל שהוא העץ חים שהוא למעלה מהמקום ששם עולה הנשמה דרך העץ חיים להתענג על ה' לחזות בנועם ה' וכו' אשרי הזוכה לזה. וזה העץ חים הוא שורש התורה שנקראת עץ חים הוא למחזיקים בה אבל א"א להגיע להעץ חיים שהוא האילן הקדוש הנ"ל כ"א ע"י שהולכין בהדרך ההולך לעץ החים בחי' דרך עץ החיים. והדרך הם כל מצוות התורה הקדושה שנקראים דרך כ"ש בכל הדרך אשר צויתי אתכם תלכו וכן בפסוקים הרבה בל מחמת שבירת הלוחות נתהוה שכחה ועי"ז נתרבו מחלוקת בישראל עד שאין הלכה בורכה ומשנה ברורה במקום אד. ומשם נשתלשל המחלוקת הגמור שבכל העולם ובין ישראל בעצמן ובין הת"ח בפרט בעתים הללו שנצתרבה המלוקות בעו"ה וכשארז"ל בעיקבות משיחא חוצפא יסגא וכו' אויבי איש אנשי ביתו וכו' וקיטוגוריא בין הת"ח וכו' וכל המחלוקת והשנאות שבעולם שרשו ממחולקת שבקדושה שהוא מחלוקת התנאים ואמוראים בדיינ ודרכי התורה וכ"ז הוא בחי' המחלוקת שהי' בין הכת הנזכרת שם במעשה הנ"ל בענין הדרך אל האילן הנ"ל שקצת אמרו הדרך לכאן למזרח ואחרים אמרו הדרך להיפך למערב וכו' אבל כ"ז נמשך מחמת שעדיין לא זכו להשרשים של האלין הנ"ל שהם בחי' שרשי התורה שהם המדות הקדושות של האילן הנ"ל שהם אמונה ויראה וענוה ואמת וכן כל המחלוקת שיש בעולם הכל מחמת הריחוק מאלו המדות הקדושות שאין זוכין להם בשלימות. וע"כ באמת כאשר טרחו ויגעו הכת הנ"ל עד שזכו לאלו המדות בשלימות אזי באו כולם על דעה אחת אמיתית שכך הוא הדרך כאשר הוא באמת ע"ש:
Based on the Torah "תּוֹרָה עַתִּיקָא" ("Torah Atika"), Siman 21 of Likutay Moharan
Translation not yet available
אות ג וע"כ דוד המע"ה פתח ס' תהלים שהוא כנגד התורה כי חמשה ספרי תהים כנגד חמשה חומשי תורה פתח בחילתו במזמור אשרי האיש וכו' שמדבר מהאילן הק' הנ"ל מג' שרשיו שהם אמונה ויראה וענוה ומגוף האילן שהוא אמת וזהו אשרי האיש אשר לא הלך בעצמת רשעים זה בחי' אמונה. כי עיקר בנין וגידול האמונה הקדושה הוא ע"י עצות שמקבלין מצדיקים כ"ש (בסי' ז) בהתרוה משפטים אמונה ע"ש עצות בבחי' עצות מרחוק אמונה אומן ע"ש. וע"כ ההולך בעצת רשעים הוא נופל לכפירות ולאמונה כוזביות. ועליהם נאמר עוצו עצה ותופר דברו דבר ולא יקום כי עמנו אל היינו כי אנו מאמינים בהש"י והוא ית' עמנו שזהו ההיפך מעצת רשעים. וזהו על עמך יערימו סוד ויתייעצו על צפוניך אמרו לכו וכו'. כי נועצו לב יחדיו עליך ברית יכרותו וכו'. היינו שכל עצתם של העכו"ם והרשעיםהוא כנגד האמונה הקדושה בחי' כי נועצו לב יחדיו עליך וכו' וע"ז נאמר ה' הפיר עצת גוים שהם היפך אמונה הקדושה נמצא שאמונה תלוי' בעצות דהיינו כשאין הולכין בעצת רשעים רק לקבל כל העצות מצדיקים וזה אשרי האיש אשר לא הלך בעצת רשעים ואז זוכה לאמונה וזה בחי' שורש הא' של האילן הק' הנ"ל. ובדרך חטאים לא עמד זה בחי' שורש הב' שהוא יראה שהיא ההיפך מחטאים כ"ש רזגו ואל תחטאו וכתיב לבעבור תהי' יראתו על פניכם לבלתי תחטאו. וכן בגמ' ובכל הספרים מכונה היראה בשם ירא חטא כי עיקר היראה היא יראת חטא ובמושב לצים לא ישב זה בחי' ענוה שהוא היפך הליצנות. כ"ש אם ללצים הוא יליך ולענוים יתן חן כי עיקר הליצנות הוא מחמת גאות וגסות הרוח שהוא גבה לב וגדול בעיני עצמו עד שכל בני העולם הם כלא בעיניו ומתלוצצים מכ"א וא' כאשר נמצא הנגע הרעה העזאת בכמה בני אדם שמתלוצצים מכ"א ואחד בפרט מיראים וכשרים שמוצאין חסרונות ומומין בכ"א וא. מזה מתלוצץ מתפילתו ומזה מ תלוצץ מלימודו שאינו טוב בעיניו ומזה מתתלוצץ משמאו ומתנו וכו' וכיוצא בזה בשארי דברים. וכ"ז מחמת גסותו שנדמה לו שאין חכם ממנו וכל העולם צריכים ללמוד ממנו ואלו הלצים מתגברים בליצנותם עד שמחלישים דעת של כמה כשרים שמפילים אותם מעבודתם ע"י ליצנותם הרעה ר"ל וכ"ז בא מחמת גסותם הרעה כנ"ל. וע"כ נקראת הליצנות תועבה כ"ש ותועבת לאדם לץ שזה בחי' גיאות וגבהות כ"ש תועבת ה' כל גבה לב נמצא שכלל דוד כל הג' שרשים הנ"ל במקרא זה שהם אמונה ויראה וענוה שהם ההיפך מע צת רשעים ודרך חטאים ומושב לצים כנ"ל. וזה כי אם בתורת ה' חפצו ובתורתו יהיה וכו' זה גופה דאילנא שהוא אמת שהוא התורה שנקראת תורת אמת היינו כי זה שזוכה להנצל מג' כתות רעות הנ"ל שהם עצת רשעים ודרך חטאים וכו' שזה זכה בודאי לג' מדות הנ"ל שהם הג' שרשים של האילן. ע"כ בודאי זוכה לגוף האילן היוצא מג' שרשים הנ"ל שהוא האמת שהוא התורה. בחי' כ"א בתורת ה' חפצו וכו'. וזהו והי' כעץ שתול על פלגי מים עץ שתול על פלגי מים זה בחי' האילן הקדוש הנ"ל שהוא שתול על פלגים העליונים בחי' פלג אלקים מלא מים. וזהו אשר פריו יתן בעתו ועליהו לא יבול וכל אשר יעשה יצליח. אשרפריו יתן בעתו זה בי' אמונה כי אמונה היא בחי' כח הגידול וכח הצומח כ"ש בהתורה של אריכת אפים (בסי' קנ"ה) ועליהו לא יבול דרשו רז"ל אפילו