More

🙏
Reader Likutay Tefilos מב
A A

Sections

מב

מב

ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos

1

שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי. עָזְרֵנִי יְהֹוָה אֱלֹהַי, שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְפַּלֵּל בְּכַוָּנָה גְּדוֹלָה וּבְשִׂמְחָה רַבָּה וְהִתְעוֹרְרוּת הַלֵּב בֶּאֱמֶת. וּתְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וְתַעַזְרֵנִי לְסַדֵּר תְּפִלָּתִי לְפָנֶיךָ בְּקוֹל גִּילָה וְרַנֵּן, וְאֶזְכֶּה לְנַגֵּן אוֹתִיּוֹת הַתְּפִלָּה, וְקוֹל הַנְּגִינָה יִהְיֶה יָפֶה וְזַךְ וָצַח בְּזַכּוּת וּבִבְהִירוּת גָּדוֹל, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְהַלְבִּישׁ אֶת שְׁכִינַת עֻזֶּךָ בִּלְבוּשִׁין דִּנְהִירִין, וְעַל־יְדֵי־זֶה תִמָּלֵא רַחֲמִים עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְתִרְאֶה בְצָרוֹתֵינוּ וְעָנְיֵינוּ וַעֲמָלֵנוּ וְדֹחֲקֵנוּ בְּגוּף וָנֶפֶשׁ וּמָמוֹן, וְתָשִׁיב חֲמָתְךָ מֵאִתָּנוּ, וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם. וְתִזְכֹּר בְּרִית אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק יַעֲקֹב, וּתְרַחֵם עָלֵינוּ בִּזְכוּתָם, וְתַאֲזִין תְּפִלָּתֵנוּ וְתַקְשִׁיב שַׁוְעָתֵנוּ וְיֵרָאֶה לְפָנֶיךָ רִנּוּנֵנוּ, וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וַיַּרְא בַּצַּר לָהֶם בְּשָׁמְעוֹ אֶת רִנָּתָם. וְתַמְתִּיק וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל כָּל הַדִּינִים שֶׁבָּעוֹלָם, וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ שֶׁפַע טוֹבָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם וְכָל טוֹב, וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים תָּמִיד. וּבְכֵן תְּזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ אֱמוּנָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, וּתְזַכֵּנוּ לֶאֱמוּנַת חֲכָמִים בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, וְאֶזְכֶּה לְהַאֲמִין בַּחֲכָמִים וְצַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים שֶׁכָּל דִּבְרֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם אֵינוֹ פָּשׁוּט אֶלָּא יֵשׁ בָּהֶם רָזִין, וְאֶזְכֶּה עַל־יְדֵי־זֶה לְאַנְהָרָא לְמַטְרוֹנִיתָא וּלְהַפְשִׁיט מִנָּהּ לְבוּשִׁין דְּקַדְרָנוּתָא דְּפַשְׁטִין, וּלְהַלְבִּישׁ אוֹתָהּ בִּלְבוּשִׁין דִּנְהִירִין דְּאִנּוּן רָזִין דְּאוֹרַיְיתָא, וְעַל־יְדֵי־זֶה אֶזְכֶּה לְהַמְתִּיק וּלְבַטֵּל כָּל הַדִּינִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:

