מג
ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos
יז טֵבֵת
May it be the will before You, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers: that You be in our help and guard us through Your abundant mercies; and may You distance us from associating with the wicked. And may You guard me that the speech of wicked people who are people of knowledge never be heard by my ears — whose speech is poisonous air of immorality [ avirim arsiyim shel niuf ] and generates immorality in whoever hears their words. Please, Hashem — have mercy upon me and distance me from this speech. For You know that I am flesh and blood; and it is impossible for me by myself to be guarded from them. And also for I am more brutish than any man and do not know how to distinguish and to know who is the tzadik and who is the wicked — in order to distance myself from him. Therefore I cast my burden upon You — that You guard me through Your abundant mercies and distance me from the wicked; and may I never speak with them nor ever hear their words. And even when it is necessary to speak with them — may You shield me with Your great power and spread over me Your canopy of peace and hide me in the shadow of Your wings; in such a manner that I merit to be rescued from the poison of their words. And may You guard me and save me — that their poison and their arrows do not enter me; and that the blemish of their words do no harm to me. And may You sanctify me in Your supernal holiness. And grant me merit through Your abundant mercies to the guarding of the bris in truth — and have compassion upon us and be with us always. And through Your great lovingkindness — save us and help us and humble and shatter and uproot and nullify the klipah of wicked Bilam from the world — which is the blemish of the desire of immorality. And draw upon us and upon all Your people Israel the holiness and perishus of Moshe Rabbainu, may he rest in peace; and the holiness of all the true tzadikim — guardians of the bris in truth. In their merit may You revive us and save us — that we too merit to be guardians of the bris in truth. And guard us and save us from now from every kind of blemish of the bris ; and from every kind of evil musing; and from every kind of confusion and turbidity of mind. And grant us merit to the holiness of the bris and to the holiness of da'as in the ultimate completeness in truth. And have mercy upon us and save us always from anger and from irritability [ kapeidos ] — and may we merit to always be good to all; and may there be in our heart no anger or irritability or any contentiousness in the world at all. And may You bring us close to Your true service. And may we merit to truly connect ourselves to the true tzadikim and to the holy Torah and to the blessed Name — in truth and in sincerity and in complete faith; with a firm and strong bond forever and for all eternity. Pure of eyes from seeing evil [ Habakkuk 1:13 ] — sanctify us and purify us from every kind of impurity and contamination; and in particular from the blemish of the contamination of the desire of immorality. Rescue me from mire that I not sink — may I be rescued from my enemies and from the deep waters [ Psalms 69:15 ]. Raise me up from the pit of noise, from the miry clay [ Psalms 40:3 ]. Rescue me from the blemish of da'as ; rescue me, deliver me, redeem me — from evil musings, from evil thoughts. Help me — for upon You I lean; for I have no one to lean upon except my Father in Heaven. And may the verse be fulfilled in me: And I shall sprinkle upon you pure water and you shall be purified — from all your impurities and from all your idolatries I shall purify you [ Ezekiel 36:25 ]. Do not forsake me, Hashem my G‑d — do not be distant from me. Hasten to my help — Hashem, my salvation [ Psalms 38:22–23 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem, my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. May it be the will before You, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers; G‑d of Avraham, G‑d of Yitzchak, and G‑d of Yaakov: that You grant us merit through Your abundant mercies and help us and save us always — that we merit to always pray our prayer before You with all our heart and soul; with great and immense intention; in great holiness and purity, in truth and in complete faith; and in awe and in love; and with pure and sound thought. And may You save us through Your mercies from every kind of alien thought in the world — and may You grant us merit and save us that our prayer always be upon holy ground [ al admas kodesh ]; and may we merit to sanctify the place upon which we stand to pray — in the holiness of the Land of Israel [ bikdushas Eretz Yisrael ]. And may You stir my heart at the time of prayer — and may I merit to pray with great and awe-inspiring arousal; until my hands are stirred at the time of prayer; and may I merit to raise my hands to Hashem and to clap hand against hand [ l'hakos kaf el kaf ] with great arousal at the time of prayer — with great joy and with wondrous arousal for Your Name alone in truth. And through the clapping of hand against hand — may I merit that the power of the hands of the Holy One blessed be He be stirred: which are the 28 joints of the [supernal] hands [ kʹav pirkin d'yadayim ha'elyonim ] — which correspond to the 28 letters of the Act of Creation [ kʹav osvan shel ma'asei Bereishis ]. And through this may we merit to purify and clarify the air of the place in which we pray — in the aspect of the air of the Land of Israel that makes one wise [ avira d'Eretz Yisrael machkim ]: which is the holy air; to drive away the impure air of outside the Land; and to draw to the place upon which we stand to pray before You the holy air of the Land of Israel. For all is Yours — and with Your power You created Your world with Your good will: with the 28 joints of the holy hands which are the 28 letters of the Act of Creation; as it is written: Indeed — My hand founded the earth; and My right hand spread out the heavens [ Isaiah 48:13 ]. And it is written: By the word of Hashem the heavens were made — and by the breath of His mouth all their hosts [ Psalms 33:6 ]. And with Your good will You gave power to Israel Your people to conquer the Land of Israel from the seven nations — to purify the land; to drive from there the impure air of the nations and to draw there the holy air; to sanctify the land in the holiness of the Land of Israel; as it is written: He declared to His people the power of His works — to give them the heritage of the nations [ Psalms 111:6 ]. So may You through Your abundant mercies grant us merit and be gracious to us and strengthen us — and give us power and might from Yourself: that we merit in every place where we stand to pray before You — to purify that place through clapping of hands; to thereby stir the power of Your works; and to draw to it the holy air of the Land of Israel; and to drive from it the impure air of outside the Land. And through this may we merit to purify and cleanse our prayer from every kind of alien thought; and from every kind of musing of idolatry and denials [ hirhurei avodah zarah u'kfirot ]; from all of them may You save us through Your abundant mercies and great lovingkindnesses. And grant us merit to give charity to the Land of Israel — and may we merit to support the fitting poor who dwell in the Land of Israel; until we merit to be absorbed in the air of the Land of Israel. And through this may we merit to drive away from us the floodwaters [ mei hamabul ] — which are the alien thoughts and confusions that always confuse us and prevent us from Your true service; and in particular at the time of prayer when all of them come upon us and greatly confuse our prayer; until the burden-carrier's strength fails. For through our many iniquities the waters greatly overwhelmed the earth and covered all the high mountains; until it is hard to stand against so many such confusions and alien thoughts — for we have greatly multiplied transgressions. Master of the Universe — Master of the entire universe: You know who and who stand over us in particular at the time of prayer. You know our heart. See now our affliction and our pressing need and our toil and our oppression. Save me, O G‑d — for the waters have entered my soul; I have sunk in the mire of the deep and there is no foothold; I have come into the depths of water and the torrent has swept over me [ Psalms 69:2–3 ]. Master of the Universe — let not the torrent of waters sweep over me — and let the deep not swallow me; and let not the pit shut its mouth upon me [ Psalms 69:16 ]. Rescue me from mire that I not sink — may I be rescued from my enemies and from the deep waters [ Psalms 69:15 ]. Please, Hashem — have pity and mercy upon me; have pity upon me according to Your abundant mercies. Rescue me please! Deliver me please! Redeem me please! Be gracious to me please! Ahah, Hashem ! Rescue! Rescue! I spread out my palms before You. For in such abysses and confusions that have greatly overwhelmed the earth in these days — I know no counsel or device by which to be rescued; except upon You alone I lean. Just as You saved the air of the Land of Israel from the floodwaters — as it is written: [The land] was not rained upon on the day of wrath [ Ezekiel 22:24 ]: so may You through Your abundant mercies grant me merit that the place upon which I pray be holy in the holiness of the Land of Israel. And may You remove and take away from there the floodwaters — the insolent waters [ mayim hazeidonim ] which are the alien thoughts and confusions that confuse the prayer. And may no confusion and no alien thought or denial have any power, G‑d forbid, to confuse my prayer at all in any confusion in the world. And may my prayer be pure and sound, bright and clean — and may it ascend for mercy and favor before the Throne of Your Glory. Until I merit through prayer to attain the highest attainments — the secrets of the Torah [ sodot haTorah ]. And may You be glorified and exalted with our prayers in all the worlds — and may there be great delight for You from our prayers and supplications and requests. And may the verse be fulfilled in us: And you shall be a crown of glory in the hand of Hashem — and a royal diadem in the palm of your G‑d [ Isaiah 62:3 ]. Hearer of prayer — to You all flesh shall come [ Psalms 65:3 ]. Hear our prayer and our groaning and our sighing from the depths of the depths — and do not hide Your face from us; and do not shut Your ear from our plea and our outcry. Do not forsake me, Hashem my G‑d — do not be distant from me. Hasten to my help — Hashem, my salvation [ Psalms 38:22–23 ]. And therefore — may it be the will before You, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers: that we merit through clapping of hands in prayer to thereby stir the holy wings [ kenafayim kedoshim ] — which are the wings of the lung [ kanfei re'ah ]. To bring forth complete and holy utterances before You in our prayer and supplication and request. And through the striking of the five fingers of the right hand against the five fingers of the left hand — and the five fingers of the left hand against the five of the right hand — through this may we merit to stir above the striking of the lights one against the other; until the lights are absorbed together. And may the fifty gates of Binah [ chamishim sha'arei Binah ] be stirred — which is the great Jubilee [ yovel hagadol ]. And through this may we merit to a complete redemption in the physical and the spiritual — and to bring the holy speech out of exile. And may we merit through this to make and prepare and repair a holy mouth to receive the utterances within it; in such a manner that we merit to always pray and entreat before You with a full mouth and with holy and complete utterances in great holiness and purity. And may our words ascend for favor before the Throne of Your Glory — and may You fulfill all our requests for good with mercy.