שיחתן של ת"ח צריכין לימוד וזה בחי' יראה כמובן בהתורה פתח ר"ש (בסי' ס') שע"י סיפורי מעשיות של צדיקים שזה בחי' ועליהו לא יבול עי"ז עיקר היראה ע"ש ובודאי זה הצדיק שיש לו כח לבנות ולגלות היראה ע"י שיחותיו וסיפוריו מעשיו שלו בודאי הוא מלא יראה וכל דיבוריו ושיחותיו הם באימה ויראה כי בלי"ז בודאי לא הי' לו כח לגלות היראה ע"י שיחותין וכן מבואר בדבריו כ"פ שעיקר הדיבור הוא מיראה שהוא שלימות הדיבור כ"ש בהתורה תפלה לחבקוק (בסי' י"ט) וע"כ ועליהו לא יבול שהוא בחי' שיחת חולין של ת"ח צריכה לימוד זה נמשך משורש הב' שהואיראה כנ"ל וכל אשר יעשה יצליח זה בחי' שורש הג' שהוא ענוה שהוא משלים כל השרשים כי ענוה גדולה מכולם שאז גדול האילן שהוא האמת שהוא התורה. וזה בחי' וכל אשר יעשה יצליח בחי' והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק. ונמצא שבתחילה זכר דהמע"ה אשוריו של האיש שזכה להנצל מהמונעים מהג' שרשים הנ"ל שהם עצת רשעים וכו' ואח"כ זכה מה שזכה עי"ז, שזכה להתורה שהיא גופא דאילנא בחי' תורת אמת שהוא בחי' העץ שתול על פלגי מים אשרפריו יתן בעתו ועליהו וכו' שכל אלו המעלות טובות צומחות מג' שרשים הקדושים הנ"ל אשרי הזוכה להם:
11 וְאַתָּה יי חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם The essential foundation of free will (bechirah) comes about through the existence of questions (kushyos) and contradictions that it is impossible to understand with any human intellect — for example the paradox of Divine foreknowledge and free will etc. — as is explained there: that the essential nature of free will comes about because one does not know the intellect (sechel) of foreknowledge and free will etc. For this intellect is in the bechina of the makifin [transcendent surrounding intellects] that it is impossible to attain in this world. For if one were to attain these makifin and all the questions were resolved and one knew the intellect of foreknowledge and free will, free will would be nullified entirely. And if free will were to be nullified, the world would be nullified — for the very sustaining of the world depends upon free will.
Translation not yet available
אות ד וזה בחי' בטח בה' ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה. בטח בה' זה בחי' יראה בחי' יראי ה' בטחו בה'. כי הירא בוטח בה' שלא יחסר לו דבר בבחי' כי אין מחסור ליראיו. וכן איתא בס' הא"ב (אות ב' בטחון סי' ג') שיראה ובטחון תלויים זה בזה ע"ש. וזה בה' בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי כי כשאני זוכה לבטחון שהוא בחי' יראה מהש"י בודאי שוב איני מתיירא שום יראה חיצוניות מבשר ודם. כי כשזוכין ליראה דקדושה נתבטלין כל היראות הנפולות שהם מה שיראין מבשר ודם וכיוצא. וזה בחי' אבטח ולא אפחד היינו כנ"ל. ועשה טוב זה בחי' אמת בחי' לא ימנע טוב להולכים בתמים וכתיב (ישעי' ל"ט) טוב דבר ה' כי יהי' שלום ואמת בימי כי אמת הוא גופא דאילנא שהוא התורה שהיא תורת אמת שנקראת טוב כ"ש כי לקח טוב נתתי לכם תורתי וכו' כשרז"ל אין טוב אלא תורה. וכן איתא בהתורה אר"ע (בסי' נ"א) שאמת הואכולו טוב וכו' ע"ש. שכן ארץ זה בחי' ענוה שמשם עצמו כארץ וכעפר בחי' ונפשי כעפר לכל תהיה. וכשרז"ל מי שנעשה שכן לעפר בחייו. ורעה אמונה זה אמונה. נמצא שכלל כל הד' מדות הנ"ל בפסוק זה שהם האילן הקדוש הנ"ל ושרשיו. וזה ננסמך תיכף והתענג על ה' כי האילן הקדוש הנ"ל שם עיקר התענוג והשעשוע עוה"ב כי האילן הזה הוא בחי' עץ החיים ששם הקיבול שכר של הצדיקים והכשרים אשרי הזוכים לבא לשם:
Vi-attu Adoanuy chunainiy vahakeemainiy vaashallimu luhem. Therefore, in the Future to Come, when free will will be nullified — because in truth this world will be nullified and there will be a renewal of the world — then in truth that intellect of foreknowledge and free will will be attained. And likewise all the questions and contradictions will then be resolved, for then the supernal makifin will be attained — each person according to his service, his exertion, and his toil in the service of Hashem Yisborach. This will be the reward of the World to Come, the bechina of: "In the Future to Come the righteous will sit" — specifically — "וְעַטְרוֹתֵיהֶם", meaning the makifin, "בְּרָאשֵׁיהֶם" — meaning the makifin will enter into the innermost [consciousness] etc. — as is entirely explained there, very well; see there carefully.