1

Hear, O G‑d, my joyful singing — give ear to my prayer [Psalms 61:2]. Help me, Hashem my G‑d — that I merit to pray with great intention and with great joy and true arousal of the heart. And grant me merit through Your abundant mercies and help me to arrange my prayer before You in a voice of exultation and song [b'kol gilah v'ranen] — and may I merit to melodiously chant the letters of the prayer [lenagen osiyos hatefilah]; and may the voice of the melody be pleasant and pure and clear — in great purity and clarity; until I merit to clothe the Shechinah of Your might in luminous garments [levushin dinehirin]. And through this may You be filled with mercy toward Your people Israel — and see our troubles and our affliction and our toil and our pressing need in body and soul and money. And may You turn Your wrath from upon us. And may the verse be fulfilled: And I shall see it to remember the eternal covenant [Leviticus 26:42]. And may You remember the covenant of our fathers Avraham, Yitzchak, Yaakov — and have mercy upon us in their merit. And may You give ear to our prayer and attend to our plea — and may our joyful singing appear before You. And may the verse be fulfilled: And He saw their distress when He heard their joyful singing [Psalms 106:44]. And may You sweeten and nullify from upon us and from upon all Your people the House of Israel all the judgments in the world — and may You draw upon us an overflow of goodness and blessing and mercy and life and peace and all good; and may You always bestow good lovingkindnesses upon us. And therefore — grant us merit through Your abundant mercies and may You pour upon us Your holy faith; and grant us merit to the faith in the sages [emunah b'chachamim] in the ultimate completeness. And may I merit to believe in the sages and true tzadikim — that all their words and deeds are not simple but have mysteries [razin] within them. And may I merit through this to illuminate for the Matronita [the Shechinah] — and to strip from her the dark garments [levushin d'kadranuta d'pashtin] that have spread upon her; and to clothe her in luminous garments [levushin dinehirin] which are the secrets of the Torah [razin d'Oraisa]. And through this may I merit to sweeten and nullify all the judgments from upon us and from upon all Your people Israel from now and forever.

