צו
ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לִשְׁתֹּק וְלִדֹּם לִמְחָרְפֵי וְלִמְבַזֵּי נַפְשִׁי, וְלִמְקַלְּלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְאֶהְיֶה מִן הַנֶּעֱלָבִים וְאֵינָם עוֹלְבִים, שׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְאֵינָם מְשִׁיבִים, עוֹשִׂים מֵאַהֲבָה וּשְׂמֵחִים בְּיִסּוּרִים. וּתְזַכֵּנִי שֶׁלֹּא אֲכַוֵּן לְצַעֲרָם עַל־יְדֵי שְׁתִיקָתִי שֶׁאֶשְׁתֹּק לָהֶם, רַק כָּל כַּוָּנָתִי בִּשְׁתִיקָתִי יִהְיֶה מֵאַהֲבָה בֶּאֱמֶת, וְתִהְיֶה בְּעֶזְרִי תָמִיד שֶׁאֶהְיֶה נִזְהָר בִּזְהִירוּת גָּדוֹל שֶׁלֹּא לְבַיֵּשׁ וּלְחָרֵף פְּנֵי חֲבֵרִי וְלֹא שׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם, אֲפִלּוּ הַמְחָרְפִין וּמְבַיְּשִׁין אוֹתִי, מִכָּל שֶׁכֵּן אוֹתָם שֶׁאֵינָם מְבַיְּשִׁין אוֹתִי. אָנָּא יְהֹוָה, שָׁמְרֵנִי וְהַצִּילֵנִי מֵעָוֹן הֶחָמוּר הַזֶּה שֶׁל הַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים, שֶׁאֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, וְשָׁמְרֵנִי וְהַצִּילֵנִי בְּכָל־עֵת שֶׁלֹּא אֲבַיֵּשׁ שׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם מִגָּדוֹל וְעַד קָטָן, כִּי כְבָר נִלְכַּדְתִּי בָּזֶה כַּמָּה פְּעָמִים, בְּשׁוֹגֵג וּבְמֵזִיד בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן. אָמְנָה חָטָאתִי לַיהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וּלְכַמָּה אֲנָשִׁים מִיִּשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר כֻּלָּם כְּשֵׁרִים וְצַדִּיקִים כְּנֶגְדִּי, וּבִיַּשְׁתִּי אוֹתָם כַּמָּה פְעָמִים וְהִלְבַּנְתִּי פְּנֵיהֶם בָּרַבִּים וְשָׁפַכְתִּי דָּמָם כַּמָּיִם. אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שָׁמְרֵנִי מֵעַתָּה, הַצִּילֵנִי מֵעַתָּה מֵעָוֹן הֶחָמוּר הַזֶּה וּמִכָּל הָעֲוֹנוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, וְעָזְרֵנִי וְזַכֵּנִי לְתַקֵּן כָּל מַה שֶּׁפָּגַמְתִּי בְּעָוֹן זֶה מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּתְסַבֵּב סִבּוֹת לְטוֹבָה בְּרַחֲמֶיךָ, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְוָעֵד יַחַד עִם הָאֲנָשִׁים שֶׁבִּיַּשְׁתִּי אוֹתָם וּלְפַיְּסָם בֶּאֱמֶת, עַד אֲשֶׁר כֻּלָּם יִמְחֲלוּ לִי בִּמְחִילָה גְמוּרָה בֶּאֱמֶת, בְּרָצוֹן טוֹב וּבְלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה, וְלֹא יִשָּׁאֵר עָלַי שׁוּם שִׂנְאָה וּקְפֵּדָא מִשּׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם, וְלֹא שׁוּם טִינָא בַּלֵּב. וּמֵעַתָּה תִּשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי תָמִיד שֶׁלֹּא אַלְבִּין וְלֹא אֲבַיֵּשׁ שׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם, אֲפִלּוּ בֵּינִי לְבֵינוֹ מִכָּל שֶׁכֵּן בָּרַבִּים, וְלֹא אֲזַלְזֵל בְּכָבוֹד שֶׁל שׁוּם בַּר יִשְׂרָאֵל שֶׁבָּעוֹלָם, וְלֹא אֶהְיֶה בָּז לְכָל אָדָם, רַק אֶזְכֶּה לְהִכָּלֵל בִּכְלָלִיּוּת יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ לֶאֱהֹב אֶת כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל כְּנַפְשִׁי וּמְאֹדִי בְּכָל לְבָבִי בֶּאֱמֶת, וּלְקַיֵּם מִצְוַת וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ בֶּאֱמֶת בִּשְׁלֵמוּת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב:
Master of peace — King to Whom peace belongs; Who makes peace and creates all things.