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּהְיֶה בְּעֶזְרֵנוּ וְתִשְׁמְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְתַרְחִיקֵנוּ מִלְּהִתְחַבֵּר עִם רְשָׁעִים, וְתִשְׁמֹר אוֹתִי שֶׁלֹּא יִהְיֶה נִשְׁמַע לְאָזְנַי לְעוֹלָם דִּבּוּרִים שֶׁל רְשָׁעִים שֶׁהֵם בְּנֵי דֵעָה, אֲשֶׁר דִּבּוּרֵיהֶם הֵם אֲוִירִים אַרְסִיִּים שֶׁל נִאוּף וּמוֹלִידִים נִאוּף בְּהַשּׁוֹמֵעַ דִּבְרֵיהֶם. אָנָּא יְהֹוָה, רַחֵם עָלַי וְהַרְחִיקֵנִי מִדִּבּוּרִים אֵלּוּ, כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ כִּי בָּשָׂר וָדָם אָנֹכִי, וְאִי אֶפְשַׁר לִי בְעַצְמִי לִהְיוֹת נִשְׁמָר מֵהֶם, וְגַם כִּי בַעַר אָנֹכִי מֵאִישׁ וְאֵינִי יוֹדֵעַ לְהַבְחִין וְלֵידַע מִי הוּא הַצַּדִּיק וּמִי הוּא הָרָשָׁע לְהִתְרַחֵק מִמֶּנּוּ. עַל כֵּן עָלֶיךָ אֲנִי מַשְׁלִיךְ אֶת יְהָבִי, שֶׁאַתָּה תִּשְׁמְרֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וְתַרְחִיקֵנִי מִן הָרְשָׁעִים, וְלֹא אֲדַבֵּר עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא אֶשְׁמַע דִּבְרֵיהֶם בְּשׁוּם פַּעַם. וַאֲפִלּוּ כְּשֶׁיִּהְיֶה הַהֶכְרַח לְדַבֵּר עִמָּם, תָּגֵן בַּעֲדִי בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וְתִפְרֹס עָלַי סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ וְתַסְתִּירֵנִי בְּצֵל כְּנָפֶיךָ, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְהִנָּצֵל מֵאֶרֶס דִּבְרֵיהֶם, וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי שֶׁלֹּא יִכְנֹס בִּי אַרְסֵיהֶם וְחִצֵּיהֶם, וְלֹא יַזִּיקוּ לִי פְּגַם דִּבְרֵיהֶם, וּתְקַדְּשֵׁנִי בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה:
And grant us merit through clapping of hands to sweeten all the judgments in the world — and may we merit to stir the three holy supernal hands: the great hand [ yad hagedolah ], the strong hand [ yad hachazakah ], and the high hand [ yad haramah ] — which are three of Your holy Names of Hashem [ shloshoh shemosecha hakdoshim YHVH ]. And through this may we merit to sweeten and nullify all the judgments that go forth from the three Elokim in the throat [ shlosh Elokim shebagaron ] — and may we merit to draw the three holy Names of Hashem toward the three Elokim to sweeten them through this. And through this may all the judgments be sweetened and nullified from upon us and from upon all Your people Israel from now and forever. And may we merit to drive away the contracted minds [ mochim d'katnus ] from us — and may You remove and take away the forgetfulness from us. And grant us merit to holy expanded minds [ mochim kedoshim d'gadlus ] and to holy memory [ zikaron dikdushah ] — to always remember all the words of Your holy Torah; and may I never forget anything from my learning. And may we merit to nullify every kind of strife from the world — and may the left be absorbed into the right; and may You draw great peace in the world. And may You nullify sword and slaughter and destruction from the world. And may You fulfill the verse: And I shall place peace in the land — and no sword shall pass through your land [ Leviticus 26:6 ]. Have pity and compassion upon us — and grant us merit to pray our prayer before You with great intention, with heart and soul and with great arousal; in great awe and fear and self-sacrifice out of love [ mesiras nefesh me'ahavah ]; and with great and immense joy and delight; and with pure and sound thoughts. And may You rebuke all the alien thoughts — that they have no dominion at all to confuse our prayer, G‑d forbid. Full of mercy — grant me merit through Your abundant mercies to the holiness of thought always; and in particular at the time of our prayers and supplications and requests. For our strength is only in the mouth — and we have now no support at all except prayer and supplications. Help us to pray before You with great arousal and arousal of the heart; until our hands are stirred to Hashem ; and may we merit to clapping of hands [ mechias kaf ] in great holiness at the time of prayer. Let us lift up our heart with our hands to G‑d in heaven [ Lamentations 3:41 ]. I spread out my hands to You — my soul is like a weary land toward You, Selah [ Psalms 143:6 ]. My soul is in my palm always — and Your Torah I have not forgotten [ Psalms 119:109 ]. And grant us merit to establish a fixed place for our prayer [ likboa makom litefilaseinu ] — and through this may the G‑d of Avraham be in our help; that we merit in his merit to sanctify the place upon which we stand to pray — in the holiness of the Land of Israel. And may our brain and intellect be pure and clear like fine silver without any mixture of dross or waste; and without any alien thoughts or confusion of mind at all. For in Your hand is power and might — and in Your hand it is to make great and to strengthen all. And now may the power of my Lord be great — as You have spoken [ Numbers 14:17 ]. Strengthen us and fortify us with Your great power — that we merit to strengthen ourselves and prevail over the wicked kingdom of Edom. And may You hasten and speed to redeem us — and may we merit to come to the Land of Israel swiftly and speedily in peace without any harm. And may You bring us our righteous Mashiach and may he redeem us with an eternal redemption — to join the tent to be one; speedily in our days, Amen. Our Father, our King — our Mighty One, our Creator, our Redeemer, our Fashioner, our Holy One, Holy One of Yaakov; our Shepherd, Shepherd of Israel: help us and save us through Your abundant mercies and great lovingkindnesses — that we merit to completely nullify and shatter the desire for food from us; and may we be satisfied with little — to eat little, just barely enough for sustenance, in the strictest measure; and to be satiated from it. And may You remove and drive away and nullify the hunger from within us. And help us to sustain ourselves and to satisfy our holy soul with minimal eating. And may I merit to be exacting in my eating from an olive-volume [ kazayis ] to an egg-volume [ kavaitzah ] — and may my small eating be in great holiness and purity in truth as Your good will desires. And grant me merit to draw my sustenance and my livelihood and all good influences from the Land of Israel [ Eretz Yisrael ] — which is the holy land, the land of the living; where is the root of all the influences and all the blessings. And therefore — help me and grant me merit through Your abundant mercies: that I merit to be absorbed in the attribute of our father Yaakov, may he rest in peace — whose attribute is truth [ midas ha'emes ]. And