2

לְרֹאשׁ־הַשָּׁנָה

2

3

וְעָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לְהַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים, לְכַסּוֹת וּלְהַלְבִּישׁ עֲנִיִּים טוֹבִים וַהֲגוּנִים, וּתְזַכֵּנִי וְתַעַזְרֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לַעֲשׂוֹת לְבוּשִׁים נָאִים לְצַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים. וְזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר בְּרֹאשׁ הַשָׁנָה מִתּוֹקֵעַ הָגוּן וְכָשֵׁר וִירֵא אֱלֹהִים מֵרַבִּים, וְיַעֲלֶה לְפָנֶיךָ קוֹל הַתְּקִיעָה וְהַשְּׁבָרִים וְהַתְּרוּעָה, וִיעוֹרְרוּ אֶת זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, וְתַבִּיט בִּזְכוּתָם, וְעַל־יְדֵי־זֶה תְּשַׁכֵּךְ וְתַמְתִּיק וּתְבַטֵל חֲמָתְךָ מֵעָלֵינוּ וְתָשׁוּב אֵלֵינוּ וְתָאִיר פָּנֶיךָ בָּנוּ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חוּס וַחֲמֹל עָלֵינוּ וְעָזְרֵנוּ לָבוֹא לְכָל מַה שֶּׁבִּקַּשְׁנוּ מִלְּפָנֶיךָ, עָזְרֵנִי עָזְרֵנִי חָנֵּנִי חָנֵּנִי, כִּי עָלֶיךָ לְבַד נִשְׁעָנְתִּי, אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָא. הַצְלִיחָה נָא לְעַבְדְּךָ מֵהַיּוֹם, וְעָזְרֵנִי וְזַכֵּנִי לְדַלֵּג וְלִקְפֹּץ עַל כָּל הַבְלֵי עוֹלָם הַזֶּה וְתַאֲווֹתָיו חִישׁ קַל מְהֵרָה. וְאֶזְכֶּה לְהִתְקַשֵּׁר אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת בְּקֶשֶׁר אַמִּיץ וְחָזָק, וּלְהִתְדַּבֵּק בַּעֲבוֹדָתְךָ תָמִיד יוֹמָם וָלָיְלָה. עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ, כִּי צְרָכֵינוּ הֵמָּה מְרֻבִּים וְדַעְתֵּנוּ קְצָרָה לְבָאֵר וּלְפָרֵשׁ, וְכָל דָּבָר גָּדוֹל וְקָטָן שֶׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים בַּעֲבוֹדַת יְהֹוָה, לֹא יַסְפִּיקוּ יָמֵינוּ לְבָאֵר וּלְפָרֵשׁ אֶת עֹצֶם רִבּוּי הַמְּנִיעוֹת וְהָעִכּוּבִים שֶׁיֵּשׁ עַל זֶה, וְלֹא יַסְפִּיקוּ כָל יָמֵינוּ לְבַקֵּשׁ וּלְחַנֵּן וּלְהַעְתִּיר וּלְהַפְצִיר אוֹתְךָ עַל זֶה שֶׁתְּזַכֵּנוּ לְשַׁבֵּר כָּל הַמְּנִיעוֹת וְלִזְכּוֹת לְהוֹצִיאוֹ מִכֹּחַ אֶל הַפֹּעַל. כִּי אֲנִי יוֹדֵעַ בֶּאֱמֶת שֶׁאֲנִי רָחוֹק מִכָּל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה בַּעֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים, אַךְ עָלֶיךָ לְבַד נִשְׁעָנְתִּי, וְעֵינַי תְּלוּיוֹת לְרַחֲמֶיךָ בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע וָרֶגַע, דַּלּוּ עֵינַי לַמָּרוֹם יְהֹוָה עָשְׁקָה לִּי עָרְבֵנִי. עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב אַל יַעַשְׁקוּנִי זֵדִים. עָזְרֵנִי בִּזְכוּת אֲבוֹתֵינוּ וּבִזְכוּת כָּל הַצַּדִּיקִים אֲמִתִּיִּים, בִּזְכוּתָם לְבַד נִשְׁעָנְתִּי וּבָהֶם חָסִיתִי, שֶׁכְּמוֹ שֶׁאֲנִי רָחוֹק מִכָּל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה, כֵּן תְּחָנֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ וּתְקַדְּשֵׁנִי בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה, וְתַעַזְרֵנִי וּתְזַכֵּנִי לְהַגִּיעַ מְהֵרָה לְכָל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה, שֶׁאֶזְכֶּה לָסוּר מֵרָע לְגַמְרֵי בֶּאֱמֶת, וְאֶזְכֶּה תָמִיד לַעֲשׂוֹת מִצְוֹת הַרְבֵּה בְּכָל יוֹם וָיוֹם לַעֲסֹק בְּתוֹרָה וּבִתְפִלָּה וּבִגְמִילוּת חֲסָדִים תָּמִיד כָּל יְמֵי חַיַּי. וּתְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים שֶׁאֶזְכֶּה לָדַעַת וּלְכַוֵּן לַעֲסֹק בְּיוֹתֵר בְּהַמִּצְוָה הַשַּׁיָּכָה לְשֹׁרֶשׁ נִשְׁמָתִי, וְנַפְשִׁי תִהְיֶה נִמְשֶׁכֶת בְּיוֹתֵר אַחַר אוֹתָהּ הַמִּצְוָה הַשַּׁיָּכָה לְשָׁרְשִׁי הָעֶלְיוֹן, וְאֶזְכֶּה לְהַרְבּוֹת בְּמִצְוָה זוּ תָמִיד בְּכָל עֵת, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְתַקֵּן בְּחַיַּי אֵת כָּל אֲשֶׁר שִׁחַתְתִּי. וְתִמָּלֵא רַחֲמִים עָלַי תָמִיד וּתְשַׁכֵּךְ חֲמָתְךָ מֵאִתִּי, וְאַל תַּעֲשֶׂה עִמִּי כַּחֲטָאַי וְאַל תְּדִינֵנִי כְּמִפְעָלַי. שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ. הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן לָנוּ. קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ. אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי בְּיוֹם צַר לִי הַטֵּה אֵלַי אָזְנֶךָ בְּיוֹם אֶקְרָא מַהֵר עֲנֵנִי. וַאֲנִי אָשִׁיר עֻזֶּךָ וַאֲרַנֵּן לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ כִּי הָיִיתָ מִשְׂגָּב לִי וּמָנוֹס בְּיוֹם צַר לִי. אֱלֹהִים שִׁיר חָדָשׁ אָשִׁירָה לָךְ בְּנֵבֶל עָשׂוֹר אֲזַמְּרָה לָּךְ. אָשִׁירָה לַיהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי. עֻזִּי אֵלֶיךָ אֲזַמֵּרָה כִּי אֱלֹהִים מִשְׂגַּבִּי אֱלֹהֵי חַסְדִּי:

