ח"ב ז
ליקוטי תפילות - Likutay Tefilos
ח"ב ז
ח"ב ז
י תַּמּוּז
10 Tamuz
רַחֲמֶיךָ רַבִּים יְהֹוָה כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנִי. רַחוּם וְחַנּוּן יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חָסֶד. חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד. טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם עָלֵינוּ. אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם נָא עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים בְּרַחֲמֶיךָ הַגְּדוֹלִים בְּרַחֲמֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים. חוּסָה עָלֵינוּ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ כְּגֹדֶל חֲסָדֶיךָ, הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ אַל יִתְאַפְּקוּ עָלֵינוּ, יֵעוֹרְרוּ רַחֲמֶיךָ וַחֲנִינוֹתֶיךָ עַל בָּנֶיךָ, וּרְאֵה עָנְיֵנוּ וַעֲמָלֵנוּ וַחֲמֹל עָלֵינוּ לְמַעַנְךָ מָלֵא רַחֲמִים רַבִּים תָּמִיד. וְתֵן לָנוּ מַנְהִיג אֲמִתִּי שֶׁיִּהְיֶה רַחֲמָן בֶּאֱמֶת, וְקַיֵּם לָנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, כִּי מְרַחֲמָם יְנַהֲגֵם:
May it be Your will, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers: that You grant me merit to always be in joy.
לְז' אֲדָר הִילּוּלָא דְּמֹשֶׁה רַבֵּנוּ ע"ה
Your mercies are many, O Hashem — according to Your judgments revive me [Psalms 119:156].
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רֹעֵה יִשְׂרָאֵל הַאֲזִינָה נוֹהֵג כַּצֹּאן יוֹסֵף יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים הוֹפִיעָה. אַתָּה עָשִׂיתָ עִמָּנוּ חֲסָדִים רַבִּים וַעֲצוּמִים בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, וְנָתַתָּ לְיִשְׂרָאֵל בְּכָל דּוֹר וָדוֹר מַנְהִיגִים אֲמִתִּיִּים, אֲשֶׁר הוֹרוּ אֶת יִשְׂרָאֵל אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר יֵלְכוּ בָּהּ, וְאֶת הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר יַעֲשׂוּ. חוּסָה עָלֵינוּ גַּם עַתָּה בַּדּוֹר הַזֶּה וּשְׁלַח לָנוּ רוֹעֶה נֶאֱמָן, מַנְהִיג אֱמֶת, רַחֲמָן אֲמִתִּי, אֲשֶׁר יוּכַל לִנְהֹג אוֹתָנוּ בְּרַחֲמִים וּבְחֶמְלָה כְּמוֹ מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁיְּרַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמָנוּת הָאֲמִתִּי לְהוֹצִיא אוֹתָנוּ מֵעֲוֹנוֹת, אֲשֶׁר זֶהוּ עִקָּר הָרַחֲמָנוּת עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, כִּי זֶהוּ עִקָּר הָרַחֲמָנוּת הַגָּדוֹל מִכָּל מִינֵי רַחֲמָנוּת לְהוֹצִיא יִשְׂרָאֵל מֵעֲוֹנוֹת. כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ גֹּדֶל קְדֻשַּׁת נַפְשֵׁנוּ בְּשָׁרְשֵׁנוּ, אֲשֶׁר כָּל נַפְשׁוֹתֵינוּ חֲצוּבוֹת וְנִמְשָׁכוֹת מִמָּקוֹם גָּבֹהַּ וְעֶלְיוֹן וְדַק וְקָדוֹשׁ מְאֹד מְאֹד, וְאָנוּ רְחוֹקִים לְגַמְרֵי מֵעָוֹן, וְאֵין שׁוּם עָוֹן וּפְגָּם שַׁיָּךְ לָנוּ כְּלָל, לְגֹדֶל דַּקּוּתֵנוּ וְרוּחָנִיוּתֵנוּ בְּשָׁרְשֵׁנוּ, עַד אֲשֶׁר אִי אֶפְשָׁר לָנוּ לִשָּׂא עָלֵינוּ עֹל עָוֹן אֶחָד, מִכָּל שֶׁכֵּן עֹל עֲוֹנוֹת וַחֲטָאִים וּפְשָׁעִים רַבִּים וַעֲצוּמִים וּפְגָמִים גְּדוֹלִים וְנוֹרָאִים אֲשֶׁר נִלְכַּדְנוּ בָּהֶם:
Compassionate and gracious — Hashem; slow to anger and abundant in lovingkindness [Psalms 103:8].
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים, אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ גֹּדֶל הָרַחֲמָנוּת אֲשֶׁר עָלֵינוּ בָּעֵת הַזֹּאת בִּכְלָלוּת וּבִפְרָטִיוּת עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, כִּי רַע וָמַר כִּי נָגַע עַד הַנֶּפֶשׁ, כִּי עֲוֹנוֹתַי עָבְרוּ רֹאשִׁי כְּמַשָּׂא כָבֵד יִכְבְּדוּ מִמֶּנִּי. הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה הֲיֵשׁ מַכְאוֹב כְּמַכְאוֹבֵי הָעָוֹן לְנֶפֶשׁ יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשָׁה וְהַטְּהוֹרָה וְהַנּוֹרָאָה, דַקָּה וְרוּחָנִיִּית מְאֹד מְאֹד. וְאַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁכָּל הַיִּסּוּרִים שֶׁבָּעוֹלָם אֵינָם נֶחְשָׁבִים לְיִסּוּרִים כְּלָל, כְּנֶגֶד יִסּוּרֵי הַנֶּפֶשׁ מִיִּשְׂרָאֵל, כְּשֶׁנּוֹפֶלֶת בְּאֵיזֶה עָוֹן וּפְגָם חַס וְשָׁלוֹם, מִכָּל שֶׁכֵּן וְכָל שֶׁכֵּן בַּעֲוֹנוֹת רַבִּים חַס וְשָׁלוֹם. אוֹי לָנוּ מְאֹד, אוֹי נָא לָנוּ כִּי חָטָאנוּ. כִּי מִי יוּכַל לִסְבֹּל כֹּבֶד מַשָּׂאוֹת כָּאֵלֶּה, וְאֵיכָכָה תַעֲצֹר כֹּחַ נֶפֶשׁ דַּק וְרוּחָנִי כָּזֶה, זַכָּה וְצַחָה קְדוֹשָׁה וּטְהוֹרָה, מְגֻדֶּלֶת בְּהֵיכַל הַמֶּלֶךְ לִפְנַי וְלִפְנִים, בַּת מֶלֶךְ פְּנִימָה, שֶׁתִּשָּׂא עָלֶיהָ גַּשְׁמִיוּת כָּזֶה, עֲכִירוּת כָּזֶה, לִכְלוּךְ וְטִנּוּף וְזֹהֲמָה שֶׁל עָוֹן אֶחָד. אֵיכָה יוּעַם זָהָב יִשְׁנֶא הַכֶּתֶם הַטּוֹב תִּשְׁתַּפֵּכְנָה אַבְנֵי קֹדֶשׁ בְּרֹאשׁ כָּל חוּצוֹת. לֹא יָדַעְתִּי נַפְשִׁי, אֵיךְ אֲנִי יָכוֹל לִחְיוֹת אֲפִלּוּ יוֹם אֶחָד, כִּי נִלְאֵתִי נְשֹׂא עֹל מַדְהֵבָה שֶׁל עֲוֹנוֹת וּפְשָׁעִים וּפְגָמִים רַבִּים וַעֲצוּמִים כָּאֵלֶּה. מַה נִּתְאוֹנֵן וּמַה נֹּאמַר מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק, הָאֱלֹהִים מָצָא אֶת עֲוֹן עֲבָדֶיךָ. הִנְנוּ בְּיָדְךָ כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. חוּסָה עָלֵינוּ רַחֵם עָלֵינוּ, חֲמֹל עָלֵינוּ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ, כְּעֹצֶם חֶמְלָתֶךָ, כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ. וּשְׁלַח לָנוּ מְהֵרָה מַנְהִיג אֲמִתִּי שֶׁיִּהְיֶה רַחֲמָן גָּדוֹל בֶּאֱמֶת, וְיֵדַע אֵיךְ לְהִתְנַהֵג עִם הָרַחֲמָנוּת, אֵיךְ לְרַחֵם עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד, וְיַכְנִיס בָּנוּ הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ, וְיוֹרֶה אוֹתָנוּ דֶרֶךְ וְעֵצָה שְׁלֵמָה, וְיוֹצִיאֵנוּ בְּכֹחוֹ הַגָּדוֹל מִכָּל הַחֲטָאִים וַעֲוֹנוֹת וּפְשָׁעִים, וִיגָרֵשׁ וִיבַטֵּל מֵאִתָּנוּ אֶת כָּל הָרוּחַ שְׁטוּת שֶׁנִּדְבַּק וְנֶאֱחַז בָּנוּ, וְלֹא נָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, וְלֹא נֶחֱטָא עוֹד, וְלֹא נַעֲשֶׂה עוֹד הָרַע בְּעֵינֶיךָ, אִם אָוֶן פָּעַלְנוּ לֹא נוֹסִיף, שָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ, כִּי אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ גֹּדֶל הָרַחֲמָנוּת שֶׁיֵּשׁ עַל הָאָדָם בָּעוֹלָם הַזֶּה, אֲשֶׁר אָנוּ הוֹלְכִים בָּעוֹלָם הַזֶּה נָע וָנָד מְבֻלְבָּל וּמְטֹרָף, כִּי כָל יָמֵינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶךָ כִּלִּינוּ שָׁנֵינוּ כְמוֹ הֶגֶה. וּכְבָר חָלְפוּ עָבְרוּ עָלֵינוּ יָמִים וְשָׁנִים הַרְבֵּה וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ:
Gracious and compassionate — may You be compassionate upon us in truth; and may the verse be fulfilled in us: For He Who has compassion on them shall lead them; and by springs of water shall He guide them [Isaiah 49:10].