may I merit to always speak words of truth — and may no word of falsehood ever go forth from my mouth: neither in error nor in deliberation, neither under compulsion nor willingly. And may You guard me and save me — that I not stumble in any word of falsehood even by mistake. And may I merit to distance myself from words of falsehood to the ultimate distance — as it is written: From a false word you shall distance yourself [ Exodus 23:7 ]. And grant me merit through Your abundant mercies to be a man of truth in all matters — to conduct myself in the way of truth and to speak truth in my heart; and may I not deviate and not turn from the center-point of truth right or left. Full of mercy — graciousness to the poor; abundant in lovingkindness and multiplying goodness: give me as a free gift and a generous bestowal of lovingkindness — the attribute of truth. And may the verse be fulfilled: You shall give truth to Yaakov — lovingkindness to Avraham; as You swore to our fathers from ancient times [ Micah 7:20 ]. And through this may we merit to pray in the Land of Israel — in the land of the living. And may we merit to draw the abundance and the blessing from there: an overflow of goodness and blessing and mercy and life and peace and good livelihood and all good from You — upon us and upon all Your people the House of Israel. And may You provide us our livelihood generously from Yourself before we need it — with permissibility and ease and in honor. And do not make us dependent upon gifts of flesh and blood nor upon their loans. Our Father — the Compassionate Father, Hashem G‑d of truth, living G‑d and King of eternity: fill our requests with mercy. And speedily grant us merit to shatter the desire for food from within us. For all is revealed before You — and You know the hidden things of my heart; and how many thousands of obstacles and delays I have regarding this from many angles; until I know not at all how to counsel my own soul regarding this. Act with me according to Your lovingkindness, my Father in Heaven — and do not repay me according to my deeds. Be gracious to me, be gracious to me — as a free gift; and sanctify me in Your supernal holiness as a generous bestowal of lovingkindness. And speedily grant me merit to shatter the desire for food in truth as Your good will desires — and may my small eating be in great holiness and purity for Your great Name alone in absolute truth; without any bodily desire whatsoever. And may I merit through the power of my eating in great holiness — to give thanks and praise and song to Your great and holy Name always; and to always speak words of truth; and to glorify my Maker for the Name of His glorious Kingdom. Until I merit through my speaking in truth in great holiness to be counted among the true tzadikim — men of wonders; who create new heavens and a new earth through their true utterances; and who perform great true wonders in the heavens and on the earth. And may I also merit through Your great power to perform true wonders in the world — to reveal and to publicize Your G‑dliness and Your mastery and Your dominion and Your greatness and Your glory to all who come into the world. And may all of them know that You alone guide Your world with Your good will — and may they recognize the immensity of Your love for Your people Israel: to whom You gave the power to nullify and to change nature through their prayer and to perform great wonders in the world. Master of the Universe — I have spread out my palms before You; act with me as You will through Your mercies; in such a manner that You grant me merit to walk in Your statutes and to observe Your judgments — and to always be as Your good will desires from now and forever. And grant me merit to walk and to come to the Land of Israel — to the land of the living; to the holy land — swiftly and speedily; to roll in its dust and to kiss its clods and to draw from its holy air and to bask in its shade. Have pity and be gracious to me and have mercy upon me — and grant me merit to speedily come in peace to the Land of Israel: the land that You chose above all the lands; the holy land with ten holinesses; the land of the living; the land in which you shall not eat bread in poverty and lack nothing in it. The land which Hashem your G‑d seeks always — the eyes of Hashem your G‑d are upon it from the beginning of the year to its end [ Deuteronomy 11:12 ]. Have pity and be gracious to me and have mercy upon me and save me — and grant me merit to speedily arrive at all that I have requested before You: to shatter the desire for food completely; and to merit to the attribute of truth in truth; and to speedily come in peace to the Land of Israel. And save me through Your mercies from poverty and from lack — and may You always draw for me and for my household and for all our company and for all Your people the House of Israel: an overflow of goodness and blessing and good livelihood and mercy and life and peace and all good from now and forever. And may we merit that You are glorified through us in all the worlds. And may the verse be fulfilled in us: Israel — in whom I am glorified [ Isaiah 49:3 ]. And may You save us through Your abundant mercies from every kind of disgrace and shame — and do not hide Your face from us; and may You always be filled with mercy toward us and toward all Your people Israel. And may You sweeten and nullify all the judgments from upon us — and may You save and rescue us from every kind of trouble and evil. And may You turn Your face toward us. And may the verse be fulfilled in us: May Hashem lift up His face toward you and place upon you peace [ Numbers 6:26 ]. Cause Your face to shine upon Your servant and teach me Your statutes [ Psalms 119:135 ]. Cause Your face to shine upon Your servant — save me with Your lovingkindness [ Psalms 31:17 ]. G‑d be gracious to us and bless us — may He cause His face to shine with us, Selah [ Psalms 67:2 ]. And may You fulfill for us the verse: And you shall eat, eat and be satisfied — and you shall praise the Name of Hashem your G‑d Who has dealt with you wondrously; and My people shall never be put to shame. And you shall know that I am in the midst of Israel; and I am Hashem your G‑d and there is no other — and My people shall never be put to shame [ Joel 2:26–27 ]. Hashem G‑d of Hosts — return us; cause Your face to shine and we shall be saved [ Psalms 80:20 ]. Amen and Amen.