וּבְכֵן תְּזַכֵּנִי וְתַעַזְרֵנִי וְתוֹשִׁיעֵנִי לְהִתְגַּבֵּר בְּכָל עֹז לְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל אֶת יִצְרִי הָרָע וְכָל תַּאֲווֹתַי וּמִדּוֹתַי הָרָעוֹת, וְתִכֹּף אֶת יִצְרִי לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְגָרֵשׁ וּלְשַׁבֵּר וּלְהַכְנִיעַ מֵעָלַי כָּל הַקְּלִפּוֹת וְהַסִּטְרִין אוֹחֲרָנִין שֶׁבְּכָל הָעוֹלָמוֹת, הֵן שָׁלֹשׁ הַקְּלִפּוֹת הַטְּמֵאוֹת לְגַמְרֵי שֶׁהֵם רוּחַ סְעָרָה, וְעָנָן גָּדוֹל, וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת, הֵן הָרַע שֶׁבְּנֹגַהּ, הַכֹּל אֶזְכֶּה לְכַלּוֹת וּלְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל לְגַמְרֵי, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְבָרֵר בְּחִינַת נֹגַּהּ, לְבָרֵר הַטּוֹב שֶׁבָּהּ וּלְהַעֲלוֹתָה אֶל הַקְּדֻשָּׁה, בְּאֹפֶן שֶׁנֹּגַהּ יֻכְלַל בַּקְּדֻשָּׁה הָעֶלְיוֹנָה בֶּאֱמֶת, וְכָל הַקְּלִפּוֹת הַטְּמֵאוֹת יִסְתַּלְקוּ וְיִתְבַּטְּלוּ מִמֶּנִּי בְּבִטּוּל גָּמוּר וְלֹא יִהְיֶה לָהֶם שׁוּם שְׁלִיטָה וַאֲחִיזָה בִּי חַס וְשָׁלוֹם, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. וְתַעַזְרֵנִי וּתְזַכֵּנִי לִשְׁמִירַת הַבְּרִית בֶּאֱמֶת, וּתְבַטֵּל וְתָסִיר מִמֶּנִּי קְלִפַּת הָעָרְלָה, עָרְלַת לֵב וְעָרְלַת בָּשָׂר, וְאֶזְכֶּה לְהִכָּלֵל בֶּאֱמֶת בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה:
Help us and save us — all of us — that we merit always to hold fast to the attribute of peace; and that there be true great peace in truth between every person and his fellow and between a man and his wife; and let there be no dispute at all — even in the heart — among all human beings; for You make peace in Your heights; and You join two opposites together — fire and water; and through Your immense wonders You make peace between them.