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲדוֹן הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, עוֹרְרָה נָא בְּרַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, אֶת הַמַּנְהִיג הָרִאשׁוֹן הָאֲמִתִּי שֶׁהוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים הַכְּלוּלִים בּוֹ, שֶׁיַּעַמְדוּ בְּעֶזְרָתֵנוּ וְיִגְמְרוּ מְהֵרָה מַה שֶּׁהִתְחִילוּ לְקָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, וּלְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:
And now I raise my voice and call out to them bitterly; and I answer and say: O tzadikim — foundations of the world; mighty ones of the heights [abirei ha'rom]: hear my cry and receive my prayer.
יא תַּמּוּז
Look upon our distress; for we your children cry and groan; and there is none to raise us.
וְעַתָּה אָרִים קוֹלִי וְאֶקְרָא אֲלֵיהֶם בְּקוֹל מַר, וָאַעַן וָאֹמַר, צַדִּיקֵי יְסוֹדֵי עוֹלָם אַבִּירֵי הָרוֹעִים, מַנְהִיגֵי יִשְׂרָאֵל הָאֲמִתִּיִּים, אֲשֶׁר הָיוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. קוּמוּ נָא, עִמְדוּ נָא, עוֹרְרוּ נָא, הִתְיַצְּבוּ נָא, חַלּוּ נָא, פְּנֵי אֵל בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן, עִמְדוּ נָא בְּעֶזְרָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה הַזֹּאת בְּעוּקְבָא דִמְשִׁיחָא, אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם, כִּי הֲלֹא אַתֶּם בְּעַצְמֵיכֶם הוֹדַעְתֶּם לָנוּ שֶׁאֵין שְׁלֵמוּת לְהַנְּשָׁמָה כְּשֶׁמִּסְתַּלֶּקֶת לְמַעְלָה שֶׁתִּהְיֶה רַק לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה, אֲפִלּוּ אִם נִסְתַּלְּקָה לְמָקוֹם שֶׁנִּסְתַּלְּקָה. רַק עִקָּר שְׁלֵמוּת הַנְּשָׁמָה הוּא, כְּשֶׁהִיא לְמַעְלָה לְמַעְלָה שֶׁתִּהְיֶה לְמַטָּה לְּמַטָּה גַּם־כֵּן, וְתָאִיר בִּבְנֵי עוֹלָם הַזֶּה הַשָּׁפָל, לְרַחֵם עֲלֵיהֶם לְהוֹצִיאָם מֵעֲוֹנוֹת, וּלְהָאִיר בָּהֶם הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ, לְהוֹדִיעָם כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, לָדַעַת כִּי יֵשׁ אֱלֹהִים שַׁלִּיט בָּאָרֶץ. כִּי אַתֶּם יְדַעְתֶּם, כִּי עִקָּר תַּעֲנוּגָיו וְשַׁעֲשׁוּעָיו שֶׁל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, הוּא רַק כְּשֶׁעוֹלָה לְמַעְלָה הָעֲבוֹדָה שֶׁל עוֹלָם הַשָּׁפָל הַזֶּה, כִּי יֵשׁ לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, מַלְאָכִים וּשְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ וְעוֹלָמוֹת הַרְבֵּה שֶׁעוֹבְדִים אוֹתוֹ תָמִיד, וְעוֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם, וְאַף־עַל־פִּי־כֵן עִקָּר תַּעֲנוּגָיו וְשַׁעֲשׁוּעָיו יִתְבָּרַךְ, כְּשֶׁעוֹלָה לְמַעְלָה הָעֲבוֹדָה שֶׁל עוֹלָם הַשָּׁפָל הַזֶּה, כָּאָמוּר, וְאָבִיתָ תְהִלָּה מִגּוּשֵׁי עָפָר, מִקְּרוּצֵי חֹמֶר, מִגְּלוּמֵי גּוּשׁ, מֵחֲסֵרֵי דֵעָה, מֵרֵיקֵי שֵׂכֶל, וְהִיא תְהִלָּתֶךָ. וְעַתָּה עַתָּה, אֲדוֹנֵינוּ מוֹרֵינוּ וְרַבּוֹתֵינוּ, אֲבוֹתֵינוּ הוֹדֵינוּ זִיוֵינוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ, עֲטֶרֶת רֹאשֵׁנוּ, אָן פְּנִיתֶם, אָן פְּנִיתֶם, עַל מִי עֲזַבְתֶּם אוֹתָנוּ, עַל מִי נְטַשְׁתֶּם מְעַט הַצֹּאן הַזֶּה, בֵּין דֻּבִּים וַאֲרָיוֹת וְחַיּוֹת רָעוֹת רַבִּים מְאֹד, וְהֵיכָן הִיא הַהַשְׁאָרָה שֶׁהִשְׁאַרְתֶּם אַחֲרֵיכֶם לְהַנְהִיג אֶת יִשְׂרָאֵל בִּמְקוֹמְכֶם, כְּמוֹ שֶׁאַתֶּם רוֹצִים בֶּאֱמֶת, כִּי נִשְׁאַרְנוּ כַּתֹּרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר וְכַנֵּס עַל הַגִּבְעָה, וְלָמָּה תִהְיֶה עֲדַת יְהֹוָה כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין לָהֶם רוֹעֶה. הַמַּזְכִּירִים אֶת יְהֹוָה אַל דֳּמִי לָכֶם, אַל תַּחֲרִישׁוּ וְאַל תִּשְׁקֹטוּ, עַד אֲשֶׁר יִשְׁלַח לָנוּ מוֹשִׁיעַ וָרַב וּמַנְהִיג אֲמִתִּי, לְהַצִּילֵנוּ מֵעֲוֹנוֹת וּמֵחֲטָאִים וּמִכָּל מִינֵי פְּגָמִים שֶׁבָּעוֹלָם, וִיקָרְבוּנוּ אֵלָיו יִתְבָּרַךְ וְלַעֲבוֹדָתוֹ חִישׁ קַל מְהֵרָה, וְכַאֲשֶׁר הַחִלֹּתֶם חַסְדְּכֶם עִמָּנוּ, כֵּן תִּגְמְרוּ בַּעֲדֵנוּ, וּמַה שֶּׁהָיָה הוּא שֶׁיִּהְיֶה, שֶׁנִּזְכֶּה גַם בַּדּוֹר הַזֶּה לְמַנְהִיג אֲמִתִּי שֶׁיִּהְיֶה בִּבְחִינַת מֹשֶׁה, כִּי אִתְפַּשְּׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָּרָא וְדָרָא, וּכְבָר הִבְטַחְתָּנוּ שֶׁלֹּא תַעַזְבוּ אוֹתָנוּ לְעוֹלָם:
You have already promised and assured us that you would not forsake us forever.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בַּעַל הָרַחֲמִים, בַּעַל הָרָצוֹן, בַּעַל הַטּוֹב וְהַחֶסֶד, בַּעַל הַחֶמְלָה וְהַחֲנִינָה, רַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְזַכֵּנוּ נָא בְּכֹחַ וּזְכוּת חֲסִידֶיךָ וְצַדִּיקֶיךָ עוֹשֵׂי רְצוֹנֶךָ יְרֵאֶיךָ וּתְמִימֶיךָ, אֲשֶׁר הֵם הָאוֹצָר שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם שֶׁלְּךָ, וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ מֵאוֹצָרָם הַטּוֹב יִרְאָה וָפַחַד וְאֵימָה מִשִּׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁיִּהְיֶה לָנוּ יִרְאַת שָׁמַיִם בֶּאֱמֶת, וְתִהְיֶה יִרְאָתְךָ עַל פָּנֵינוּ לְבִלְתִּי נֶחֱטָא עוֹד לְעוֹלָם. וְתַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ יִרְאָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה תָמִיד, יִרְאָה תַּתָּאָה וְיִרְאָה עִלָּאָה, יִרְאַת הָעֹנֶשׁ וְיִרְאַת הָרוֹמְמוּת. וְנִזְכֶּה מֵעַתָּה לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת, בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה וּבְאַהֲבָה, וְלֹא נָסוּר מֵרְצוֹנְךָ יָמִין וּשְׂמֹאל, עַד שֶׁנִּזְכֶּה עַל־יְדֵי הַיִּרְאָה שְׁלֵמָה לְהַעֲמִיד בָּנִים וְתַלְמִידִים הֲגוּנִים בָּעוֹלָם, שֶׁיִּזְכֶּה כָּל אֶחָד וְאֶחָד, אֲנִי וְכָל עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, לְהַכְנִיס הַדַּעַת דִּקְדֻשָּׁה בְּבָנֵינוּ וְיוֹצְאֵי חֲלָצֵינוּ וּבְתַלְמִידִים הֲגוּנִים, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ וְלִבְנֵי בָנֶיךָ. וְכָל דִּבּוּרֵנוּ וְעִסְקֵנוּ בְּזֶה הָעוֹלָם יִהְיֶה רַק בְּתוֹרָתְךָ וַעֲבוֹדָתְךָ, שֶׁנִזְכֶּה תָמִיד שֶׁכָּל אֶחָד וְאֶחָד יַעֲסֹק וִידַבֵּר עִם חֲבֵרוֹ בְּיִרְאַת שָׁמַיִם בְּכָל יוֹם וָיוֹם, וִיקַבְּלוּ דֵין מִן דֵּין תּוֹרָה וְדַעַת אֱלֹהִים וְיִרְאַת שָׁמַיִם, וִיעוֹרֵר וִיזָרֵז וִיחַזֵּק כָּל אֶחָד וְאֶחָד אֶת חֲבֵרוֹ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, כִּי כְּבָר גִּלִּיתָ לָנוּ עַל־יְדֵי חֲכָמֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים, שֶׁזֶּה עִקָּר הַהַשְׁאָרָה וְהַחֲלִיפוֹת שֶׁנִּשְׁאָר מִן הָאָדָם אַחַר מִיתָתוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, כִּי אֵין נִשְׁאָר מִן הָאָדָם כְּלוּם בָּעוֹלָם הַזֶּה אַחַר פְּטִירָתוֹ, כִּי אִם דַּעְתּוֹ וְדִבּוּרָיו הַקְּדוֹשִׁים שֶׁזָּכָה לְהָאִיר בַּחֲבֵרָיו וּבָנָיו, וְהִזְהַרְתָּ אוֹתָנוּ שֶׁכָּל אָדָם צָרִיךְ לַעֲסֹק בָּזֶה, אֲפִלּוּ הַפָּחוּת שֶׁבַּפְּחוּתִים, כִּי כָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ דַעַת וְדִבּוּרִים קְדוֹשִׁים מַה שֶּׁאֵין בַּחֲבֵרוֹ, וְצָרִיךְ לְהָאִיר דַּעְתּוֹ בַּחֲבֵרוֹ וּבְבָנָיו וּבְכָל הָעֲנָפִים הַשַּׁיָּכִים לְנִשְׁמָתוֹ, כִּי זֶה עִקָּר יִשּׁוּב הָעוֹלָם כְּשֶׁהָעוֹלָם יוֹדְעִין מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה:
We remember the lovingkindness of your youth and your ancient love for us; and the covenant you have already made with us from generation to generation; the covenant of Moshe in every generation and every era [b'khol dara v'dara].
עַל־כֵּן בָּאנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים, מָגֵן וּמוֹשִׁיעַ לָנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְתַעֲזֹר לָנוּ וּתְזַכֵּנוּ שֶׁיִּהְיֶה נִשְׁאָר זִכְרֵנוּ לְדוֹרֵי דוֹרוֹת, וְלֹא יִפָּסֵק חֶבֶל הַקְּדֻשָּׁה שֶׁל יִשְׂרָאֵל לְעוֹלָם, שֶׁתַּשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ יִרְאַת שָׁמַיִם בֶּאֱמֶת, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁיִּהְיוּ דְבָרֵינוּ נִשְׁמָעִים תָּמִיד לַעֲבוֹדָתְךָ וּלְיִרְאָתֶךָ. וְנִזְכֶּה בְּכָל יוֹם תָּמִיד לְדַבֵּר עִם חֲבֵרֵינוּ וּבָנֵינוּ בְּיִרְאַת שָׁמַיִם, וְיִתְקַיְּמוּ דְבָרֵינוּ וְדַעְתֵּנוּ אֶצְלָם, וְלֹא יַעַבְרוּ דְּבָרֵינוּ מִלִּבָּם חַס וְשָׁלוֹם, רַק יִכָּנְסוּ דְבָרֵינוּ הָאֲמִתִּיִּים בְּלִבָּם, וְיִשְׁמְעוּ וְיִתְקַיְּמוּ אֶצְלָם לָעַד כְּיָתֵד חָזָק בַּל יִמּוֹט. וְיָשׁוּבוּ אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה כֻלָּנוּ לְהָאִיר בְּהָעֲנָפִים הַיּוֹצְאִים מֵאִתָּנוּ לְהַשְׁאִיר בָּנִים וְתַלְמִידִים הֲגוּנִים הַרְבֵּה בָּעוֹלָם, עַד שֶׁבָּנֵינוּ וְתַלְמִידֵינוּ יִזְכּוּ לְהוֹלִיד עוֹד בָּנִים וְתַלְמִידִים רַבִּים, לְהָאִיר בָּהֶם הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ שֶׁשָּׁמַעְנוּ וְקִבַּלְנוּ מִפִּי רַבּוֹתֵינוּ וַחֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, וְכֵן מִדּוֹר לְדוֹר לְעוֹלָם. דוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרוֹתֶיךָ יַגִּידוּ. וִיקֻיַּם בָּנוּ מְהֵרָה מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם אָמַר יְהֹוָה, רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְּפִיךָ, לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ ומִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
And you have already promised us that you would not forsake us forever.