But You, O LORD, have mercy on me; let me rise again and repay them.
אות ה וזה בחי' האבות אברהם יצחק ויעקב ומשה רבינו שעל ידם נמשכה התורה לעולם. כי התחלת דרך התורה התחיל מהאבות. ואח"כ עיקר קבלתה הי' ע"י משה רבינו כמובא בדברי רבינו ז"ל. כי האבות ומשה הם בחי' האילן ושרשיו הנ"ל. כי ראברהם בחי' אמונה כי הוא הי' ראש למאמינים כ"ש והאמין בה'. יצחק הוא בחי' יראה בחי' פחד יצחק. יעקב גופא דאילנא בחי' אמת כ"ש תתן אמת ליעקב שהוא עצם התורה שהיא תורת אמת. וכ"ש תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב. וכמובא בכתבי האריז"ל שיעקב בחי' התורה אבל מחמת שעדיין לא נשלם בתכלית השלימות שורש הג' שהוא ענוה כי אין מי שזכה בשלימות לענוה כמו משה כשרז"ל. ע"כ לא נשלמה התורה בימי יעקב ולא ניתנה על ידו עד שבא משה וזכה לענוה בתכלית השלימות. כ"ש והאיש משה ענו מאד מכל האדם ואז נשלם האילן הקדוש ע"י שהשלים שורש הג' שהואענוה שגדולה מכולם. ע"כ הוא זכה לקבלת התורה ששרשה העץ חיים שהוא האילן הקדוש הנ"ל:
And in order to attain the makifin, one must sanctify the seven lamps (shivas haneiros) etc. And sometimes the mochin are in concealment — in the bechina of ibbur [gestation] — and for this one requires a cry (tze'akah), whether through Torah or through prayer. And through this the mochin are born in the bechina of "צוּר יְלָדְךָ תֶּשִׁי" ["the Rock that bore you, you neglected"] etc. See there carefully for all of this.
Translation not yet available
אות ו נמצא ששורש התורה הוא בחי' העץ חיים שהוא האילן הנ"ל שהוא למעלה מהמקום. וע"כ באמת ארז"ל (בב"ב ומגילה) מקום הארון והכרובים אינו מן המדה כי שם התורה. וע"כ אינו מן המדה כי הוא בבחי' למעלה מהמקום וכל הסמוך לארון והלוחות ביותר הוא הוא ביותר בבחי' מיעוט מחזקי את המרובה כי בין שני בדי הארון שם עמדו כל ישראל כמשרז"ל ע"פ גשו הנה שצמצם את כולם בין שני בדי הארון וזה א' מהמקומות שהחזיק מועט את המרובה ובביהמ"ק עומדים צפופים ומשתחוים רוחים שזהו ג"כ בחי' מועט מחזקי את המרובה. וכן בירושלים ל אמר אדם לחבירו צר לי המקום וכו' זה ג"כ בחי'ממאה"מ. וכן כלל א"י נקראת ארץ צבי. מה צבי אין עורו מחזיק את בשרו אף א"י וכו' שכל זמן שישראל ישבו עליה החזיקה את כולם וכן לעתיד כשיבא משיח ב"ב תחזיק את כל ישראל ברווח ועכשיו היא קטנה מאד כשרז"ל וזה ג"כ בחי' ממאה"מ כי בכל מקום שיש קדושה הוא בחי' ממאה"מ כשרז"ל. וכל שהקדושה גבוה יותר שם הבחי' ממאה"מ בבחי' גבוה יותר בחידוש נפלא יותר. וכן למעלה מעלה עד שמקום הארון אינו מהמדה כלל. זה בחי' למעלה מהמקום לגמרי כנ"ל. כי מקום הארון שש םהתורה נכלל בהעץ חים שהוא למעלה מהמקום כנ"ל:
12 בְּזֹאת יָדַעְתִּי כִּי-חָפַצְתָּ בִּי כִּי לֹא-יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי Behold, all births in the world are entirely in the bechina of the birth of mochin. For it is solely for this purpose that Hashem Yisborach created the world, and solely for this purpose He sustains the world — all of it so that the moach [mind] and da'as [knowledge-consciousness] should be revealed, so that all will know that Hashem is G-d, as in "כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ" ["You made them all with wisdom"]. And as it is stated in the holy Zohar: all of Creation is "בְּגִין דְּיִשְׁתְּמוֹדָעִין לֵהּ" — so that they will come to know Him.