יד נִיסָן
14 Nissan
וּתְרַחֵם עַל כָּל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל הַנִּכְנָסִין לִבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ, וְתַזְמִין לְכֻלָּם תָּמִיד מוֹהֲלִים כְּשֵׁרִים וַהֲגוּנִים וְאֻמָּנִים וּזְרִיזִים בֶּאֱמֶת, בְּאֹפֶן שֶׁיְּקַיְּמוּ מִצְוַת מִילָה וּפְרִיעָה בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, כִּי אַתָּה קִדַּשְׁתָּ יְדִיד מִבֶּטֶן וְצֶאֱצָאָיו חָתַמְתָּ בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ, וְצִוִּיתָנוּ בְּרַחֲמֶיךָ, לָמוּל אֶת בָּנֵינוּ בֶּן שְׁמוֹנַת יָמִים, לְהַכְנִיסָם בִּבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ. עַל כֵּן זַכֵּנוּ וְעָזְרֵנוּ וְתַזְמִין תָּמִיד מוֹהֲלִים כְּשֵׁרִים וַהֲגוּנִים וְאֻמָּנִים וּרְאוּיִים לַעֲסֹק בְּמִצְוָה נוֹרָאָה הַזֹּאת. וְתַעֲמֹד עַל יְמִינָם וְתִסְמְכֵם, שֶׁיִּזְכּוּ לְקַיֵּם מִצְוָה זֹאת בִּשְׁלֵמוּת הָרָאוּי, בְּאֹפֶן שֶׁלֹּא יְקַלְקְלוּ חַס וְשָׁלוֹם לְהַתִּינוֹק הַנִּמּוֹל עַל־יָדָם, רַק יְתַקְּנוּ אוֹתוֹ בְּכָל הַתִּקּוּנִים וְהַקְּדֻשּׁוֹת שֶׁצְּרִיכִין לְתַקֵּן וּלְקַדֵּשׁ אֶת הַתִּינוֹק עַל־יְדֵי מִצְוַת מִילָה. וְיִהְיֶה נִמְשַׁח עָלָיו צֶלֶם אֱלֹהִים, צֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ. וְיִזְכֶּה לִהְיוֹת שׁוֹמֵר הַבְּרִית בֶּאֱמֶת וְלֹא יִפְגֹּם בִּבְרִיתוֹ לְעוֹלָם. וְיֵלְכוּ יוֹנְקוֹתָיו, וְיִזְכֶּה לְהוֹלִיד בָּנִים וּבָנוֹת חָיִּים וְקַיָּמִים לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ, וְיֵצְאוּ מִכָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל דּוֹרוֹת הַרְבֵּה עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת, וְכֻלָּם יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וְיַעֲשׂוּ רְצוֹנְךָ בֶּאֱמֶת כָּל יְמֵיהֶם לְעוֹלָם, לְמַעַן יִתְגַּלֶּה אֱלָהוּתְךָ בְּכָל הָעוֹלָמוֹת עַל־יְדֵי יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אֲשֶׁר בָּחָרְתָּ:
So too may You draw down great peace upon us and upon all the world — in such a manner that all opposites shall be joined together in great peace and great love; and may all be included in one mind and one heart to draw close to You and to Your Torah in truth; and may they all become one bundle to do Your will with a whole heart.
לְשַׁבָּת־קוֹדֶשׁ
Hashem of peace — bless us with peace; and through this may You draw down upon us all the blessings and all the divine influxes and all the salvations.