לְז' אֲדָר הִילּוּלָא דְּמֹשֶׁה רַבֵּנוּ ע"ה
Hearer of prayer — to You all flesh shall come [ Psalms 65:3 ]. Give ear, Hashem, to my prayer — and attend to the voice of my supplications [ Psalms 86:6 ]. Hear, Hashem, the voice of my supplications — when I cry to You; when I raise my hands toward the oracle of Your sanctuary [ Psalms 28:2 ]. Rock of eternity — Fashioner of all: help us and save us through Your abundant mercies and true lovingkindnesses. That we merit to always pray before You in truth with all our power; as it is written: All my bones shall say — Hashem, who is like You? [ Psalms 35:10 ]. And may we merit to bring into the words of prayer all the powers that are within us — in bones and sinews and flesh; and all the other powers of my body and my soul: all of them may I merit through Your mercies to bring into the words of prayer. That I merit to bring forth every single word of the holy prayer with great power in absolute truth — until I merit to feel the utterance in all my bones and limbs. Have pity and be gracious to me and have mercy upon me and save me — and grant me merit to prayer with great power and intention in truth. For You are G‑d of truth and Your word is true and stands forever; and You desire the truth; and You know how very far I am from even a single word of prayer. And not only am I not able to pray with power and intention in truth as is fitting — but also through my many iniquities I am utterly and completely far from prayer. My eyes have wept toward the heights — Master of the Universe; I spread out my palms before You; to You, Hashem, I lift my soul [ Psalms 25:1 ]. And I know not in what way — in what manner — in what device to seek and to appease and to placate You. And I know not at all how to counsel my soul: in what manner may I merit to search and to find the good concealed within me; and how to find the good that has departed from me through my immense and many and very great iniquities in quality and quantity and quality. And in particular what I greatly blemished in the blemish of speech — for I did not guard the openings of my mouth; and I spoke how many and how many blemished utterances from the day I came into being until this very day — beyond measure and reckoning and number: idle talk and lashon hara and slander and levity and lies and vulgar speech; and many other blemished things. And even all my holy utterances are also very, very blemished — until I contemplated my ways: that never yet has there gone forth from my mouth a complete utterance without any blemish. And on account of this the strife of tongues greatly overpowered us — for many rise against us, very many; the kings of the earth set themselves and the rulers take counsel together against Hashem and against His anointed [ Psalms 2:2 ]. They set their mouth against the heavens — and their tongue walks through the earth [ Psalms 73:9 ]. Insolence goes forth from their mouth — and they speak falsehood against Hashem and against true tzadikim and against the totality of Israel Your holy people [ cf. Psalms 73:8 ] — whom You have chosen. Master of the entire universe — extend Your hand from above; rescue me and save me from many waters; from the hand of foreigners whose mouth speaks vanity and whose right hand is a right hand of falsehood [ Psalms 144:11 ]. Woe to my soul — for I myself caused all this through my many iniquities. And I have lengthened the exile and blemished the fallen Sukkah of David. And not only did I not strive to raise the Sukkah of David — but also through my many iniquities I added to its falling even further; and I strengthened the sukkah of the nations [ sukas notzrim / sukkas ha'amim ]. Until through my many iniquities the Shechinah and the congregation of Israel are in a great exile — and she cries in her exile over her children: who went into exile from their Father's table and left their land. Master of the Universe — see our very many and very heavy and very prolonged troubles; and every single day we cry out and entreat before the Throne of Your Glory that You return us in complete repentance before You. Yet we still have not returned from our error and foolishness. Full of mercy — help and save and have mercy and rescue; have pity and compassion, have pity and compassion: upon one sunk in the mire of the desires of this world like me; upon one banished from the land of the living like me; upon one blemished like me; upon one with a crooked and twisted heart like me. Behold — I stand before You like a vessel full of shame and disgrace. May it be the will before You, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers — that I sin no more. Help me! Help me! Save me! Save me! Be gracious to me and raise me up! Be gracious to me and raise me up! Rescuer of the poor from one stronger than him — and the destitute and poor from one who robs him [ Psalms 35:10 ]. Rescue me and deliver me and redeem me. Hashem — I am oppressed; be my guarantor [ Isaiah 38:14 ]. My Father in Heaven — have mercy upon me! My Father in Heaven — have compassion upon me! My Father in Heaven — be in my help and strengthen me and fortify me. And may You act that I walk in Your statutes and observe Your judgments — that I not waste my world for nothing, G‑d forbid. For all our days are vanity and emptiness — like a dream they fly; like a passing shadow; like a cloud that dissolves; like a blowing wind; like floating dust. Woe! Woe! Woe! Woe and alas! Ahah, my Master! Ahah, my Father! True Merciful One — have mercy upon me! True Lovingkindness One — act with me with free lovingkindness; and give me graciousness that I not be lost. Strong Redeemer — for Your sake redeem me! Grace me with the holiness of Israel — as a free gift and a generous bestowal of lovingkindness. For You know that I have no hope at all except to cry out to You and to call to Your gracious gifts. Close to all who call upon Him — answer me! Lofty forever, Hashem — help me! Holy above all holinesses — in Your holiness sanctify me! Hashem G‑d of truth — grant me merit to Your holiness in truth. Raise up Your fallen Sukkah — falling after falling without measure or reckoning or number; until there is none who can raise her except You alone through Your abundant mercies and Your hidden lovingkindnesses. Raise her speedily — rise after rise; from the deep pit to the lofty roof [ Aramaic: mibira amikta l'igra ramma ]. Full of mercy — multiplying goodness: turn my heart from evil to good; incline my heart toward You in truth as Your good will desires. Help me — that I merit to sanctify myself in every kind of holiness; and in particular in the holiness of the bris of the tongue and the bris of the flesh. Help me that no word of falsehood ever go forth from my mouth and no blemished utterance — and may I merit to guard the openings of my mouth. And grant me merit to pray my prayer before You with all my power and with great intention in absolute truth. And may I be absorbed in You at the time of my prayer — until all the words of my prayer are themselves the words of Hashem . And may the 28 letters of the Act of Creation be stirred through my prayer — which are the ten utterances through which the world was created. And through this may You draw Your great lovingkindness upon us — and may You spread over us Your canopy of peace and embrace us with Your right hand. And may we merit to bask in Your holy shade. And may the verse be fulfilled: His left under my head and His right embraces me [ Song of Songs 2:6 ]. And help us and grant us merit through Your mercies — that we merit to fulfill the commandment of Sukkah at its proper time as is fitting — with all its particulars and its minutiae and its intentions and the 613 commandments dependent upon it; with a good heart and with great joy. And may You humble and lower and raze and uproot and nullify the sukkah of the nations — whose mouth speaks vanity and whose right hand is a right hand of falsehood [ Psalms 144:11 ]. And may You nullify the falsehood from the world and prevail the truth in the world. And may You raise the fallen Sukkah of David. And may the verse be fulfilled: The lip of truth shall be established forever — but a false tongue is only for a moment [ Proverbs 12:19 ]. And may You hide and conceal us in Your holy Sukkah and cover us with Your holy shade. And may You save me from the strife of tongues — that they have no power over us at all. And may You uproot the falsehood from the world and reveal the truth in the world. And grant me merit to speedily come to the Land of Israel — to the holy land; swiftly and speedily. And grant us merit through Your abundant mercies to living and enduring children — for Your service and Your awe and Your Torah [ when one wishes to pray for one who has the pain of childrearing, G‑d forbid, he should mention them here and say: and in particular for so-and-so son of so-and-so, etc. ]. Have pity and compassion and mercy — and give to our sons and daughters and all who come forth from our loins good and long lives [ and in particular for the child so-and-so son of so-and-so, etc.; and for the child so-and-so daughter of so-and-so, etc. ]. Have mercy upon them and upon us in the merit of their fathers — and give them good and long lives; and may You extend their days and years. May Your mercies and compassion now be moved and stirred upon them and upon us — and may You say "enough" to their troubles. Do good, Hashem, to the good and to the upright of heart [ Psalms 125:4 ]. May there be peace in their rampart — serenity in their palaces; no