3

And help me and save me — that I merit to clothe the naked; to cover and to clothe many fitting poor people. And grant me merit and help me — that I merit to make beautiful garments for true tzadikim. And grant us merit through Your mercies to hear the sound of the shofar on Rosh HaShanah — from a fitting and valid and G‑d-fearing blower [toke'a hagun v'kashair v'yerei Elokim] — and may the sound of the tekiah and shevarim and teruah rise before You; and may they stir the merit of our fathers Avraham, Yitzchak, and Yaakov — and may You gaze upon their merit. And through this may You calm and sweeten and nullify Your wrath from upon us — and may You return to us and illuminate Your face upon us. Our Father, our King — have pity and compassion upon us; and help us to arrive at all that we have requested before You. Help me! Help me! Be gracious to me! Be gracious to me! For upon You alone I lean. Please, Hashem — save now! Please, Hashem — bring success now! [Psalms 118:25]. Bring success now to Your servant from this day — and help me and grant me merit to leap and to skip over all the vanities of this world and its desires swiftly and speedily. And may I merit to be truly bound to You in a firm and strong bond — and to always cleave to Your service day and night. Act for the sake of Your Name; act for the sake of Your right hand. For our needs are many and our mind is short to explain and to set forth; and every great and small thing that we need in the service of Hashem — our days would not suffice to explain and to set forth the immense multitude of the obstacles and delays that exist regarding this. And all our days would not suffice to seek and to beseech and to implore and to entreat You about this — that You grant us merit to shatter all the obstacles and merit to bring it from potential to actuality. For I know in truth that I am far from all the holy things through my many iniquities. But upon You alone I lean — and my eyes are raised to Your mercies at every time and every moment. My eyes have wept toward the heights — Hashem, I am oppressed; be my guarantor. Be guarantor for Your servant for good — let not the willful ones oppress me [Isaiah 38:14]. Help me in the merit of our fathers and in the merit of all the true tzadikim — upon their merit alone I lean and in them I take refuge. For just as I am far from all the holy things — so may You be gracious to me through Your mercies and sanctify me in Your supernal holiness; and help me and grant me merit to speedily arrive at all the holy things. May I merit to turn completely from evil in truth — and may I always merit to do many commandments every day; to engage in Torah and prayer and acts of lovingkindness always all the days of my life. And grant me merit through Your abundant mercies — that I merit to know and to intend to engage more in the particular commandment that pertains to the root of my soul; and may my soul be drawn more after that commandment that pertains to my supernal root. And may I merit to greatly multiply in this commandment always at every time — in such a manner that I merit to repair in my lifetime all that I have corrupted. And may You always be filled with mercy toward me — and may You calm Your wrath from upon me; and do not deal with me according to my sins and do not judge me according to my deeds. Return us, O G‑d of our salvation — and turn away Your anger from us [Psalms 85:5]. Show us, Hashem, Your lovingkindness — and Your salvation give to us [Psalms 85:8]. Arise to our help and redeem us for the sake of Your lovingkindness [Psalms 44:27]. Do not hide Your face from me on the day of my distress — incline Your ear to me; on the day I call, answer me speedily [Psalms 102:3]. And I shall sing of Your strength — and I shall jubilate in the morning of Your lovingkindness; for You have been a stronghold to me and a refuge on the day of my distress [Psalms 59:17]. O G‑d — a new song shall I sing to You; on a lyre of ten strings shall I sing to You [Psalms 144:9]. I shall sing to Hashem in my lifetime — I shall sing to my G‑d while I exist [Psalms 146:2]. My strength — to You shall I sing; for G‑d is my stronghold; the G‑d of my lovingkindness [Psalms 59:18]. Have pity and have mercy upon me — and grant me merit that I have the power to stir the root of the wine that gladdens [shoresh yayin hamesame'ach]: as it is written: And wine gladdens the heart of man [Psalms 104:15]. And may You always gladden my heart in great holiness in truth — until I merit to holy dancing. And through the dancing with arousal of the holy heart through the wine that gladdens: may I merit through Your mercies to sweeten and nullify all the judgments that are grasped in the heels and feet [b'akevim u'vaglin]; and may You give us the power to nullify them and shatter them and sweeten them. And may all the judgments be nullified from upon us and from upon all Your people the House of Israel from now and forever. And may You draw upon us the root of the firstborn and the blessing [shoresh habechorah v'haberachah]. And may the verse be fulfilled in us: Israel is My firstborn son [Exodus 4:22]. And it is said: I too shall make him a firstborn — the highest of the kings of the earth [Psalms 89:28]. And may You draw upon