Translation not yet available
אות ז וע"כ מחויב כ"א מישראל לכתוב ס"ת לעצמו. כי כשכותב אותיות התורה הקדושה על ספר הוא מביא אותיות התורה ששרשם למעלה מהמקום הוא מביא אותם למקום על הגויל והקלף שתופס מקום. אבל הוא בבחי' מועט מחזיק את המרובה הגבוה מאד מאמד בתכלית המעלה כי באותיות התורה נבראו כל העולמות. ועל כן אות ואות שבתורה עומדים כמה וכמה אלפים ורבבות עולמות. גם שמעתי מפיו הק' שבתיבת אדם מצויירים כל צורות של כל בני אדם שבעולם. וכן בתיבת בהמה מצויירים כל צורות של כל הבהמות וכן בשארי מעשה בראשית. נמצא שהם בבחי' מועט מאה"מ נפלא מאד וע"כ ע"י שכותבין התורה בספר ומכנסין את התורה בבחי' מקום בזה מעלין את כל בחי' המקום לבחי' למעלה מן המקום כי א"א לצאת מבחי' מקום לבחי' למעלה מהמקום כ"א ע"י הצדיק שהוא בבחי' בעל החטוטרות הנ"ל שזכה לבחי' ממאה"מ בתכלית המעלה שאין שלימות אחריו עד שנדמה לבעל חטוטרות מחמת שמעולם לא פשט גופו הקדוש מכפיפתו לישא עליו עול תורה כי זכה בשלימות לבחי' ויט שכמו לסבול עול תורה בחי' בני קהת שנשאו את הארון עם הלוחות שנאמר בהם כי עבודת הקדוש עליהם בכתף ישאו וכשרז"ל לעולם ישים האדם א"ע כשור לעול וכחמור למשאוי. ועל ידי שנשא עליו עול תורה בשלימות עי"ז זכה לישא ולהרים הרבה על כתפו עד שנדמה לבעל חטוטרות. כי ע"י התורה יכולין לישא ולהרים הכל בבחי' ארון נשא את נושאין. כי עיקר ביאת האדם לזה העולם הי' בשביל זה כדי שיגביה וירים את המקום לבחי' למעלה מהמקום. כי הש"י צמצם א"ע כביכול כדי שיהי' מקום לבריאת העולם (כ"ש בע"ח בתחילתו ע"ש) כדי לברוא את העולם בשביל ישראל שיכירו וידעו אותו בזה העולם דייקא שהוא תכלית המקום. ועיקר השלימות להשיב הכל למקור ששנחצבו משם להשיב המקום לשרשו לבחי' למעלה מהמקום כי הש"י המשיך וברא את העולם מאין ליש מלמעלה מהמקום לבחי' מקום כדי שיתנסה ויצטרף האדם עי"ז ע"י שיבא בבחי' ישות בבחי' מקום ששם כל הנסיונות של האדם. דהיינו בזה העולם הגשמי שהוא תכלית המקום. וכשזוכה לעמוד בנסיון ולקדש א"ע כראוי אזי הוא מקדש את המקום. ובכל מקום שיש קדושה מועט מאה"מ וכל מה שהקדושה גבוה יותר כן בחי' ממאה"מ גבוה יותר כנ"ל. עד שיזכה לתכלית הקדושה לבחי' ממאה"מ בתכלית השלימות עד שיזכה עי"ז לעלות מהמקום לבחי' למעלה מהמקום מיש לאין שאז יזכה לרב טוב הצפון. וזה זוכין ע"י התורה אשר היא חיינו לזכות על ידדה לחיי עולם להכלל בו ית'. וע"כ צריכין לכתוב אותיו התורה בכתב על הספר כדי להביא את התורה לתוך בחי' המקום. ועי"ז דייקא יזכה להכלל בהצדיק הגדול הנ"ל שהואבחי' בעל החטוטרות שעי"ז יזכה לבחי' ממאה"מ בתכלית השלימות עד שיזכה לעלות לבחי' למעלה מהמקום לגמרי. כי ע"י שמביא את אותיות התורה לתוך המקום ע"י שכותב אותם על הספר. עי"ז מקדש את המקום עד שנעשה בבחי' ממאה"מ בתכלית המעלה עד שעי"ז זוכה לעלות לבחי' למעלה מהמקום ששם האילן הקדוש הנ"ל שהואהעץ חים שהוא שורש התורה ששם עיקר הקיבול שכר של כל מקיימי התורה כנ"ל. וזה בחי' עץ חיים היא למחזיקים בה שכל מי שמחזיק ואוחז א"ע בהתורה היא מגביה ונושאת אותו אל העץ חיים שהוא למעלה מהמקום. בבחי' ארון נשא א תנושאיו וכנ"ל:
Bizoas yudattiy key chuffatztu bee key low yuree-a oyivee ulluy. Therefore all births in the world from generation to generation — which is itself the sustaining of the world — all of it is only for this purpose. And therefore in every birth in the world, some form of da'as is drawn down and revealed corresponding to that birth. And even in the births of animals etc., some da'as is likewise drawn down and born corresponding to that birth. For all animals and living creatures, whether pure (tehoros) or impure (teme'os), are only born into the world for the sake of the human being — the possessor of da'as, the possessor of bechirah — for whose sake the entire world was created and is sustained, as is known. And therefore with every birth of animals, some da'as is drawn down and born for the sake of the human being on whose account everything is born and sustained — so that through that birth some da'as will be added to him, enabling him to understand through it the wonders of the deeds of the Creator Yisborach. All the more so with the births of human beings themselves, who are themselves the very bechina of da'as.
Then shall I know that You are pleased with me: when my enemy cannot shout in triumph over me.
אות ח גם בכתיבת ס"ת נכללין כל הג' שרשים הנ"ל וגוף האילן הנ"ל כי האותיות בעצמן הם בבחי' אמונה. כ"ש רבינו ז"ל בהתורה רקטליתא (בסי' י"ח) וצריכין האותיות שיהיו שלמים שלא יחסר קוצו של יו"ד. וכן בכל אות ואות הקצה האחרון המשלים תמונת אות הוא בחי' יו"ד כ"ש בהתורה קרטליתא הנ"ל. ויו"ד היא בחי' ענוה כי יו"ד קטנה שבאותיות בחי' תכלית הענוה. וע"כ היו"ד מרמזת על עוה"ב כמובא. כי עיקר תענוג וחיי עוה"ב לא יקבלו כ"א ע"י בחי' ענוה. כ"ש רבינו ז"ל בהתורה חיים נצחיים (בלק"ת סי' ע"ב) שהענוה של כל אחד יהי' נחי בתחיית המתים ויזכה לחיי עולם הבא עיין שם. וצריכין לכתוב הספר תורה לשמה לשם קדושת ספר תורה לשם ה'. וזהבחי' יראה כיעל ידי שמכוונין לשם ה' נמשך יראה. בבח'י ליראה את השם הנכבד והנורא. בחינת מפני שמי נחת הוא ועי"ז חל הקדושה על הס"ת כי יראה בחי' קודש כ"ש יראו את ה' קדושיו וכ"ש אל נערץ בסוד קדושים ובה ונורא על כל סביביו נמצא שע"י כתיבת האותיות בשלימות לשמה עי"ז נשלמין כל הג' שרשים הנ"ל. כי ע"י כתיבת האותיות נמשך אמונה וע"י שלימות האותיות נמשך ענוה וע"י שכותבין לשמה נמשך יראה וע"י אלו הג' שרשים גדל ונשלם האילן הקדוש שהוא אמת שהוא כלל הס"ת שהוא תורת אמת שנעשית ונבית מכתיבת האותיות בשלימות לשמה שזה בחי' האילן בחי' העץ חים שגדל מג' שרשים הנ"ל כנ"ל. וע"כ ע"י כתיבת ס"ת ממשיכין על עצמו קדושת האין הנ"ל שהוא בחי' העץ חים שהוא למעלה מהמקום ועי"ז מקדשין את המקום עד שזוכין לעלות לבחי' למעלה מהמקום שזה עיקר השלימות שבשביל זה באנו לעולם כנ"ל. וע"כ צריך כ"א לכתוב הס"ת בעצמו או עכ"פ להגיה בה אות אחד כי הוא בעצמו צריך לקדש את מוקמו באשר הוא שם ע"י שימשיך ויקשר אותיות התורה בעצמו בבחי' המקום. כדי שיגביה את המקום לבחי' למעלה מהמקום. כדי שיזכה לעלות אל האילן הנ"ל כנ"ל:
Therefore one must sanctify all first births in human beings and in animals — which is the bechina of the mitzvah of the sanctity of the firstborn (kedushas bechor): the first birth, which is the essential one, and from which everything flows afterward. And this mitzvah was commanded immediately upon their departure from Egypt, as it is written: "קַדֶּשׁ לִי כָּל בְּכוֹר" ["Sanctify to Me every firstborn"] etc. And the entire Exodus from Egypt came about through the subjugation of the firstborn of the Sitra Achra — which was the slaying of the firstborn of Egypt. And the firstborn of Israel were saved. For at the Exodus from Egypt the essential birth of da'as took place — for then it was born and revealed through Moshe Rabbeinu that Hashem is G-d. And therefore at that time the firstborns were sanctified — which is the first birth — so that Israel would be mindful to sanctify the first birth, in order that da'as d'kedushah should be drawn through it, which is the essential point.