יב תַּמּוּז
And therefore may it be Your will, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers: that we merit to attain the lights of the surrounding [orot ha'makifim]
וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּזְכֶּה לְהַשִּׂיג אוֹרוֹת הַמַּקִּיפִין, שֶׁנִּזְכֶּה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְהַכְנִיס בְּתוֹךְ פְּנִימִיּוּת שִׂכְלֵנוּ כָּל הַדַּעַת וְהַשֵּׂכֶל שֶׁלֹּא הָיִינוּ יְכוֹלִין לְהָבִין עַד הֵנָּה. וְנִזְכֶּה לַעֲלוֹת בְּכָל־עֵת מִדַּרְגָא לְדַרְגָא וּמִמַּעֲלָה לְמַעֲלָה בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה, וּלְהָאִיר בְּכָל פַּעַם הַשֵּׂכֶל וְהַדַּעַת דִּקְדֻשָּׁה בְּבָנִים וְתַלְמִידִים הֲגוּנִים, וּלְהַשִּׂיג בְּכָל־עֵת מַקִּיפִין חֲדָשִׁים וּלְהַכְנִיס אוֹרוֹת הַמַּקִּיפִים לְתוֹךְ פְּנִימִיּוּת הַשֵּׂכֶל. אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֶם נָא עָלֵינוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹעַ לִלְמֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תוֹרָתֶךָ בְּאַהֲבָה, עַד שֶׁנִּזְכֶּה לְהַשִּׂיג אוֹרוֹת הַמַּקִּיפִין הָעֶלְיוֹנִים, שֶׁהֵם עִקָּר שַׁעֲשׁוּעַ וְתַעֲנוּג עוֹלָם הַבָּא, שֶׁהֵם אֲרִיכַת הַיָּמִים וְהַשָּׁנִים, חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים בֶּאֱמֶת, שֶׁהֵם הַמַּקִּיפִים שֶׁלְּמַעְלָה מֵהַזְּמַן, שֶׁהֵם רַב טוּב הַצָּפוּן וְגָנוּז לִירֵאֶיךָ, אֲשֶׁר כָּל הַזְּמַן שֶׁל כָּל הָעוֹלָם הַזֶּה מַה שֶּׁהָיָה וּמַה שֶּׁיִּהְיֶה אֵינוֹ עוֹלֶה כְּלָל כְּנֶגֶד יוֹם אֶחָד, וַאֲפִלּוּ כְּנֶגֶד שָׁעָה אַחַת שֶׁל הָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁהוּא לְמַעְלָה מֵהַזְּמַן, שֶׁהוּא יוֹם שֶׁכֻּלּוֹ אָרֹךְ וְטוֹב, אַשְׁרֵי מִי שֶׁיִּזְכֶּה לָזֶה:
which are above time
וְתוֹרֵנִי וּתְלַמְּדֵנִי תָמִיד לְצַמְצֵם אֶת שִׂכְלִי, שֶׁלֹּא אַתְחִיל לְהִכָּנֵס בַּחֲקִירוֹת וְקֻשְׁיוֹת כְּלָל. וְאֶזְכֶּה לָדַעַת מַה לְּדַבֵּר עִם חֲבֵרַי וְלָשׂוּם סְיָג לִדְבָרַי לִשְׁתֹּק בְּמָקוֹם שֶׁאֲנִי צָרִיךְ לִשְׁתֹּק, וְלֹא אֶהֱרֹס אֶת הַגְּבוּל חַס וְשָׁלוֹם, בְּאֹפֶן שֶׁלֹּא אֶכְנוֹס חַס וְשָׁלוֹם, בְּקֻשְׁיוֹת וַחֲקִירוֹת שֶׁאָסוּר לִי לַחֲקֹר וּלְהַקְשׁוֹת. וְתָגֵן עָלַי וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי תָמִיד שֶׁלֹּא יָבוֹאוּ עַל לִבִּי וְדַעְתִּי הַחֲקִירוֹת וְהַקֻּשְׁיוֹת וְהַתֵּרוּצִים שֶׁהֵם לְמַעְלָה מֵהַזְּמַן, אֲשֶׁר אֵין הַזְּמַן מַסְפִּיק לְבָאֵר הַקֻּשְׁיוֹת וְהַתֵּרוּצִים שֶׁיֵּשׁ שָׁם:
and through this merit to great length of days
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים, שָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי מִכָּל מִינֵי קֻשְׁיוֹת וַחֲקִירוֹת, זַכֵּנִי לְהַאֲמִין בְּךָ בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה לְבַד בְּלִי שׁוּם חֲקִירוֹת וְקֻשְׁיוֹת כְּלָל, רַחֵק מִדַּעְתִּי וּמִמַּחֲשַׁבְתִּי וּמִלִבִּי כָּל מִינֵי חֲקִירוֹת וּבִלְבּוּלִים וְכָל מִינֵי קֻשְׁיוֹת וְתֵרוּצִים בִּדְרָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים, וְלֹא אַתְחִיל לַחֲקֹר שׁוּם חֲקִירָה כְּלָל בַּחֲקִירוֹת הָאֱלָהוּת, רַק אֶתְחַזֵּק וְאֶתְאַמֵּץ בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה לְבַד בֶּאֱמֶת וּבְתָם לֵבָב. מָרֵיהּ דְּעַלְמָא כֹּלָּא, הַתָּמִים בְּמַעֲשָׂיו, הַתָּם וּמִתַּמָּם עִם תְּמִימִים, זַכֵּנִי לִתְמִימוּת בֶּאֱמֶת, וְאֶזְכֶּה לְקַיֵּם בֶּאֱמֶת מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, תָּמִים תִּהְיֶה עִם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ, אַשְׂכִּילָה בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבוֹא אֵלָי, אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִי. לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רַע לֹא אֵדָע. עֵינַי בְּנֶאֶמְנֵי אֶרֶץ לָשֶׁבֶת עִמָּדִי, הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ תָּמִים הוּא יְשָׁרְתֵנִי, וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי. תֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ. וְנֶאֱמַר, אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהוֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהֹוָה. חוּס וַחֲמֹל עָלַי, וְזַכֵּנִי לַעֲבֹד אוֹתְךָ בִּתְמִימוּת גָּדוֹל בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וּבִפְשִׁיטוּת גָּמוּר, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לַעֲבֹר וְלַעֲלוֹת עַל כָּל הַחָכְמוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, שֶׁיָּאִיר עָלַי הֶאָרַת הָרָצוֹן הָעֶלְיוֹן. וְאֶזְכֶּה לִכְסֹף וּלְהִשְׁתּוֹקֵק וּלְהִתְגַּעְגֵּעַ אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת, בְּרָצוֹן מֻפְלָג מְאֹד מְאֹד בְּלִי שִׁעוּר, וְאֶזְכֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם הַבָּא לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ אָרֹךְ וְטוֹב. וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. וְאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ לְהַשִּׂיג וּלְהַרְגִּישׁ חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְלִרְאוֹת עוֹלָמִי בְּחַיַּי, שֶׁאֶזְכֶּה לְהַשִּׂיג תְּקוּפוֹת הַיָּמִים וּתְקוּפוֹת הַשָּׁנִים, לְהַשִּׂיג בָּעוֹלָם הַזֶּה הַמַּקִּיפִים שֶׁל עוֹלָם הַבָּא הַנִּקְרָאִים יָמִים, וְהַמַּקִּיפִים הַנִּקְרָאִים שָׁנִים. וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ שֶׁפַע הַכֶּתֶר עֶלְיוֹן דִּקְדֻשָּׁה, וְשָׁם תְּטַהֲרֵנוּ מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ וַעֲוֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ, וְיִתְהַפְּכוּ שָׁם כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ לִזְכֻיּוֹת:
for that day is entirely long and good