us an overflow of goodness and blessing and mercy and life and peace and all good always — and may You draw peace in the world; and nullify every kind of strife from the world. And grant me merit through Your mercies — to give money always for pidyon [redemption] to the true tzadikim of the generation. And may You stir through Your mercies the root of the holy hands of the Binah: the great hand [yad hagedolah], the strong hand [yad hachazakah], and the high hand [yad haramah]. And may the Name of 42 be stirred through Your mercies — which is: Please, with the power of Your great right hand — release the bound. Accept the song of Your people; uplift us, purify us, O Awesome One. Please, O Mighty One — those who seek Your Oneness: guard them as the apple of the eye. Bless them, purify them, pity them — may Your righteousness always repay them. Powerful Holy One — with Your abundant goodness, guide Your congregation. Only One, Exalted One — turn to Your people who proclaim Your holiness. Accept our plea and hear our cry — O Knower of hidden things [Ana b'Koach]. And in the merit of all the seven names — each of six letters combined in this prayer in acrostic form, which is the Name of 42 — through this may the judgments be sweetened at their root. And may You stir through Your mercies the supernal mercy from the light of the Face — and may You stir the 370 lights [shin-ayin nehorin] of the supernal Face; and the white [chivvarta] which is reckoned in peace [mispar bashalon]; and through this may You sweeten and nullify all the judgments from upon us and from upon all Your people the House of Israel always forever. And may You draw and connect and bind the vavs of these seven names with the pillars — and may they be connected and bound together in the secret of the vavs of the pillars and their clasps [vavei ha'amudim vachashukeihem kesef]; and through this may the supernal lovingkindness — which is the secret of the pure and holy silver — be drawn upon us. And through this may all the judgments be nullified from upon us and from upon our offspring and from upon all the offspring of Your people Israel forever. And may You send complete healing to the sick of Your people [and in particular to so-and-so son of so-and-so, etc.]: Please G‑d — please heal him [Numbers 12:13]. And may You bring up a recovery and healing for all their ailments and all their pains — and may You restore them to their strength speedily; and may You speedily send them complete healing from Heaven: healing of the soul and healing of the body. For You are G‑d the faithful and merciful King Who heals. And have mercy upon us and help us and sanctify us in Your supernal holiness — and grant us merit through Your mercies and give us power from Yourself that it be within our power to also do pidyon to sweeten judgments from all of Israel in general and in particular; and to draw lovingkindness to all those who need lovingkindness — through my receiving the pidyon money into my hands; or through the drinking of the wine that gladdens in great holiness. And may I merit to raise my hands and feet to Hashem — G‑d Most High, Possessor of Heaven and earth [El Elyon koneh shamayim va'aretz] — in truth and complete faith and with holy arousal of the heart; in great joy as Your good will desires. And may You draw upon me the supernal protection drawn from the supernal chashmal — and may You purify me and my garments and clothing in the physical and the spiritual. And may You guard my going out and my coming in for good life and for peace from now and forever. And grant me merit through Your mercies — to fill the throats of true Torah scholars with the wine that gladdens; and may I merit that they come to great joy through me. And may You help me and save me and broaden my hand — that I merit to give to true tzadikim and Torah scholars much money for the pidyon of my soul and the souls of my sons and daughters and all who come from my loins — within the totality of the souls of Your people Israel; until we merit through Your mercies that all the judgments be sweetened at their root and the attribute of lovingkindness prevail over the attribute of judgment. And may You stir through Your mercies the supernal lovingkindness upon us — and from there may good lovingkindnesses always be drawn upon us: charity and blessing and mercy and life and peace; and may it be good in Your eyes to bless us and to bless all Your people Israel at every time and every hour with Your good peace. And may peace increase in the world. And may the verse be fulfilled: And all your children shall be taught of Hashem — and great shall be the peace of your children [Isaiah 54:13]. Abundant peace to those who love Your Torah — and there is no stumbling-block for them [Psalms 119:165]. See children to your children — peace upon Israel [Psalms 128:6]. Peace be within your rampart — serenity within your palaces [Psalms 122:7]. For the sake of my brothers and my companions — let me now speak of peace in you [Psalms 122:8]. For the sake of the House of Hashem our G‑d — I shall seek your good [Psalms 122:9]. Hashem shall give strength to His people — Hashem shall bless His people with peace [Psalms 29:11].

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…