breach and no going out and no outcry in their streets; forever and for generations upon generations of their generations [ cf. Psalms 122:7 ]. Their beginning was small — may their end increase very greatly. As the new heavens and the new earth — so shall their seed and their names endure [ cf. Job 8:7 and Isaiah 66:22 ]. And may You save them and all the children of Your people Israel from the evil eye and from evil occurrence and from every kind of affliction and illness — and may You send them complete healing from Heaven for all their 248 limbs and 365 sinews. And may they merit to be living and healthy and enduring; may they spend their days in good and their years in pleasantness. And may we merit that many generations and generations of generations emerge from them until the end of all generations. Have mercy upon them and upon us for the sake of Your Name — and raise them to Torah and to the marriage canopy and to good deeds; for length of days and years. They shall yet be fruitful in old age — fat and fresh shall they be [ Psalms 92:15 ]. Full of mercy — our needs are many and our mind is short to explain and to set forth. You know all our needs. Fill our requests for good with mercy — for Your sake and not for our sake. Have pity and compassion upon me — and grant me merit to return to You in truth and with a whole heart; and to do Your will in truth all the days of my life; and may I not return again to foolishness. If I have wrought iniquity — I shall do so no more [ Job 34:32 ]. Have mercy upon me through Your true mercies — and grant me merit to be as Your will desires in truth from now and forever. And may You reveal the truth in the world — and may all who come into the world return to You to serve You in truth in awe and in love. And may the verse be speedily fulfilled: For then I shall transform toward all the peoples a pure lip — to call all of them in the Name of Hashem; to serve Him with one accord [ Zephaniah 3:9 ]. Truth shall spring from the earth — and righteousness shall look down from heaven [ Psalms 85:12 ]. Yes — Hashem shall give the good; and our land shall give its produce [ Psalms 85:13 ]. Lovingkindness and truth have met — righteousness and peace have kissed [ Psalms 85:11 ]. And through Your mercies and great lovingkindnesses may You appease and bring into favor the Shechinah of Your might and the congregation of Israel — that She turn Her face toward You. And may the unification of the Holy One blessed be He and His Shechinah be made face to face — and do not hide Your face from us ever again. And may You send us true tzadikim and rabbis who shall show us the good and straight path — the way in which we shall walk and the deed that we shall do. And save us from the false leader and false rabbi [ manhig v'rabbi shel sheker ]. Bring us close to Your salvation — help us through Your mercies; revive us in the light of Your face; satisfy us from Your goodness and Your true lovingkindnesses. Bestow upon us good lovingkindnesses — the faithful lovingkindnesses of David [ chasdei Dovid hane'emanim ]. And from the treasury of free gifts be gracious to us. And may the verse be fulfilled in us: And I have placed My words in your mouth — and in the shadow of My hand I have covered you; to plant heavens and to lay the foundation of the earth; and to say to Zion: you are My people [ Isaiah 51:16 ]. Be gracious to us and answer us and hear our prayer with mercy — for You are the Hearer of the prayer of every mouth. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem, my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. He Who makes peace in His heights — may He make peace upon us and upon all Israel, and say: Amen . Rock of my heart and my Holy One — Rock of eternity, Fashioner of all; Sovereign of all deeds; Master of all souls; Knower of hidden things: You know my heart. You know the intensity of the burning of the holiness of the divine light that flows within my heart — for we are a portion of G‑d from above and the Shechinah of Your G‑dliness is within our heart. Therefore my heart yearns for me — my heart hums like a lyre; my flesh and my heart fail — Rock of my heart and my portion is G‑d forever [ Psalms 73:26 ]. My soul yearned and even pined for the courts of Hashem — my heart and my flesh sing joyfully to the living G‑d [ Psalms 84:3 ]. And the flashes of the flame of my heart that burns and yearns for You — many waters cannot extinguish it and rivers cannot sweep it away [ Song of Songs 8:7 ]. For the light of my heart is bound and connected to Your great infinite light [ Ein Sof ] — therefore the fiery flame-light of my heart is without end. For there is no end and no limit to my longing for You — and my yearning and desire and aspiration toward You is firm and strong beyond measure and reckoning; until according to the intensity of the infinite fire-flame of the heart it would have been impossible to perform any service at all. For the light of the holiness of my heart burns and is inflamed toward You with a sharp passion and strong will — to be cleaving and absorbed in You always forever. But You revealed to us through Your holy sages that this is not Your will — and this was not Your holy intention in our creation. For You know that we are flesh and blood; and it is impossible for us to always be cleaving to You. And You desire our service through acts and good deeds — for which purpose we came into this lowly world: to serve You through Torah and practical commandments. Therefore You decreed upon us not to break through to ascend to Hashem and not to burn toward You beyond the measure — and You decreed upon us to constrain the light of the burning within our heart; and to create an empty void in the heart; as it is written: and my heart is hollow within me [ Psalms 109:22 ]. So that through this we merit to form within our heart all the good and holy attributes — and to draw upon ourselves the yoke of Your service in truth; and to walk in Your good ways and to cleave to Your holy attributes; and to serve You gradually and in measure. And through this may we merit to accept upon ourselves a complete yoke of the Kingship of Heaven — and to reveal Your sovereignty to all who come into the world. For this was Your intention in the creation of man — so that Your sovereignty be revealed in the world. And therefore I have come before You, Hashem my G‑d and G‑d of my fathers; G‑d of Avraham, G‑d of Yitzchak, and G‑d of Yaakov; and G‑d of all the true tzadikim ; G‑d of the first and the last; and G‑d of all Israel. May Your mercies and Your lovingkindnesses now be moved and stirred upon me — upon one blemished and confused like me. And may You instruct me and guide me in Your truth and teach me: that I merit to truly know how to conduct myself in this matter — in what way and in what manner to constrain the light gradually and in measure as Your good will desires in truth. For You know that I must always yearn for You and long for You in truth; and to run toward You like a mighty man running a course — this particular path that I was able to walk in the time when I was under Your rebuke; for I have already consumed many days and years in vanity and emptiness. What shall I say before You Who dwell on high — and what shall I recount before You Who reside in the heavens? I have no mouth to respond and no forehead to raise the head. And in these places where I was caught through my many iniquities — certainly there is no way to exit from them in a gradual orderly manner. And certainly it is necessary to flee from there quickly and to run from there with great speed and alacrity: to hasten to save my soul; and not to look behind me — for I cannot delay any longer at all, G‑d forbid, not even for a moment. And You must stir Your true mercies upon me — Your hidden ones; and take me out quickly with Your mighty arm; and carry me upon eagles' wings; and bring me before You to draw me near to Your service swiftly and speedily. For my hope and expectation from Hashem have not yet perished. For the lovingkindnesses of Hashem — that they were not exhausted; that His mercies were not depleted [ Lamentations 3:22 ]. But even so I am compelled to constrain the light of my heart's burning — as is revealed before You, my Father in Heaven. For it is revealed and known before You — into how many blemishes I came through the excess of the burning beyond the measure. And I am brutish and know not: I was as a beast before You [ Psalms 73:22 ]. Therefore I have come before You, my Father, my Father, my Master, my Master; Redeemer of Israel and my Holy One; Rock of my heart: behold — I cast myself upon You. Behold — I surrender my body and my soul and my spirit and my neshamah to You alone. Into Your hand I entrust my spirit — You have redeemed me, Hashem G‑d of truth [ Psalms 31:6 ]. To You, Hashem, I lift my soul [ Psalms 25:1 ]. And I surrender all my heart to You alone. Teach me Your way, Hashem — I shall walk in Your truth; unite my heart to fear Your Name [ Psalms 86:11 ]. Teach me and instruct me how to conduct myself in the matter of the longing and the burning toward You — and how to constrain the burning; in such a manner that I merit to complete repentance in truth; and to walk in Your holy ways and to cleave to Your good attributes; and to always accept upon myself a complete yoke of the Kingship of Heaven — in love and in favor; in awe and in fear; in great holiness and purity. And to truly serve You in absolute truth gradually and in measure as Your good will desires in truth.
וּתְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לִשְׁמִירַת הַבְּרִית בֶּאֱמֶת, וְתַחְמֹל עָלֵינוּ וְתִהְיֶה עִמָּנוּ תָמִיד. וּבְחַסְדְּךָ הַגָּדוֹל תּוֹשִׁיעֵנוּ וְתַעַזְרֵנוּ וְתַכְנִיעַ וּתְשַׁבֵּר וּתְעַקֵּר וּתְבַטֵּל קְלִפַּת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִן הָעוֹלָם שֶׁהוּא פְּגַם תַּאֲוַת נִאוּף, וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְדֻשַּׁת וּפְרִישׁוּת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וּקְדֻשַּׁת כָּל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שׁוֹמְרֵי הַבְּרִית בֶּאֱמֶת, בִּזְכוּתָם תְּחַיֵּנוּ וְתוֹשִׁיעֵנוּ שֶׁנִּזְכֶּה גַּם כֵּן לִהְיוֹת שׁוֹמְרֵי הַבְּרִית בֶּאֱמֶת. וְתִשְׁמְרֵנוּ וְתַצִּילֵנוּ מֵעַתָּה מִכָּל מִינֵי פְּגַם הַבְּרִית וּמִכָּל מִינֵי הִרְהוּרִים רָעִים וּמִכָּל מִינֵי בִּלְבּוּלִים וְעִרְבּוּב הַדַּעַת, וּתְזַכֵּנוּ לִקְדֻשַּׁת הַבְּרִית וְלִקְדֻשַּׁת הַדַּעַת בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת בֶּאֱמֶת:
Master of the Universe! Master of the Universe! You know that it is impossible for me to set forth my speech before You in completeness in any manner — especially in this matter. Help me! Help me! Save me! Save me! Be gracious to me, be gracious to me! Redeem me! Release me! Rescue me! Save me! Save me please through Your mercies from the evil inclination! Save me from the stupidity of the heart — from the foreskin of the heart [ arlas halev ]. Redeem me and be gracious to me and rescue me through Your abundant mercies — from evil thoughts; from harmful wisdoms: which are the main evil inclination of the heart. Have pity and compassion upon me, have pity and be gracious to me. Redeemer from death and Rescuer from the pit — redeem me from the depths of the sea; redeem me from evil thoughts. Rescue my soul from evil musings that greatly blemish the soul of Israel — as You know, Hashem my G‑d and G‑d of my fathers. Save me, rescue me — from every kind of alien thought and confusion. Which are the main evil inclination of the heart — which is the foreskin of the heart; which block the heart. And they alone were my downfall — for through them I was caught and seized in my iniquities and my immense and great transgressions that I sinned and transgressed and rebelled before You from my youth until this very day. All of which came upon me solely through my not having been careful to sanctify my thought with holy and pure thoughts — and I followed the obstinacy of my heart; and I ruined my deeds through the multitude of evil thoughts and many confusions that I allowed to enter my heart; and I did not overpower them to drive them away from me; until they entwined and rose upon my neck and sapped my strength. Until through them I came to all the blemishes that I blemished before You — and to all the distancing with which I distanced from You until now. Until the path of true repentance was hidden from me — and I know no path at all how to go out and to escape from them. And now: from where shall my help come? From where shall my salvation come? From where shall I seek rest wherein it will be good for me forever? Ahah, Hashem ! Help! Help! Rescue! Rescue! Save! Save! Save me, O G‑d — for the waters have entered my soul [ Psalms 69:2 ]. Save me! Purify me! Sanctify me! Sanctify my thought in Your immense holiness; in Your great holiness; in Your awe-inspiring holiness — before which no Sitra Achra can stand. My Father in Heaven — drive away before Your holiness all the stupidity that is in my heart; all the foreskin of my heart. And may the verse be fulfilled in me through Your mercies: And Hashem your G‑d shall circumcise your heart — and the heart of your offspring; to love Hashem your G‑d with all your heart and with all your soul — for the sake of your life [ Deuteronomy 30:6 ]. Grant me merit to holy and pure thoughts. Save me from evil thoughts. Save me please from evil musings. Save me! Save me! Sanctify my thought through Your abundant mercies; through Your great mercies; through Your immense mercies. Knower of hidden things — have compassion upon me. Full of mercy — may Your innards be moved and stirred toward me. Holy One of Yaakov — sanctify me and purify me. Holy above all holinesses — give me as a free gift and a generous bestowal of lovingkindness Your awe-inspiring holiness; in such a manner that I merit to receive it. Grant me merit speedily — that my heart be empty and hollow from every kind of foreskin of the heart; from every kind of stupidity of the heart; from every kind of alien thought and evil musings and alien wisdoms drawn from the evil inclination. And help me — that I merit to draw into my heart gradually and in measure holy and pure thoughts; pure and sound thoughts; good thoughts which are the good inclination. And may You give me power to prevail the good inclination over the evil inclination; to prevail the holy thoughts over the evil thoughts; to drive away and to remove from my heart all the evil thoughts and confusions; and all the disturbing thoughts in the world. And may I merit to truly think as is fitting — how to truly serve You in a pure and clear thought without any confusion of mind at all. And You shall always be with me. And may You teach me and instruct me Your good ways — and may You attach me to Your holy attributes; until I merit to accept upon myself a complete yoke of Your sovereignty: in love and in fear; in truth and in faith; in great holiness and purity. And may I return to You in complete repentance in truth — and to always cleave to You forever as Your good will desires in truth. And may I merit to swiftly run all this course that I was able to walk in the time when I was under Your rebuke — and may You help me that I merit to speedily repair in my lifetime all the blemishes that I blemished before You from my youth until this very day: through my many and immense and great sins and transgressions and iniquities. Have pity and be gracious to me and have mercy upon me and save me swiftly and speedily — a complete and true salvation; the salvation of the soul and the body in truth; the eternal salvation forever and for all eternity. Help me — for upon You I lean. Save me — for Your Name is called upon us. Do not abandon us and do not cast us away and do not forsake us. Remember Your mercies, Hashem — and Your lovingkindnesses; for they are from eternity [ Psalms 25:6 ]. Remember me, Hashem, with the favor of Your people — recall me with Your salvation [ Psalms 106:4 ]. Purify my heart to serve You in truth. Awake, my glory; awake, the lute and lyre — I shall awaken the dawn [ Psalms 57:9 ]. Awake now! Stir now! Arise now! Stand now! Implore now the face of G‑d with the best of meditation — perhaps He will have pity; perhaps He will have mercy; perhaps He will have pity upon a poor and destitute people; perhaps He will have mercy; perhaps He will have mercy; perhaps He will have mercy. My eyes have wept toward the heights — Hashem, I am oppressed; be my guarantor [ Isaiah 38:14 ]. Master of the entire universe: I know not at all what to say — for there is no word on my tongue; behold, Hashem — You know it all [ Psalms 139:4 ]. I have only come before You, Hashem my G‑d and G‑d of my fathers — full of mercy: to spread out my palms before You and to lift my eyes to the abode of Your holiness. Perhaps there is hope. Give me good hope swiftly and speedily — give me true life; remove from me grief and sighing. Gladden the soul of Your servant — for to You, Hashem, I lift my soul [ Psalms 86:4 ]. Grant me merit speedily to complete repentance in truth — and may I merit to return to the source from which I was hewn. And may I merit through my repentance to the supernal unity and the lower unity [ yichuda ila'ah v'yichuda tata'ah ]. And grant me merit to sanctify myself even more in the two holy months that are the two heads of the year — which are Nissan and Tishrei: which are days of repentance. May I merit each and every year to return in them in complete repentance and to be sanctified in them with additional holiness and great joy. And may I merit to draw upon myself great holiness and complete repentance always from these two months — upon the entire year. And grant me merit to stir and to reveal the ten types of melody [ asarah minei niggun ] — and may I merit speedily to always arrange before You each and every day many songs and praises in a voice of exultation and song for Your great and holy Name; in song and praise and melody and singing and strength and delight; in all the ten holy types of melody. Until we merit that through us be stirred the song that shall be stirred in the future [ hashir sheyit'ar le'asid ] — which is the simple, doubled, tripled, quadrupled song [ shir pashut kaful meshulash merubbah ]; as it is written: The song shall be for you as the night when a festival is sanctified [ Isaiah 30:29 ]. And may the verse be fulfilled in us: And singers like those who pipe — all my springs are in You [ Psalms 87:7 ]. And grant us merit to know and to attain the secrets of the holy Kabbalah — until I merit to attain and to know the hidden ancient Torah [ Oraisa d'Atika Stima'ah ] that is destined to be revealed in the future to come. And grant me merit through Your abundant mercies to fulfill the commandment of tzitzis [ mitzvas tzitzis ] in completeness — with all its particulars and minutiae and intentions and the 613 commandments dependent upon it; with a good heart and with great joy. And may it be the will before You that the commandment of tzitzis that we perform from white wool be considered as though we had also fulfilled the commandment of the blue thread [ tekheles ] of tzitzis . For it is revealed and known before You that it is our will to do Your will — and we desire and yearn to fulfill the commandment of the blue thread in tzitzis ; and if we were to merit to find tekheles for tzitzis we would spend great wealth in order to fulfill the commandment in its completeness. But through our many iniquities our Temple was destroyed and the chilazon [the creature from which tekheles is made] was hidden through our iniquities — and from then we no longer merit to fulfill Your commandment in its completeness. Therefore may it be the will before You that the commandment of white tzitzis be considered before You as though we had fulfilled the commandment of the blue thread in tzitzis . And have mercy upon us and build Your city speedily in our days — and bring us in peace to the holy land. And grant us merit that the chilazon be returned and revealed — and may we merit to fulfill the commandment of the blue thread in tzitzis . And through this may You destroy and shatter and uproot and raze the wicked kingdom from the world. And may the verse be fulfilled: Consume with wrath, consume — and let them be no more; and let them know that G‑d rules in Yaakov to the ends of the earth, Selah [ Psalms 59:14 ]. And grant us merit — us and all Your people the House of Israel — to always be cleaving to You; and to accept upon ourselves the yoke of Your sovereignty with love. And may You draw and pour upon us long, good, and enduring lives. And may the verse be fulfilled in us: And you who cleave to Hashem your G‑d — you are all alive this day [ Deuteronomy 4:4 ]. And may You sweeten and nullify all the judgments from upon us and from upon all Your people the House of Israel always forever — and may You draw upon us an overflow of goodness and blessing and mercy and life and peace and holy wealth [ ashirus dikdushah ]. And may the verse be fulfilled in us: And I shall pour out for you blessing until there is no more sufficiency [ Malachi 3:10 ]. And grant us merit to the joy of a commandment — and help us to gladden a fitting bride and groom; to gladden them with every kind of joy; and to sing and dance before them in great joy and delight; in great holiness and purity. And may we merit through this to unite the supernal Groom and Bride [ chasan v'kallah ha'elyonim ] — and to bring together the wife of youth with her beloved in love and fraternity and fellowship. And may we merit to the supernal unity and the lower unity [ yichuda ila'ah v'yichuda tata'ah ] — and may the four letters of Your great and holy Name be joined together. And may the verse be fulfilled: In your midst is the Holy One — and I shall not come into the city [ Hosea 11:9 ]. And grant me merit to draw near to true tzadikim — and help me and all Your people the House of Israel: that we merit to go out from the alien wisdoms of the nations; and may we not incline our thought toward any alien wisdom at all. Rather may our thought always be cleaving to You and to Your holy Torah — forever and ever. And through this may the light of the true tzadikim grow and be elevated — and may they merit to always attain new supernal attainments. And grant us merit through Your abundant mercies to receive and to enjoy from their great and holy light.
וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְתַצִּילֵנוּ תָמִיד מִן הַכַּעַס וּמִן הַקְּפֵּדוֹת, וְנִזְכֶּה לִהְיוֹת טוֹב לַכֹּל תָּמִיד, וְלֹא יִהְיֶה בְלִבֵּנוּ שׁוּם כַּעַס וּקְפֵּדָא וְשׁוּם קִנְטוּר בָּעוֹלָם כְּלָל, וּתְקָרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת. וְנִזְכֶּה לְהִתְקַשֵּׁר בֶּאֱמֶת לַצַּדִּיקִים אֲמִתִּיִּים וְאֶל הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה וּלְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בֶּאֱמֶת וּבִתְמִימוּת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, בְּהִתְקַשְׁרוּת אַמִּיץ וְחָזָק לְעוֹלְמֵי עַד וּלְנֵצַח נְצָחִים. טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת בְּרָע קַדְּשֵׁנוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל מִינֵי טֻמְאוֹת וְזֻהֲמוֹת, וּבִפְרָט מִפְּגַם זֻהֲמַת תַּאֲוַת נִאוּף. הַצִּילֵנִי מִטִּיט וְאַל אֶטְבָּעָה אִנָּצְלָה מִשּׂוֹנְאַי וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם, הַעֲלֵנִי מִבּוֹר שָׁאוֹן מִטִּיט הַיָּוֵן, הַצִּילֵנִי מִפְּגַם הַדַּעַת, הַצִּילֵנִי מַלְּטֵנִי פְּדֵנִי מֵהִרְהוּרִים רָעִים מִמַּחֲשָׁבוֹת רָעוֹת, עָזְרֵנִי כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְתִּי, כִּי אֵין לִי עַל מִי לְהִשָּׁעֵן כִּי אִם עַל אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם. וְקַיֵּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם. אַל תַּעַזְבֵנִי יְהֹוָה אֱלֹהַי אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי. חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי יְהֹוָה תְּשׁוּעָתִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:
And grant us merit to the holiness of the holy Shabbos — that we merit to receive Shabbosos in great joy and immense and powerful delight; in song and praise, hallel and melody; in exultation, song, mirth and delight; in awe and in love, in truth and in faith; in great holiness and purity. And may we merit through the power of the holiness of Shabbos to shatter and nullify the desire for money from us — that we have no desire or craving for money at all. Rather may we merit to always desire and yearn for the eternal purpose — to be adorned for the day that is entirely Shabbos and repose for eternal life. Full of mercy — have mercy upon us; and fill our requests with mercy: that we merit from now to drive away and uproot and nullify all the evil thoughts from our heart; and may we draw upon ourselves holy and pure thoughts — pure and sound thoughts. And may we begin from now to serve You in truth gradually and in measure as Your good will desires; in such a manner that we merit to speedily arrive at the ultimate completeness — at the true ultimate. Our Father in Heaven — teach us Your ways; instruct us to do Your will. Draw us near to You. Set me as a seal upon Your heart — as a seal upon Your arm; for love is as strong as death; jealousy is as fierce as the grave; its flashes are flashes of a fire; a flame of G‑d [ shalhevesyah ]. Many waters cannot extinguish the love — and rivers cannot sweep it away; if a man were to give all the wealth of his house for the love — he would be utterly scorned [ Song of Songs 8:6–7 ]. Who takes pity upon the poor — have pity upon us; and may You hasten and speed to redeem us in general and in particular; in the physical and the spiritual. And may You bring us our righteous Mashiach — and may we merit and live and see and inherit goodness and blessing for the days of Mashiach and for the life of the World to Come. Return me and I shall return — for You are my G‑d [ Jeremiah 31:18 ]. Return, Hashem — until when? And relent concerning Your servants [ Psalms 90:13 ]. Return us to You, Hashem, and we shall return — renew our days as of old [ Lamentations 5:21 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem, my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen and Amen. Rescue my soul from the sword — my only one from the grip of a dog [ Psalms 22:21 ]. Save me from the mouth of the lion — and from the horns of the wild ox You have answered me [ Psalms 22:22 ]. For dogs have surrounded me — a company of evildoers has encircled me; like a lion — my hands and my feet [ Psalms 22:17 ]. Master of the Universe — save me from the blemish of the bris . Save me from the pit of destruction — from the mire of the pit [ tit hayaven ]. Save me from the harsh judgment of Gehinnom [ din Gehinnom hakasheh ] that befalls one who blemishes the bris , G‑d forbid. Have pity and compassion upon me. Remember Your mercies, Hashem — and Your lovingkindnesses; for they are from eternity [ Psalms 25:6 ]. Remember and have mercy and rescue and save my miserable soul from the lowest depths. For You know the anguish and the compassion that there is for one who blemished his bris , G‑d forbid, and did not merit to repair it in his lifetime — who descends to the lowest level of the grave with no helper or support; of whom it is impossible for us to imagine in our minds the intensity of the anguish and the very, very bitter and harsh suffering; and the intensity of the compassion upon him — except You alone know this. And You know that there in the World to Come nothing in the world avails — for there You are not forgiving at all; and the main of Your mercy is what You devise thoughts that none of Yours be cast away; and You send and appoint thoughts of repentance to each and every one every single day; and You extend Your hand to receive those who return; and You assist and help to truly return to You — to all who come to be purified. Therefore I have come before You, Hashem my G‑d and G‑d of my fathers — Who watches over the wicked and desires his vindication: have pity and compassion upon my precious soul; have pity and compassion upon me; have pity and be gracious to me; and redeem me from the blemish of the bris . Rescue me from mire that I not sink — may I be rescued from my enemies and from the deep waters [ Psalms 69:15 ]. Let not the torrent of waters sweep over me — and let not the deep swallow me; and let not the pit shut its mouth upon me [ Psalms 69:16 ]. Save me through Your mercies from the bitterness of the sword of the angel of death that has two mouths [ terei piyos ]. Save me from the angels of destruction — the harsh and cruel ones called dogs [ klavim ]: who tear the soul of one who blemishes the bris , G‑d forbid; and lead him to Gehinnom and cry out: give, give [ hav-hav ]. Save me from their harsh dread! Save me from their harsh judgment — from their judgment that is bitter to the ultimate bitterness. Save me from bitter waters [ mayin miririm ] — from impure waters [ mayin mesa'avin ]. Have pity and compassion; have pity and have mercy; have pity and rescue; have pity and redeem my very oppressed soul. And help me and save me from now — that I not blemish my bris at all: neither in thought, speech, or deed; nor in sight or hearing or the other senses; neither in error nor in deliberation, neither under compulsion nor willingly. And may I not stray after my heart and my eyes — and may I not follow the obstinacy of my heart any more. And may You give me power and might from Yourself — to shatter my evil inclination and to conquer my desire. And may You give me a good inclination — and may my heart be in my own possession. Master of the Universe — have pity and have mercy upon me; have pity and be gracious to me. Be gracious to me, Hashem — be gracious to me; for I have greatly been sated with contempt. Greatly has my soul been sated with the scorn of the complacent [ Psalms 123:3–4 ]. I have greatly been sated with the bitterness of the desires of this world and its vanities. Look away from me that I may recover — before I go and am no more; look away from me that I may recover a little [ Psalms 39:14 ]. Do not spurn the toil of Your hands [ Job 10:3 ]. Behold — I stand before You like a poor man at the entrance; like the eye of the servant toward his master; like the eye of the captive and the guilty one who awaits a free gift — asking and seeking for his soul; and whose eyes are spent all the day for a generous bestowal of lovingkindness: so are my eyes always toward Hashem — until He be gracious to me and return me in complete repentance before Him in truth. I spread