וּבְכֵן תְּרַחֵם עָלֵינוּ אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן, יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ, הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יָחַד, וְתָאִיר עָלֵינוּ אוֹר קְדֻשַּׁת הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים הַמְּאִירִים בְּכָל הָעוֹלָמוֹת כֻּלָּם, בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וּבַתַחְתּוֹנִים, בְּדָרֵי מַעְלָה וּבְדָרֵי מַטָּה, וְיָאִירוּ וְיוֹדִיעוּ לְדָרֵי מַעְלָה שֶׁעֲדַיִן אֵינָם יוֹדְעִים בִּידִיעָתוֹ יִתְבָּרַךְ כְּלָל, וִיעוֹרְרוּ וְיָקִיצוּ אֶת כָּל הַדָּרֵי מַטָּה, אֶת כָּל הַשּׁוֹכְנֵי עָפָר הַמֻּנָּחִים בַּדְיוֹטָא הַתַּחְתּוֹנָה, בִּשְׁפַל הַמַּדְרֵגָה, וְיָאִירוּ בָּהֶם וִיגַלּוּ לָהֶם, כִּי מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. וִיעוֹרְרוּ וִיחַזְּקוּ אֶת כָּל הַנְּפָשׁוֹת הַנְּפוּלוֹת שֶׁנָּפְלוּ לְמָקוֹם שֶׁנָּפְלוּ, כָּל אֶחָד וְאֶחָד כְּפִי יְרִידָתוֹ, וִיחַיּוּ וִיעוֹרְרוּ וְיָקִיצוּ אוֹתָם, אֲפִלּוּ הַנְּפָשׁוֹת הַיְרוּדוֹת מְאֹד שֶׁנָּפְלוּ בַּעֲוֹנוֹת וּבַעֲבֵרוֹת גְּדוֹלוֹת, עַל כֻּלָּם יַגִּיעוּ רַחֲמֵיהֶם, וִיחַיּוּ וְיָשִׁיבוּ נַפְשׁוֹתָם הַחֲלוּשׁוֹת הַפְּגוּמוֹת מְאֹד, נֶפֶשׁ הַחוֹטֵאת, נֶפֶשׁ הַמָּרָה מְאֹד, יָחוֹסוּ עַל דַּל וְאֶבְיוֹן וְנַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים יוֹשִׁיעוּ. וִיעוֹרְרוּ וִיחַזְּקוּ וִיאַמְּצוּ אוֹתָם, שֶׁאַף־עַל־פִּי־כֵן אַל יִתְיָאֲשׁוּ עַצְמָן בְּשׁוּם אֹפֶן בָּעוֹלָם, כִּי מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ וּבְכָל מָקוֹם אַתָּה נִמְצָא, וְגַם בְּהַשְּׁאוֹל תַּחְתִּיוֹת יְכוֹלִין לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ, כִּי לֵית אֲתַר פָּנוּי מִנָּךְ, וְאֵין שׁוּם יֵאוּשׁ בָּעוֹלָם כְּלָל:
fortunate is one who merits to this.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים בְּכָל־עֵת וּבְכָל רֶגַע תָּמִיד, רָם וְנִשָּׂא, מָרוֹם וְקָדוֹשׁ תִּשְׁכּוֹן וְאֶת דַּכָּא וּשְׁפַל רוּחַ, לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים וּלְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכֶּאִים, אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב תִּנָּתֶן לָנוּ נַפְשֵׁנוּ בִּשְׁאֵלָתֵנוּ וְעַמֵּנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ. רַחֲמָן מָלֵא רַחֲמִים, יֵצֵא דְּבַר מַלְכוּת מִלְּפָנֶיךָ וְתַעַן וְתֹאמַר, נְבֵלָתִי יְקוּמוּן, הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שׁוֹכְנֵי עָפָר. וּתְגַלֶּה עַל־יְדֵי צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים טוּבְךָ וַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים כִּי לֹא תָמְנוּ, כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ לְעוֹלָם, וַעֲדַיִן אַתָּה עִמָּנוּ תָמִיד, כִּי יְהֹוָה אִתָּנוּ וְאֶצְלֵנוּ וְעִמָּנוּ וְקָרוֹב לָנוּ גַם עַתָּה, כִּי לֹא יִטֹּשׁ יְהֹוָה אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל:
Good and beneficent — full of mercy: revive us please; restore us please: sustain me with flagons; refresh me with apples; for I am sick with love [Song of Songs 2:5].
יג תַּמּוּז
And strengthen and embolden us — that we not be ashamed nor put to shame in any idea or thought or notion [da'as] that we have in holiness; that none of the husks and forces of impurity [klippos v'sitr'in d'tuméi] be able to shame us from the little remnant of holiness within us; and that we not put ourselves to shame at all.
טוֹב וּמֵטִיב, מָלֵא רַחֲמִים, הַחֲיֵינוּ נָא, הֲשִׁיבֵנוּ נָא, סַמְּכוּנִי בָּאֲשִׁישׁוֹת רַפְּדוּנִי בַּתַּפּוּחִים, כִּי חוֹלַת אַהֲבָה אָנִי. עוֹרְרֵנִי נָא, הֲקִיצֵנִי נָא, אַתָּה יְהֹוָה חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי, הָקֵם עַל סֶלַע רַגְלָי כּוֹנֵן אֲשׁוּרָי. אַמְּצֵנִי וְחַזְּקֵנִי נָא בְּיִרְאָתֶךָ וּבַעֲבוֹדָתֶךָ, אַל תִּטְשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי. אַמֵּץ וְחַזֵּק רִפְיוֹן יָדִי, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת חִישׁ קַל מְהֵרָה, וְאֶבְטַח בַּיהֹוָה וְלֹא אֶמְעַד לְעוֹלָם, וְלֹא אֶפֹּל בְּדַעְתִּי מִשּׁוּם דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם, הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. אֶבְטַח בְּשֵׁם יְהֹוָה וְאֶשָּׁעֵן בֵּאֱלֹהַי, כִּי לֹא תַעֲזֹב אוֹתִי לְעוֹלָם. וְנִזְכֶּה לְהַשִּׂיג בִּשְׁלֵמוּת הַשָּׂגַת דָּרֵי מַטָּה שֶׁהוּא הַשָּׂגַת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. וְנִזְכֶּה לְהַרְגִּישׁ בְּכָל־עֵת וָרֶגַע אֱלָהוּתְךָ עָלֵינוּ, וְנֵדַע וְנַאֲמִין בֶּאֱמֶת, כִּי מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ, וְאַתָּה מְמַלֵּא כָל עָלְמִין וְסוֹבֵב כְָּל עָלְמִין, וְלֵית אֲתַר פָּנוּי מִנָּךְ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, אִם יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא אֶרְאֶנוּ נְאֻם יְהֹוָה, הֲלֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא. וְנִזְכֶּה לְקַיֵּם בֶּאֱמֶת מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, שִׁוִּיתִי יְהֹוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד. וְנֵדַע וְנַכִּיר וְנַרְגִּישׁ בְּכָל־עֵת יִרְאָתְךָ וְאֵימָתְךָ עָלֵינוּ, שֶׁנִּזְכֶּה לָדַעַת בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלֵינוּ בְּכָל־עֵת וָרֶגַע, וּמִפָּנֶיךָ לֹא אֶסָּתֵר. וְתִהְיֶה יִרְאָתְךָ עַל פָּנַי תָּמִיד לְבִלְתִּי אֶחֱטָא, וְאֶזְכֶּה לְהִתְיָרֵא וְלִפְחֹד תָּמִיד מִפְּנֵי פַּחַד יְהֹוָה וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ, וּלְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ וּלְהִתְדַּבֵּק בְּךָ בֶּאֱמֶת בִּדְבֵקוּת גָּדוֹל כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב. וּתְזַכֵּנוּ וְתַעַזְרֵנוּ שֶׁיִּהְיֶה נִכְלָל אֶצְלֵנוּ שְׁנֵי הַהַשָּׂגוֹת יַחַד, הַשָּׂגַת דָּרֵי מַטָּה עִם הַשָּׂגַת דָּרֵי מַעְלָה, אֲשֶׁר הֵם שׁוֹאֲלִים אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ. וְנִזְכֶּה לָדַעַת בֶּאֱמֶת כִּי לֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָה בָּךְ כְּלָל, וְתַכְלִית הַיְדִיעָה אֲשֶׁר לֹא נֵדַע כִּי לִגְדֻלָּתְךָ אֵין חֵקֶר:
And may the culmination of knowledge [takhlit ha'yedi'ah] which we shall not know — be that we know: that for Your greatness there is no searching.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, סָתִים וְגַלְיָא, הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפּוֹת יָרִים אֶבְיוֹן. הָקֵם וְהָרֵם דַּל וְאֶבְיוֹן כָּמוֹנִי מֵעָפָר וּמֵאַשְׁפּוֹת, כִּי אַתָּה כֹּל תּוּכָל וְלֹא יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה. זַכֵּנוּ שֶׁיֻּכְלְלוּ וְיָאִירוּ בָּנוּ יַחַד הַשָּׂגַת הַבֵּן וְהַתַּלְמִיד, שֶׁהוּא הַשָּׂגַת דָּרֵי מַעְלָה וְדָרֵי מַטָּה. וְיִהְיוּ נִכְלָלִין כָּל הָעוֹלָמוֹת יַחַד, עֶלְיוֹן בַּתַּחְתּוֹן וְתַחְתּוֹן בָּעֶלְיוֹן, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְיִרְאָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת, וְלֹא נִתְבַּטֵּל בַּמְּצִיאוּת חַס וְשָׁלוֹם, רַק נִזְכֶּה לְהַרְגִּישׁ מִלּוּי אֱלָהוּתְךָ בְּכָל הָאָרֶץ בְּהַדְרָגָה וּבְמִדָּה, כָּלוּל יַחַד מֵהַשָּׂגַת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ וְאַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְיִרְאָה שְׁלֵמָה מִפָּנֶיךָ תָּמִיד כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב בֶּאֱמֶת. וּבְכֵן תְּזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְתַעַזְרֵנוּ וְתוֹשִׁיעֵנוּ שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁיָּאִיר עָלֵינוּ בִּשְׁעַת אֲכִילָתֵנוּ הֶאָרַת הָרָצוֹן הַקָּדוֹשׁ, וְתִתֶּן לָנוּ כֹּחַ וָעוֹז וּגְבוּרָה מֵאִתְּךָ, וְנִזְכֶּה לִהְיוֹת אַנְשֵׁי חַיִל יִרְאֵי אֱלֹהִים אַנְשֵׁי אֱמֶת שׂוֹנְאֵי בָּצַע, כִּי אַתָּה הַנּוֹתֵן כֹּחַ לַעֲשׂוֹת חָיִל. עָזְרֵנוּ וְחַזְּקֵנוּ וְאַמְּצֵנוּ בְּיִרְאָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, וְזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ שֶׁנִּהְיֶה גִּבּוֹרִים אַנְשֵׁי חַיִל בֶּאֱמֶת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב. וְתִתֶּן לָנוּ מֶמְשָׁלָה דִּקְדֻשָּׁה, כִּי הָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶיךָ וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל. זַכֵּנוּ שֶׁיִּהְיֶה לָנוּ חֵלֶק טוֹב בְּהַמַּלְכוּת וְהַמֶּמְשָׁלָה דִקְדֻשָּׁה, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ פַּרְנָסָה טוֹבָה בְּהַרְחָבָה גְּדוֹלָה לָנוּ וּלְכָל אַנְשֵׁי בֵּיתֵינוּ וּלְכָל הַתְּלוּיִם בָּנוּ מֵעַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל:
Our Father; our King; our Mighty One; our Creator; our Redeemer; our Maker; our Holy One; Holy One of Jacob; our Shepherd; Shepherd of Israel — hear our prayer; and see how very lowly we are — as the children of Adam.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יוֹדֵעַ עֹצֶם דֹּחֲקֵנוּ וַעֲמָלֵנוּ וּמִעוּט וְצִמְצוּם הַפַּרְנָסָה שֶׁנִּתְמַעֲטָה מְאֹד פַּרְנָסַת עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, בִּפְרָט פַּרְנָסַת הַכְּשֵׁרִים הַחֲפֵצִים לִכְנֹס בְּדֶרֶךְ הַקֹּדֶשׁ וּלְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת, אֲשֶׁר פַּרְנָסָתָם דְּחוּקָה מְאֹד, וְרַבִּים נִמְנָעִים הַרְבֵּה מֵעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מֵחֲמַת עוֹל וְטִרְדַּת הַפַּרְנָסָה. רַחֵם עָלֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ שֶׁפַע טוֹבָה וּפַרְנָסָה טוֹבָה לָנוּ וּלְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וּבִפְרָט לְהַחֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. עָזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ שֶׁלֹּא תִּמְנַע וּתְעַכֵּב אוֹתָנוּ הַפַּרְנָסָה מֵעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת, כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת, כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן לָתֵת אָכְלָם בְּעִתּוֹ, כִּי אֵין אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד מָה שׁוּם סִבָּה וְעֵסֶק בְּדֶרֶךְ הַטֶּבַע אֵיךְ לְהַמְשִׁיךְ פַּרְנָסָה, כִּי אִם עָלֶיךָ לְבַד אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְעֵינֵינוּ לְךָ מְיַחֲלוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ וּבַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים, וְתִתֶּן לָנוּ פַּרְנָסוֹתֵינוּ בְּעִתּוֹ בְּמוֹעֲדוֹ וּבִזְמַנּוֹ. וְתַזְמִין לָנוּ כָּל פַּרְנָסוֹתֵינוּ קֹדֶם שֶׁנִּצְטָרֵךְ לָהֶם בְּאֹפֶן שֶׁלֹּא תְבַלְבֵּל אוֹתָנוּ טִרְדַּת הַפַּרְנָסָה מֵעֲבוֹדָתְךָ כְּלָל. וּתְעוֹרֵר כֹּחַ מַלְכוּתֶךָ, וְתַעֲלֶה וּתְקַבֵּל הַמַּלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה שֶׁפַע הַפַּרְנָסָה טוֹבָה לִכְלָלִיּוּת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל מֵהַיָּדַיִם שֶׁיֵּשׁ בְּיַם הַחָכְמָה, וְתַמְשִׁיךְ פַּרְנָסָה טוֹבָה עָלֵינוּ מֵרָצוֹן הָעֶלְיוֹן, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ. פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן. וְתִתֵּן וּתְחַלֵּק וְתִשְׁחֹק הַפַּרְנָסָה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד כְּפִי מַה שֶּׁצָּרִיךְ בֶּאֱמֶת לַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה כֻלָּנוּ לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת. וְתַסְפִּיק לָנוּ כָּל צְרָכֵינוּ בְּכָבוֹד וְלֹא בְּבִזּוּי, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְּאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְּצַעַר, מִתַּחַת יָדְךָ הָרְחָבָה וְהַמְּלֵאָה, וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לֹא לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם. וְנִזְכֶּה לְקַבֵּל הַפַּרְנָסָה בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה, וְיָאִיר בְּתוֹכָהּ הֶאָרַת הָרָצוֹן הָעֶלְיוֹן דִּקְדֻשָּׁה. וְתַעַזְרֵנוּ לְשַׁבֵּר תַּאֲוַת אֲכִילָה לְגַמְרֵי, וּלְקַדֵּשׁ אֶת אֲכִילָתֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה, וְנֹאכַל לְשִׁמְךָ לְבַד. וְנִזְכֶּה לְקַבֵּל וּלְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ הַיִּרְאָה הַקְּדוֹשָׁה הַנִּגֶּשֶׁת וּבָאָה עַל הָאָדָם בְּעֵת הָאֲכִילָה:
And it is said: An eye has not seen, O G‑d besides You — that which He shall do for those who await Him [Isaiah 64:3].