וּתְזַכֵּנִי לְקַבֵּל שַׁבָּת קֹדֶשׁ בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן וּבְשִׂמְחָה וְחֶדְוָה בַּלֵּב, וְלֹא יַעֲלֶה עַל לִבִּי שׁוּם דְּאָגָה וְעַצְבוּת כְּלָל, רַק אֶזְכֶּה לָגִיל וְלָשִׂיש בְּכָל עֹז בְּיוֹם שַׁבָּת קֹדֶשׁ מִבּוֹאוֹ וְעַד צֵאתוֹ. וּתְזַכֵּנִי לְקַיֵּם מִצְוַת רְחִיצַת מַיִם חַמִּין וּנְטִילַת הַצִּפָּרְנַיִם בְּכָל עֶרֶב שַׁבָּת בִּשְׁלֵמוּת כָּרָאוּי, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה עַל־יְדֵי־זֶה לִדְחוֹת וּלְבַטֵּל מֵעָלַי כָּל הַשְׁלֹשָׁה קְלִפּוֹת הַטְּמֵאוֹת שֶׁלֹּא יִתְאַחֲזוּ בִּי כְּלָל. וְאֶזְכֶּה לְהַפְרִישׁ וּלְבָרֵר בְּחִינַת נֹגַהּ מִכָּל רָע, וְתַעֲלֶה וְתֻכְלַל נֹגַהּ בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה, וְכָל הַקְּלִפּוֹת יֵרְדוּ וְיִפְּלוּ לְנוּקְבָא דִּתְהוֹמָא רַבָּא וְיִכְלוּ וְיִתְבַּטְּלוּ לְגַמְרֵי וְלֹא יִהְיֶה לָהֶם שׁוּם אֲחִיזָה בְּהַקְּדֻשָּׁה כְּלָל. וְאֶזְכֶּה לְקַבֵּל תּוֹסְפוֹת שַׁבָּת, וְתִתֶּן לִי נְשָׁמָה יְתֵרָה קְדוֹשָׁה וּטְהוֹרָה בְּכָל שַׁבָּת וְשַׁבָּת. וְאֶזְכֶּה בְּתוֹךְ כְּלָל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַכְּשֵׁרִים, לְהַעֲלוֹת כָּל הָעוֹלָמוֹת לְמַעְלָה לְמַעְלָה עַד רַעֲוָא דְרַעֲוִין, עַד שֶׁנִּזְכֶּה לִכְלֹל עִמָּהֶם בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה בְּאוֹר הָאֵין סוֹף כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב:
And help me and save me through Your abundant mercies — that I merit always to surrender my soul for the sanctification of the Name in truth; and in particular at the time of the recitation of the Shema and prayer: that I merit always to pray and to recite the Shema with true self-sacrifice [mesiras nefesh] in truth.
אָנָּא יְהֹוָה, קָדוֹשׁ עַל כָּל הַקְּדֻשּׁוֹת, תַּקִּיף עַל כָּל הַתַּקִּיפִים, חָזָק עַל כָּל הַחֲזָקִים, נַצְחָן עַל כָּל הַנַּצְחָנִים, עָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לְנַצֵּחַ הַמִּלְחָמָה כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב בֶּאֱמֶת. זַכֵּנִי לְהַתְחִיל מֵעַתָּה לִכְנֹס בִּקְדֻשָּׁתְךָ בֶּאֱמֶת, וְתַעֲזֹר לְלֹא כֹחַ כָּמוֹנִי, לְהַכְנִיעַ וּלְגָרֵשׁ וּלְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל מִמֶּנִּי כָּל הַקְּלִפּוֹת וְסִטְרִין אוֹחֲרָנִין שֶׁנִּתְאַחֲזוּ בִּי בַּעֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים, רַחֵם עָלַי וּגְעוֹר בָּהֶם וְגָרְשֵׁם מֵעָלַי וּמֵעַל גְּבוּלִי. כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ. עָזְרֵנִי כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְתִּי. יְהֹוָה אַל אֵבוֹשָׁה כִּי קְרָאתִיךָ יֵבֹשׁוּ רְשָׁעִים יִדְּמוּ לִשְׁאוֹל. אֲנִי קְרָאתִיךָ כִּי תַעֲנֵנִי אֵל הַט אָזְנְךָ לִי שְׁמַע אִמְרָתִי. יְהֹוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּי הַאֲזִינָה קוֹלִי בְּקָרְאִי לָךְ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה תְּחַיֵּנִי בְּצִדְקָתְךָ תּוֹצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי. וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אוֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל צוֹרְרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:
And may I merit to accept upon my mind with truly strong will to surrender my soul to die for the sanctification of the Name; to be inflamed with the flames of love [shalhevinin di'rchimusa]; and to overpower my inclination; to surrender all my body and my soul and my very being in order to sanctify Your great and holy and awesome Name.
Loading comments…