Translation not yet available
אות ט וע"כ אין כותבין כל כתבי הקודש אלא ע"ג עור בהמה וחיה ועוף הטהורים. כי זה ידוע שמחטא אדה"ר נתלבשה התורה בלבושין גשמיים בבחי' כתונת עור כמובא בכל הספרים. כי קודם החטא הי' יכול האדם להשיג אתהתורה בפנימיותה בבחי' כתונת אור באלף אך אחר החטא כביכול נתגשם דעת האדם עד שא"א לו להשיג התורה כ"א ע"י לבושין גשמיים בחי' כתנות עור ומש םבאה השכחה כי עיקר השכחה מחמת הגשמיות כי רוחניות אינו תופס מקום אבל גשמיות תופס מקום ואז יש שכחה כי אין לו מקום במוחו לתפוס הכל. כ"ש כל זה בסי' ק"י על פסוק לא ימוש ספר התורה הזה מפיך לשון ממשות שעיקר השכחה מחמת הממשות והגשמיות שתופס מקום ע"ש. ומאז תנגשמו כל המקומות עד שרחוקן מאד מבחי' מיעוט מחזקי את המרובה מכ"ש מבחי' למעלה מהמקום לגמרי כי בתחילה ישב האדם בג"ע ששם עץ החיים. כ"ש ועץ החיים בתוך הגן שהוא בחי' האילן הנ"ל שהוא בחי' פנימיות התורה שהוא למעלה מהמקום לגמרי ואדם הי' קדוש ודעתו זך ורוחני מאדוישב במקום קדוש וזך מאד דהיינו בג"ע. ע"כ אם לא הי' אוכל מעץ הדעת הי' יכול בחייו להעלות כל המקומות ולכלול בבחי' למעלה מהמקום שהוא העץחיים שהי' סמוך אליו שם. אך ע"י חטאו נתגרש מגן עדן וירד לגשמיות המקום. ואפי' התורה הוכרחה לטובתו להתלבש בלבושין גשמיים בבחי' כתנות עור כדי שיהי' לו איזה תפיסה בה. ואז נתרחק מעץ החיים מבחי' למעלה מהמקום. כ"ש ויעש ה' אלקים לאדם ולאשתו כתנות עור וילבישם שמרמז על לבושי התורה שנתלבשה בבחי' כתנות עור כמובא וכנ"ל. ואח"כ תיכף מתחלת התורה לדבר איך שנתגרש מגן עדן כדי שלא יגע בעץ החיים. כ"ש שם תיכף ויאמר ה' אלקים הן האדם וכו' וישלחהו ה' אלקים מגן עדן לעבוד את האדמה וכו' ויגרש את האדם וישכן מקדם לגן עדן את הכרובים ואת להט החרב המתהפכת לשמוראת דרך עץ החיים כי הא בהא תליא. כי נתרחק מהקדושה מבחי' למעלה מהמקום ואפילו התורה נתלבשה בבחי' כתנות עור שהוא בחי' גשמיות בחי' מקום. וע"כ נתרחק מגן עדן מעת החים שהוא למעלה מהמקום. וע"כ עתה צריכין דייקא לכתוב את התורה ע"ג עור דייקא כדי להביא את התורה לבחי' מקום דייקא כמבואר לעיל שזה עיקר בחי' כתיבת ס"ת כנ"ל. וצריכין לכתובה ע"ג עור דייקא, שהוא בחי' כתנות עור שהוא עיקר בחי' מקום כנ"ל. כי כל זה הוא בחי' אין הדין נמתק אלא בשרשו. כי דייקא ע"י שכותבין התורה ע"ג העור ומביאין אותה לבחי' מקום עד שיש לנו בה תפיסה בידים ממש. אבל אנו כותבין אותה בקדושה ובטהרה בקדושת ס"ת לשמה עי"ז דייקא אנו מקדשין את המקום עד שנעשה בבחי' ממאה"מ ועי"ז אנו זוכין לעלות מעלה מעלה עד שנזכה לבחי' למעלה מהמקום ולבא אל העץ חיים וכנ"ל:
13 וַאֲנִי בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעוֹלָם For in every birth, which is the bechina of the birth of da'as, there is within it a grasping of both good and evil — as in "לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ" ["sin crouches at the door"]. For since through this birth da'as must be drawn to recognize the Creator Yisborach through the wonders of this birth, therefore immediately the ze lumas ze [opposing force] is aroused — that is, the evil which stands against the good — and it wants to grasp hold of the birth in order to conceal the good da'as and to draw instead the da'as of the Sitra Achra that flows from the Tree of Knowledge of Good and Evil, namely the da'as of questions and contradictions that conceal da'as d'kedushah. And from there come the birth-pangs of all living creatures (as is understood elsewhere). And in truth this is for a great good — for the essential purpose of birth is for the sake of bechirah, which is the very sustaining of the world. And the essential bechirah is drawn through this concealment — these questions etc. — as above.