יד תַּמּוּז
And heal us with complete healing in all our 248 limbs and 365 sinews
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אַדִּירֵנוּ בּוֹרְאֵנוּ גּוֹאֲלֵנוּ יוֹצְרֵנוּ קְדוֹשֵׁנוּ קְדוֹשׁ יַעֲקֹב, רוֹעֵנוּ רוֹעֵה יִשְׂרָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב לַכֹּל. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבְךָ הָאֲמִתִּי, שָׁמְרֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ לְבַל נַטֶּה דַּעְתֵּנוּ וּלְבָבֵינוּ אַחַר הַטּוֹב הַמְדֻמֶּה, רַק נִזְכֶּה לְשַׁבֵּר כָּל תַּאֲווֹת הַמְדֻמִּיּוֹת, תַּאֲווֹת הַבְּהֵמִיּוֹת. וְנִזְכֶּה לְדַבֵּק מַחֲשַׁבְתֵּנוּ, בַּטּוֹב הָאֲמִתִּי, בַּטּוֹב הַנִּצְחִי, לְהִתְעַנֵּג עַל יְהֹוָה וּלְהַשְׂבִּיעַ בְּצַחְצָחוֹת נַפְשֵׁנוּ. וְתִהְיֶה אֲכִילָתֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה וּבְאֵימָה וּבְיִרְאָה גְּדוֹלָה, וְתַעַזְרֵנוּ וּתְזַכֵּנוּ שֶׁיֻּמְשַׁךְ עָלֵינוּ בִּשְׁעַת אֲכִילָתֵנוּ הֶאָרַת הָרָצוֹן הָעֶלְיוֹן, שֶׁנִּזְכֶּה לִכְסֹף וְלַחְמֹד וּלְהִשְׁתּוֹקֵק וְלַחְשׁוֹק וּלְהִתְגַּעְגֵּעַ אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת בְּרָצוֹן מֻפְלָג מְאֹד מְאֹד, בְּלִי שִׁעוּר וָעֵרֶךְ בְּתַכְלִית הַבִּטּוּל עַד אֵין סוֹף, עַד שֶׁלֹּא נֵדַע כְּלָל מָה אָנוּ רוֹצִים. וְיָאִיר עָלֵינוּ הֶאָרַת הָרָצוֹן שֶׁיִּהְיֶה לֶעָתִיד בָּעוֹלָם הַבָּא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כָּעֵת יֵאָמֵר לְיַעֲקֹב וּלְיִשְׂרָאֵל מַה פָּעַל אֵל. וְנֶאֱמַר, מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִירֵאֶיךָ, פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ נֶגֶד בְּנֵי אָדָם. וְנֶאֱמַר, עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ יַעֲשֶׂה לִמְחַכֶּה לוֹ:
and guard us and save us from all manner of illnesses
לְחֲנֻכָּה וְלְיוֹם כִּפּוּר
and arouse upon us mercies that we merit to attain the holy surrounding lights [orot ha'makifim dikdushah]
וְזַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לִקְדֻשַּׁת חֲנֻכָּה. וְתַעַזְרֵנוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה שֶׁנִּזְכֶּה לִפְעֹל בַּקָּשָׁתֵנוּ וּמִשְׁאֲלוֹתֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַקָּדוֹשׁ, שֶׁתִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְתַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר, וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ. סְלַח נָא, מְחַל נָא, כַּפֵּר נָא עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ וַעֲוֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ שֶׁחָטָאנוּ וְשֶׁעָוִינוּ וְשֶׁפָּשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ מִנְּעוּרֵנוּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה. חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי. הֶרֶב כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי. הַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאָי וְכָל עֲוֹנוֹתַי מְחֵה. וְנִזְכֶּה עַל־יְדֵי הַמְּחִילָה וְהַסְּלִיחָה שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים, לְקַבֵּל עַל־יְדֵי־זֶה קְדֻשַּׁת יְמֵי הַחֲנֻכָּה הַקְּדוֹשִׁים, שֶׁהֵם חֲנֻכַּת הַבַּיִת, וְנִזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ בִּימֵי הַחֲנֻכָּה קְדֻשַּׁת הַבֵּית הַמִּקְדָּשׁ. וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְתִבְנֶה לָנוּ אֶת בֵּית קָדְשֵׁנוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְשָׁם נַקְרִיב לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ לְטַהֲרֵנוּ מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלִסְלֹחַ חַטֹּאתֵינוּ. וְנִזְכֶּה לְהַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּכָל יוֹם וָיוֹם קָרְבְּנוֹת הַתָּמִיד בַּבֹּקֶר וּבָעֶרֶב, וּבִזְכוּת הַתָּמִיד שֶׁל שַׁחַר תִּמְחֹל לָנוּ עַל כָּל הָעֲוֹנוֹת שֶׁל לַיְלָה, וּבִזְכוּת הַתָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם תִּמְחֹל לָנוּ עַל כָּל הָעֲוֹנוֹת שֶׁל הַיּוֹם, כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ גֹּדֶל הָרַחֲמָנוּת שֶׁעַל יִשְׂרָאֵל כְּשֶׁהֵם נוֹפְלִים בָּעֲוֹנוֹת חַס וְשָׁלוֹם, אֲשֶׁר אֵין רַחֲמָנוּת בָּעוֹלָם גָּדוֹל מִזֶּה, כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ עֹצֶם קְדֻשָּׁתֵנוּ בְּשָׁרְשֵׁנוּ וְעֹצֶם דַּקּוּתֵנוּ וְרוּחָנִיוּתֵנוּ שֶׁאָנוּ רְחוֹקִים לְגַמְרֵי מֵעָוֹן, וְאֵין עָוֹן שַׁיָּךְ לָנוּ כְּלָל, וְאֵין אָנוּ יְכוֹלִין לִשָּׂא עָלֵינוּ עֹל מַשָּׂאוֹי הָעֲוֹנוֹת אֲפִלּוּ יוֹם אֶחָד. וְעִקָּר הָרַחֲמָנוּת הַגָּדוֹל מִכָּל מִינֵי רַחֲמָנוּת הוּא לְהוֹצִיא אוֹתָנוּ מֵעֲוֹנוֹת וַחֲטָאִים וּפְגָמִים, אֲשֶׁר רַק זֶה הוּא עִקָּר הָרַחֲמָנוּת הָאֲמִתִּי, וְאֵין שׁוּם רַחֲמָנוּת בָּעוֹלָם נֶחְשָׁב כְּלָל כְּנֶגֶד זֶה הָרַחֲמָנוּת:
speedily and immediately.
עַל־כֵּן בְּרַחֲמֶיךָ נָתַתָּ לָנוּ אֶת בֵּית הַמִּקְדָּשׁ לְכַפֵּר עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּמֵעֵת אֲשֶׁר חָרַב בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ חָשְׁכוּ עֵינֵינוּ, וְאֵין אָנוּ יְכוֹלִים לְנַקּוֹת עַצְמֵנוּ מֵעֲוֹנוֹת, כִּי אֵין מִי שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵנוּ, אֲשֶׁר צָרָה הַזֹּאת גְּדוֹלָה מִכָּל הַצָּרוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, כַּאֲשֶׁר נִגְלָה לְפָנֶיךָ אֲדוֹן כֹּל. וּכְבָר חָלְפוּ וְעָבְרוּ קָרוֹב לְאַלְפַּיִם שָׁנָה מִיּוֹם הַחֻרְבָּן, אֲשֶׁר אָנוּ הוֹלְכִים תּוֹעִים וַחֲשֵׁכִים כִּיתוֹמִים וְאֵין אָב. אָדוֹן הָקֵל עֻלֵּנוּ וּשְׁלַח יֶשַׁע לְגָאֳלֵנוּ, חוּס וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וֶאֱמֹר לְצָרוֹתֵינוּ דַי. וּתְמַהֵר וְתָחִישׁ לְגָאֳלֵנוּ גְאֻלָּה שְׁלֵמָה בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת בְּגוּף וְנֶפֶשׁ וּמָמוֹן, וְתִגְאַל וְתִפְדֶּה נַפְשֵׁנוּ מִכָּל הַחֲטָאִים וְהָעֲוֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים, וּמִכָּל מִינֵי פְּגָמִים שֶׁבָּעוֹלָם, וּמִכָּל הַתַּאֲווֹת וְהַמִּדּוֹת רָעוֹת. וְתִבְנֶה לָנוּ אֶת בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ בִּנְיַן עוֹלָם עֲדֵי עַד, וְיָשׁוּבוּ כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּים לְדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל לְמַעֲמָדָם. וְתַמְשִׁיךְ וְתָאִיר עָלֵינוּ עַל־יְדֵי הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים קְדֻשַּׁת הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ הַכָּלוּל מֵהַשָּׂגַת בֵּן וְתַלְמִיד דִּקְדֻשָּׁה, שֶׁהוּא אַסְפַּקְלַרְיָא הַמְּאִירָה וְאַסְפַּקְלַרְיָא שֶׁאֵינָהּ מְאִירָה. וְנִזְכֶּה לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, וְתַצִּיל אוֹתָנוּ מֵרוּחַ שְׁטוּת וְשִׁגָּעוֹן וּמִכָּל מִינֵי טֵרוּף הַדַּעַת. וְתִשְׁמְרֵנוּ וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל מִינֵי חֲטָאִים וּפְגָמִים שֶׁבָּעוֹלָם, וְנִזְכֶּה לְיִרְאָה שְׁלֵמָה מִפָּנֶיךָ תָמִיד, וּלְפַרְנָסָה טוֹבָה מֵאִתְּךָ, וְיָאִיר עָלֵינוּ הֶאָרַת הָרָצוֹן בִּשְׁעַת אֲכִילָתֵינוּ בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה:
Full of mercy — have mercy upon us through Your abundant and true mercies; and fulfill our requests for good with mercies; and give us a truly compassionate leader [manhig rachaman amiti] who knows how to conduct himself with true compassion; who truly has compassion on us — that he hasten and hurry to take us out from all the iniquities and all the blemishes in which we have been caught; even though we ourselves know that we are very guilty — for we have stiffened our necks and have not strengthened ourselves to fulfill the words of Your Torah and Your commandments in truth; until we have blemished what we have blemished and corrupted what we have corrupted.