out my hands all the day. My soul is like a weary land toward You, Selah [ Psalms 143:6 ]. And even though my words too are mixed with many false intentions — what shall I do, my Master? Where shall I flee? Master of the entire universe — to Hashem I shall call and to Hashem I shall entreat [ Psalms 30:9 ]. What profit is there in my blood — in my going down to the pit? Will the dust acknowledge You? Will it tell of Your truth? [ Psalms 30:10 ]. Act with me as You will act through Your abundant mercies — in such a manner that You save me from now from every kind of blemish of the bris in the world. And may You rebuke the spirit of folly and madness [ ruach shtus v'shiga'on ] and drive it away and distance it and completely nullify it from upon us from now and forever. And all that I sinned and transgressed and rebelled before You in the blemish of the bris from my youth until this very day — and every single drop of wasted seed [ tipah v'tipah keri ] that went out from me for nothing: in error and in deliberation, under compulsion and willingly — for all of it may You forgive and pardon me, O G‑d of forgiveness — gracious One Who multiplies forgiveness. And may You gather in our scattered ones from the four corners of the earth — and may You return and gather them in holiness a second time. And may You fill all the Names that I blemished in Your great Name — and be with me always; in such a manner that I merit to the rectification of the bris in completeness in truth as Your good will desires. And may I merit from now to be sanctified in great holiness and purity in truth — and may I not return again to foolishness; and may I not do evil in Your eyes any more. And may I merit to always add holiness upon holiness — and to sanctify myself in what is permitted to me; in great holiness and purity as Your good will desires in truth from now and forever. And therefore — may it be the will before You, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers: that You always be in my help; and may You help me to pray my prayer before You with great and immense intention — with all my heart and soul in absolute truth. And may I merit to intend well in every single word of the holy prayer — and may no word go forth from my mouth in my prayer without intention. And may I make my ears hear well — very well — what I bring forth from my mouth in my prayer and supplication and request; and in every kind of songs and praises and thanksgivings that I merit to arrange before You each and every day always. And grant me merit to sweet waters [ mayin metikin ] — until I merit to feel the sweetness and pleasantness and loveliness of the words of the holy prayer. And may I merit to feel the sweetness of every single word of the prayer within all my bones — and may all my bones be fattened through the holy words of prayer. And may I merit to truly fulfill the verse: All my bones shall say — Hashem, who is like You? Rescuer of the poor from one stronger than him — and the destitute and poor from one who robs him [ Psalms 35:10 ]. And may my prayer ascend before You for mercy and favor before the Throne of Your Glory. And may the lion of the supernal holy Chariot [ arye shebamerkavah ha'elyonah hakedoshah ] descend to eat my prayer and to raise it before the Throne of Your Glory. And through Your abundant mercies may You save my prayer from the insolent dogs [ klavim azei nefesh ] — that they not tear my prayer, G‑d forbid. And may You save me from the brazen-faced and from brazenness — that the brazen-faced of the generation not attack my prayer; and that they not dispute my prayer. And may You give us the power to stand against the brazen-faced of the generation who dispute and prosecute against our prayer — and who seek to confuse us from our prayer, G‑d forbid. And may You help us to humble them and shatter them and lower them to the very dust — may they all bow and fall before us; and may they return to You in truth and recognize the power of Your sovereignty. For You know that we have no power to stand against them except through Your abundant mercies and Your great power — and through the power and merit of the true tzadikim who engaged in prayer all their days; whose power of holiness can also protect us — that we merit in their merit to sanctify and purify ourselves in great holiness in truth; and to pray with great intention and self-sacrifice and great joy. And to save our prayer from all the brazen-faced of the generation. He raises the poor from the dust — He lifts the destitute from the ash-heap [ Psalms 113:7 ]. Have pity and be gracious to us and have compassion upon us — and fill our requests with mercy for the sake of Your great and holy Name that is called upon us; for Your Name is shared in our name. And therefore — have mercy upon me and grant me merit and instruct me and teach me: that I merit to truly know how to conduct myself in the matter of the fasts that I am obligated to fast for repentance upon my many iniquities. For You alone know all the obstacles and all the doubts and confusions that I have regarding this — until I know not at all how to counsel my own soul in this matter of fasts. And You know how much I need to fast — until all my days would not suffice to fast even one part of a thousand-thousands of what I need to fast for the repair of a single sin and a single blemish from my very many sins and transgressions and blemishes. And there is no one among us who knows how to think thoughts to settle our mind at all in this matter — as is revealed before You, Master of all. Have pity and be gracious to me and have mercy upon me — and guide me in Your truth and teach me the truth truly: how to conduct myself in this matter and in all the matters and conduct of the world; in such a manner that I merit to go out from evil to good; from darkness to great light; and to return in complete repentance before You in truth and with a whole heart. And may I merit to always be in repentance in great holiness and purity in truth. And grant me merit that my eating be in great holiness and purity without any bodily desire whatsoever — only to eat a little in great holiness to satisfy my holy soul [ nefesh dikdushah ]. And may I merit to be counted among the tzadikim who eat to the satiety of their soul of holiness — as it is written: The tzadik eats to the satiety of his soul [ Proverbs 13:25 ]. Master of the Universe — Master of the entire universe: I spread out my palms before You. To You alone my eyes look; to You alone my thoughts watch; for a free gift; for a generous bestowal of lovingkindness. For the salvation of Hashem my eyes hope and wait in stillness. Waters have poured over my head — I said: I am cut off [ Lamentations 3:54 ]. I called Your Name, Hashem — from the lowest depths [ Lamentations 3:55 ]. From the belly of the grave I cried out — You heard my voice [ Lamentations 3:56 ]. You heard my voice — do not shut Your ear from my relief, from my cry [ Lamentations 3:56 ]. And I shall sit and wait and hope for Your mercies — until Hashem looks down and sees from heaven. Help me — for upon You I lean. My eyes are always toward Hashem — for He shall bring out my feet from the net [ Psalms 25:15 ]. May He send my help from the sanctuary — and from Zion may He support me [ Psalms 20:3 ]. And from every kind of impurity and contamination — speedily bring me out; and with every kind of holiness sanctify me; and to every kind of true repentance grant me merit; and to good life — long life, eternal life — speedily bring me. And to the holy land speedily bring me. And with all the rectifications rectify me. And from the strife of tongues in His Sukkah may He conceal me. Do not cast me away at the time of old age — when my strength fails do not forsake me [ Psalms 71:9 ]. Do not cast me away from before You — and Your holy spirit do not take from me [ Psalms 51:13 ]. Do not forsake me, Hashem my G‑d — do not be distant from me. Hasten to my help — Hashem, my salvation [ Psalms 38:22–23 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem, my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen and Amen.
Loading comments…