וזה בחי' להט החרב המתהפכת לשמור את דרך עץ החיים. דרך עץ החיים דייקא שאין יודעין את הדרך אל העץ חיים שהוא האילן הנ"ל. כמו הכת הנ"ל שחקרו שיש אילן כזה אבל לא ידעו הדרך כי נפל ביניהם מחלוקת זה אמר הדרך לכאן למזרח וזה אמר למערב וכו' ומשם נמשך כל מיני מחלוקת שבעולם שיש עד עתה כי העולם מלא מחלוקת כ"ש רבינו ז"ל ושורש המחלוקת הוא מלוקת שבקדושה שהוא מחלוקת הצדיקים מחלוקת התנאים והאמוראים שמחולקים בדרכי התורה שזה אוסר וזה מתיר זה מטמא וזה מטהר וכו'. ומשם נשתלשל בכמה השתלשלות המחלוקת של העולם שנתרבה המחלוקת וחילוקי דעות ושינויים רבי םלאין מספר בכל העולם שעי"ז נחרב הביהמ"ק כשרז"ל שלא נחרב בית שני אלא ע"י שנאת חנם ועיקר שורש המחלוקת נמשך מבחי' להט החרב המתהפכת ששומר את דרך עץ החיים שהוא בחי' שינויים ומחלוקת. וע"כ נקרא להט החרב המתהפכת על שמתהפכת ומשתנה הדעת בכמה וכמה שינויים וחילוקי דעות שמשם כל המחלוקת וכמובן בזוהר ויחי דף רכ"א ע"ש ע"פ אני חבצלת השרון שושנת העמקים מ"ש שם. וכדין אשתני אדם לכמה גוונין זמנין דינא זמנין רחמי וכו' ולא קאים בקיומא תדיר בחד מינייהו וכו' וע"ד אקרי חרב המתהפכת, מסטרא דא לסטרא דא מטב לביש וכו' משלום לקרבא מתהפכת הוא בכולא וכו' ע"ש. וסיים שם ת"ח לעלמא דאתי כתיב כי כימי העץ ימי עמי וכו' ע"ש. נמצא שלהט החרב המתהפכת הוא בחי' שינוי דעות ומחלוקת וזה עיקר השמירה מלבא אל העץ חיים כי עי"ז אין יודעין הדרך אל העץ חיים כנ"ל. כי שם אצל העץ חיים שם ההיפך ממחלוקת כי שם שלום נפלא שיהי' לעתיד כי כל החיות והעופות שוכנים שם יחד בשלום ואהבה בלי מחלוקת כלל כמבואר שם בסיפור המעשה הנ"ל. וזה בחי' וגר זאב עם כבש ונמר עם גדי וכו' שהוא השלום המופלא שיתגלה לעתיד. וע"י כתיבת ס"תע"כ העור דייקא מתקנין כל זאת כי עיקר המחלוקת בחי' להט החרב המתהפכת נמשך מחטא אדה"ר שעי"ז נתגרש מג"ע מעץ החיים ששם השלום המופלא שיהי' לעתיד כי כל החיות והעופות שוכנים שם יחד בשלום נלא בלי שום מחלוקת ושם הואבחי' למעלה מהמקום שזהו ג"כ היפך המחלוקת כי עיקר המחלוקת נתהוה מחמת שכחה כי שורש המחלוקת בקדושה הוא מחלוקת התנאים והאמוראים וכל מחלוקת התנאים והאמוראים נתהוה רק מחמת שכחה כשרז"ל משרבו תלמדיי שמאי והלל שלא שימשו רבן כל צרכן נתרבה המחלוקת ע"י ששכחו כמה הלכות ופירושיהןועיקר השכחה הוא מחמת שהתורה נתגשמה בבחי' מקום ע"י שנתלבשה בכתנות עור כנ"ל שעי"ז יש שכחה כנ"ל ע"כ צריכין לכתוב התורה ע"ג העור דייקא ועי"ז ממתיקין הדין בשרשו וממתיקין בחי' כתנות עור בחי' המקום שנמתק ע"י שכותבין התורה עליו בקדושה ואזי נתהוה בבח'י ממאה"מ העליון שהוא תכלית וסוף המקום לגמרי שמשם ולמעלה הואבחי'למעלה מהמקום לגמרי ועי"ז עולין לבחי' למעלה מהמקום ובאין אל העץ חיים שהוא בחי' האילן הקדוש הנ"ל שהוא למעלה מהמקום כי ע"י שממתיקין בחי' כתנות עור עי"ז נתבטל להט החרב המתהפכת ונתבטל המחלוקת הבא מבחי' כתנו תעור מבחי' להט החרב המתהפכת וזוכין לידע הדרך אל העץ החיים ונתרבה השלום עד שזוכין להשלום המופלא שיהי' לעתיד שהוא בחי' וגר זאב עם כבש וכו' שזה השלום הוא אצל האילן הנ"ל שהוא בחי' העץ חיים ששם שוכנין כל החיות והעופות בשלום נפלא ונעים כנ"ל. וזה עץ חיים הוא למחזיקים בה וכו' וסמיך לי' דרכי' דרכי נועם וכל נתיבותיה שלום כנ"ל:
Therefore Israel are commanded to sanctify the first birth by giving it to the Kohen, so that through this the good will prevail over the evil, so that they will merit to draw the holiness of the mochin — to understand that Hashem is righteous and straight, even though it is impossible to understand His way — and to strengthen themselves in complete faith. And then they merit great da'as specifically through the questions and concealments. For this is the essential excellence of the tzaddikim and the worthy: what they merit, they merit essentially because they had bechirah, which is drawn from the above-mentioned questions. And they shattered everything through their genuine toil in His service Yisborach. Therefore the concealment is ultimately the fullness of revelation etc., as is known.
Translation not yet available
אות יא [נשמט] גם עיקר המחלוקת הוא בבחי' מקום ששם יש גבול ומקום מיוחד לכ"א ואחד ואז שייך מחלוקת ע"י שאחד רוצה ליכנוס בגבול חבירו שמשם כל המחלוקת שבעולם ע"י שנדמה לכ"א כאלו חבירו רוצה ליכנוס למקומו וגבולו וזה בחי' כי קצר המצע מהשתרע וכו' בחי' צר לי המקום וכו' אבל בבחי' ממאה"מ מכ"ש בבחי' למעלה מהמקום לגמרי שם אין שום גבול ויצר ואין שייך שם מחלוקת כלל. וכן ארז"ל כד הוי רחימתן עזיזא אפותיא דספסירא וכו' כי הא בהא תליא מחלוקת וגשמיות המקום ולהיפך שלום וביטול המקום הם תלויים זה בזה וכנ"ל. וע"כ אצל האילן שהוא למעלה מהמקום שם השלום הנפלא כנ"ל. וכל זמן שהי' רחוקים מהאילן לא הי' השלום בשלימות. ע"כ הי' ביניהם מחלוקת עד שלא ידעו הדרך לבא לשם וכשזכו להתייגע ולטרוח עד שהי' להם המדות של האילן נמשך עליהם קדושת האילן ונמשך עליהם שלום ותיכף הסכימו כולם לדעת אחת לכווין דרך האמת ובאו אל האילן ע"י הבעל חטוטרות שהביאם לשם ושם זכו לתכלית השלום המופלא כנ"ל:
Vaannee bisoomee tumachtu bee vatatzeevainee lifunechu li-oalum. And this is the bechina of "וְכָל פֶּטֶר חֲמֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה" ["And every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb"]. For even in births of pure species, the Sitra Achra grasps hold of the birth and it requires clarification and rectification through the sanctity of the firstborn given to the Kohen, as above. All the more so with the births of the donkey (chamor), which is an impure species, and which is called chamor on account of the intense force of the Sitra Achra that grasps hold of it — whose entire intensification comes through questions, contradictions, and confusions that are inserted into the mind (moach). For this is the bechina of chamor in the sense of chumra d'shma'atsa — the heaviness/difficulty of halachic reasoning — which comes through the difficulties (kushyos) in halacha. As it is stated in the holy Zohar on the verse "וַיְמָרֲרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בְחֹמֶר" ["and they embittered their lives with chomer"] — [it is interpreted as meaning] with chumra d'shma'atsa, that is, the bechina of the questions inserted into the mind. For even chumra d'shma'atsa — these questions in halacha — are also very hard to clarify, and one must endure great bitterness to clarify them, as it is written: "וַיְמָרֲרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בְחֹמֶר" etc., as above. And they too are drawn from the concealment of knowledge that comes through the Sitra Achra, as cited in the [holy] writings. All the more so the questions that are inserted into the very foundation of faith and into the very foundation of the paths of His service Yisborach — which is the essential thing — for "לֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִקָּר אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה" ["it is not the exposition that is the essential thing but the deed"]. These questions are the essential bechina of chumra d'shma'atsa that flows from the bechina of chamor. And therefore chamor [also] means chomer [gross materiality] — for the essential intensification of the chomer that seeks to overpower the tzurah [form/spirit], G-d forbid, is drawn from there. For the essential bechirah comes from there, as above. And in truth everything is for the good — for the Sitra Achra exists for the benefit of the world, so that there should be bechirah. And it is specifically through this that the worthy and righteous of Israel will merit what they will merit, as above. And this is the bechina of "יִשָּשכָר חֲמוֹר גָּרֶם" ["Yissachar is a strong-boned donkey"]. Yissachar is the bechina of the true tzaddik, in the bechina of "יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ" ["there is reward for your toil"], the bechina of "לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ" ["to bequeath yesh [substance/existence] to those who love Me"]. Chamor garam — it was specifically the chamor that caused him all the stored good reward that he will merit. For it is specifically through the overpowering of such chomer, which is drawn from the bechina of chamor — from the bechina of the stringencies of questions and contradictions etc. — and through his prevailing over it until he nullified it, that he merited to reveal the true da'as that Hashem is G-d and to reveal the da'as of Torah in the world. And it is specifically through this that he will merit what he will merit, as above. And this is the bechina of what the Targum renders for chamor garam: "עָתִיר בְּנִכְסִין" — "rich in possessions" — for through this one merits great ashirus [wealth] of holiness. For all wealth is drawn from the above-mentioned questions, as cited in his [the Rebbe's] words elsewhere — that all wealth is drawn from questions (kushyos) etc. For wealth comes from the left, as it is written: "בִּשְׂמֹאלָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד" ["in her left hand are riches and honor"] — and the left — as it is written: "בִּשְׂמֹאלָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד" — the left is the side of din [judgment], the bechina of the concealment of knowledge, from which all the questions arise. And one who merits to prevail over all the questions — those that are difficult for him regarding Hashem Yisborach and regarding the true tzaddikim etc. — and who looks toward the truth and walks in the ways of the holy Torah, merits specifically through the questions to great wealth. For from the questions he shattered and converted to holiness, the left of holiness is strengthened — and from there all wealth flows, as above. And this is the bechina of "מִצָּפוֹן זָהָב יֶאֱתֶה" ["from the north gold comes"] — tzafon meaning hiddenness and concealment (hatzpanah v'hastara) — that specifically through the questions that seek to conceal and hide the truth, precisely through this "זָהָב יֶאֱתֶה" — "gold comes" — for from there all wealth flows, as above. And this is the bechina of what is written in the Torah [Likutay Moharan] where Rebbi Shimon opens in Siman 60: that wealth is the bechina of the psoles haluchos [the chips hewn from the Tablets] — which are the introductions and circumlocutions that are sawn and chipped away around the chiddush [Torah novella] that one innovates in Torah etc. — and from them Moshe grew rich. This is the bechina of the great wealth through which one comes specifically to a wondrous and awesome hisbonenus [deep contemplation] that it is impossible to attain except through great wealth — possessing all the riches of the world etc. — as is explained there; see there. For all the questions and contradictions — when one merits to resolve and shatter them, to answer what one is able to answer, and to strengthen oneself in faith regarding what one is unable to answer etc. — then the questions become the bechina of psoles haluchos, which is the bechina of the things that are sawn around the chiddush, and that is the bechina of wealth. For it is specifically through questions and contradictions that the chiddush is formed — as we see in halachic chiddushim in the Gemara, in the commentary of Tosafos: specifically because he had many difficulties in halacha and resolved and settled them, through this specifically the chiddush was formed. It follows that the questions are the bechina of psoles haluchos, the bechina of wealth — and all questions are drawn from the bechina of chamor, as above. Therefore the tzaddik — who is the bechina of Yissachar, who merits to shatter the questions and merits wondrous hisbonenus, the bechina of "וּמִבְּנֵי יִשָּשכָר יוֹדְעֵי בִינָה לָעִתִּים לָדַעַת" ["and from the children of Yissachar, men who understood the times, to know"] etc. — he merits great wealth specifically through the questions which are the bechina of chamor, as above. And this is Yissachar chamor garam, whose Targum is atir b'nicsin — "rich in possessions" — for wealth is drawn specifically through the chamor. And through this very thing itself he merits the wondrous hisbonenus, as above. And therefore the essential purpose of the creation of the donkey in physical terms is to carry upon itself all of a person's money and wealth — for the donkey is designated for bearing burdens, as our Rabbis z"l said: "כַּחֲמוֹר לְמַשּׂאוֹי" ["like a donkey for a burden"]. For the donkey carries all of a person's money and wealth upon itself — because from there all his wealth comes, as above. And everything is according to what a person merits. For the tzaddik receives the wealth in holiness, and thereby merits — specifically through the chamor, which is the bechina of wealth — great hisbonenus to recognize the Creator Yisborach and to make His nature known in the world, as above. But the wicked one — the chamor and the evil overtake him even more through the wealth, which is the bechina of chamor — in the bechina of "עֹשֶׁר שָׁמוּר לִבְעָלָיו לְרָעָתוֹ" ["riches kept by their owner to his detriment"] — for through the wealth he becomes arrogant and imagines himself to be wise, and bends toward the crookedness of the questions in his heart, and separates himself from the truth etc. Therefore Israel were commanded to sanctify the first birth of the donkey — to redeem it with a lamb (seh) for the Kohen. For the essential drawing-down of the holiness of da'as comes through the Kohen — through the sons of Aharon — who merited the priesthood because he did not feel jealous of Moshe Rabbeinu, as our Rabbis z"l taught: [he received it] as a reward for "וְרָאֲךָ וְשָׂמַח בְּלִבּוֹ" ["and he will see you and rejoice in his heart"] etc. For the essential holiness of da'as is the bechina of Moshe, who is the bechina of Moshiach, who merited the holiness of the seven lamps (kedushas shivas haneiros) in the fullest perfection, exceedingly and utterly above. But from the tzaddik himself it is impossible to receive, for he is sealed and deeply hidden from the world — except through the bechina of Aharon HaKohen, who through his service draws down the holiness of the seven lamps from Moshe. And therefore the very first mitzvah that Aharon was commanded after the inauguration of the Altar was "בְּהַעֲלֹתְךָ אֶת הַנֵּרוֹת" ["When you kindle the lamps"] etc. Therefore one gives to Aharon the Kohen the lamb (seh) in exchange for the firstborn donkey (peter chamor). For Israel were compared to a lamb (seh) — the seh being the bechina of the holy wealth of Yaakov, who merited it through the flocks (tzon), in the bechina of "וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ" ["and the young of your flock"] — meaning they enrich their owners. For the seh is entirely holy, as Rashi explains in Shir HaShirim: its wool is for techeiles [blue dye], its hide for a drum etc. For the wool of sheep (tzemer kevasim) is the bechina of tikkunei dikna [the rectifications of the supernal "beard"], which are the bechina of mazal ha'elyon [the supernal flow/constellation] — from which is the root of holy wealth — in the bechina of "מְזוֹנֵי בְּמַזָּלָא תַּלְיָא" ["sustenance depends on mazal"], as cited in the [holy] writings. And this is what our Rabbis z"l said — and so they said: "When it [the sheep] is alive its voice is one; when it dies its voices are seven" — its hide for a drum etc. For the bechina of the seven holy voices (shiva kolos d'kedushah) are drawn from the seh, corresponding to those seven voices mentioned above. And through them is the essential birth of the mochin. Therefore a lamb is offered every day as the korban tamid [daily continual offering] — for through it comes the essential birth of the da'as that must be drawn each day. For this purpose the temidim are brought every day. And therefore it is specifically through the seh given to the Kohen that the peter chamor is redeemed — so that through it holy ashirus should be drawn, and through that, da'as and holy hisbonenus flow, as above. And this is what Rashi explains: that the holiness of the firstborn donkey (kedushas peter chamor) is because they [the donkeys] assisted Israel in carrying the spoils of Egypt — that there is not a single Israelite who did not load ten donkeys etc. — meaning as above: that the essential great wealth and possessions that were brought out of Egypt came about through the bechina of chamor. For Paro and Egypt are the bechina of the above-mentioned questions — the bechina of the concealment of da'as — the bechina of "פַּרְעֹה" [Pharaoh], whose letters permute to "הָעֹרֶף" [the back of the neck], which stands opposite da'as. For in Egypt, da'as was in exile through the questions and the concealments of knowledge that were strengthened through Paro and Egypt. And the essential Exodus from Egypt was that the da'as went out and was born through Moshe — who is the da'as, as is known. And therefore they were required to leave with great wealth — for da'as and hisbonenus are merited through wealth, as above. And therefore they brought out the possessions and the wealth specifically on donkeys (chamorim), as above. For Israel merited, through their crying out and through their holiness, through the power of Moshe Rabbeinu, to convert the chamor toward holiness — from which all wealth comes, as above. And this is [the meaning of]: "וְאִם לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתּוֹ" ["And if you do not redeem it, you shall break its neck"] — to kill it from the back of the neck (oref) specifically. For the oref is the bechina of Paro — in order to subjugate the bechina of Paro, which is the evil within the chamor, namely the questions and concealments through which he declared: "מִי ה'" ["Who is Hashem?"] etc. But the essential mitzvah is to redeem the chamor with a seh — in order to convert everything to holiness, as above. Translation from Likutay Halachos of Reb Nosson of Breslov (Yoreh Daya, Vol. II). נַ נַח נַחְמָ נַחְמָן מְאוּמָן
Loading comments…