כד לַחֹדֶשׁ
Even so — may his lovingkindness overpower over us; and may he arouse such great mercies as shall take out each and every one of us from all the sins and iniquities and transgressions; that we be assured from now to be saved from all evil; and not return again to folly; and not commit any sin or iniquity at all from now; and not make any blemish at all; and not deviate from Your will in truth right or left.
וְתִרְפָּאֵנוּ רְפוּאָה שְׁלֵמָה בְּכָל רְמַ"ח אֵבָרֵינוּ וּשְׁסָ"ה גִידֵינוּ, וְתִשְׁמְרֵנוּ וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל מִינֵי חוֹלָאַת, וּבִפְרָט מִחָלְיֵי הָרֵאָה חַס וְשָׁלוֹם. וְנִזְכֶּה שֶׁתִּהְיֶה הָרֵאָה בִּשְׁלֵמוּת אֶצְלֵנוּ תָמִיד, בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת, וְתִתְנַהֵג הָרֵאָה בְּמֶזֶג הַשָּׁוֶה תָמִיד. וְתַמְשִׁיךְ לָנוּ בְּכָל־עֵת וָרֶגַע רוּחַ חַיִּים דִּקְדֻשָּׁה לְתוֹךְ כַּנְפֵי הָרֵאָה, וְיִהְיוּ כַּנְפֵי הָרֵאָה סוֹכְכִים בְּכַנְפֵיהֶם עַל הַלֵּב, וִירַחֲפוּ בְּכַנְפֵיהֶם וְיַמְשִׁיכוּ רוּחַ חַיִּים דִּקְדֻשָּׁה בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת לְתוֹךְ כָּל אֵבָרֵי הַגּוּף וְגִידָיו וְעוֹרְקָיו. וּתְחַיֵּינוּ בְּאוֹר פָּנֶיךָ, וְתַמְשִׁיךְ וְתָאִיר עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, ש"ע נְהוֹרִין שֶׁל הַפָּנִים הָעֶלְיוֹנִים שֶׁהֵם אוֹרוֹת הַמַּקִּיפִים הַקְּדוֹשִׁים, שֶׁנִּזְכֶּה לְהַשִּׂיגָם חִישׁ קַל מְהֵרָה:
And You through Your abundant mercies — forgive and pardon and atone for us for all that we have sinned until now; and may the verse be fulfilled in us: Let the wicked abandon his way; and the iniquitous man his thoughts; and let him return to Hashem and He will have mercy on him; and to our G‑d — for He multiplies forgiveness [Isaiah 55:7].
וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ בִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, שֶׁפַע טוֹבָה וּפַרְנָסָה טוֹבָה, כִּי בְךָ לְבַד בָּטָחְנוּ, כִּי אַתָּה מַצְמִיחַ חָצִיר לַבְּהֵמָה וְעֵשֶׂב לַעֲבוֹדַת הָאָדָם, לְהוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ, לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן וְלֶחֶם לְבַב אֱנוֹשׁ יִסְעָד. וְנֶאֱמַר, מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ. זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדַיִם שָׁם רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר חַיּוֹת קְטַנּוֹת עִם גְּדוֹלוֹת. שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֵק בּוֹ. כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן לָתֵת אָכְלָם בְּעִתּוֹ. תִּתֵּן לָהֶם יִלְקוֹטוּן תִּפְתַּח יָדְךָ יִשְׂבְּעוּן טוֹב:
Our Father — compassionate Father: have mercy upon us and do not destroy us; as it is written: For Hashem your G‑d is a compassionate G‑d; He shall not abandon you and shall not destroy you; and shall not forget the covenant of your fathers which He swore to them [Deuteronomy 4:31].
טו תַּמּוּז
And it is said: And Hashem your G‑d will return your captivity and have mercy on you; and He will return and gather you from all the nations where Hashem your G‑d scattered you.
מָלֵא רַחֲמִים, רַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, בְּרַחֲמֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים, וּמַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ לְטוֹבָה בְּרַחֲמִים, וְתֵן לָנוּ מַנְהִיג רַחֲמָן אֲמִתִּי שֶׁיֵּדַע אֵיךְ לְהִתְנַהֵג עִם הָרַחֲמָנוּת, שֶׁיְּרַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמָנוּת הָאֲמִתִּי, שֶׁיְּמַהֵר וְיָחִישׁ לְהוֹצִיאֵנוּ מִכָּל הָעֲוֹנוֹת וּמִכָּל הַפְּגָמִים שֶׁנִּלְכַּדְנוּ בָּהֶם, אַף־עַל־פִּי שֶׁאָנוּ יוֹדְעִים בְּעַצְמֵנוּ שֶׁאָנוּ חַיָּבִים מְאֹד, אֲשֶׁר הִקְשֵׁינוּ עָרְפֵּנוּ וְלֹא הִתְגַּבַּרְנוּ לְקַיֵּם דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ וּמִצְוֹתֶיךָ בֶּאֱמֶת, עַד שֶׁפָּגַמְנוּ מַה שֶּׁפָּגַמְנוּ וְקִלְקַלְנוּ מַה שֶׁקִּלְקַלְנוּ. אַף־עַל־פִּי־כֵן חַסְדּוֹ יִתְגַּבֵּר עָלֵינוּ וִיעוֹרֵר רַחֲמִים רַבִּים כָּאֵלֶּה, שֶׁיּוֹצִיאוּ אוֹתָנוּ אֶת כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִכָּל הַחֲטָאִים וְהָעֲוֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים, שֶׁנִּהְיֶה מֻבְטָחִים מֵעַתָּה לְהִנָּצֵל מִכָּל רָע וְלֹא נָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, וְלֹא נַעֲשֶׂה מֵעַתָּה שׁוּם חֵטְא וְעָוֹן כְּלָל, וְלֹא נִפְגֹּם עוֹד שׁוּם פְּגָם כְּלָל, וְלֹא נָסוּר מֵרְצוֹנְךָ בֶּאֱמֶת יָמִין וּשְׂמֹאל. וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, תִּמְחֹל וְתִסְלַח וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ עַד הֵנָּה, וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ, וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֹחַ:
If your dispersed ones be at the end of the heavens — from there shall Hashem your G‑d gather you; and from there shall He take you.
אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן, רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ, לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ, וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם. וְנֶאֱמַר וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ, וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֲפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָׁם יִקָחֶךָ. וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבוֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵטִיבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ. וְנֶאֱמַר, יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ, הֱיֵה זְרוֹעָם לַבְּקָרִים אַף יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה. וְנֶאֱמַר, וְעֵת צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ. וְנֶאֱמַר, בְּכָל צָרָתָם לוֹ צָר, וּמַלְאָךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם, בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל יְמֵי עוֹלָם. וְנֶאֱמַר, מִי אֵל כָּמוֹךָ נוֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ, לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא, יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבֹּשׁ עֲוֹנוֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם, תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:
And Hashem your G‑d shall bring you to the land that your fathers inherited and you shall inherit it; and He shall do you good and multiply you more than your fathers [Deuteronomy 30:3–5].
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֶשׁ לָנוּ, שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ, בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִלָּה וְכוֹנֵן מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ, וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם וְהָשֵׁב יִשְׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם, וְשָׁם נַקְרִיב לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ תְּמִידִין כְּסִדְרָן וּמוּסָפִין כְּהִלְכָתָן. רַחֵם עָלֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ, כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְּטוּחִים, וְעַל חֲסָדֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים, וְקַיֵּם לָנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ, וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם. וְתִמָּלֵא עָלֵינוּ רַחֲמִים כִּי אַתָּה הוּא בַּעַל הָרַחֲמִים, כִּי אֵל רַחוּם שְׁמֶךָ, אֵל חַנּוּן שְׁמֶךָ, בָּנוּ נִקְרָא שְׁמֶךָ, יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ רַחֲמִים רַבִּים, רַחֲמִים גְּדוֹלִים, וִיקֻיַּם בָּנוּ מְהֵרָה מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, כִּי מְרַחֲמָם יְנַהֲגֵם וְעַל מַבּוּעֵי מַיִם יְנַהֲלֵם. וְנֶאֱמַר, בְּרֶגַע קָטֹן עֲזַבְתִּיךְ וּבְרַחֲמִים גְּדוֹלִים אֲקַבְּצֵךְ. בְּשֶׁצֶף קֶצֶף הִסְתַּרְתִּי פָנַי רֶגַע מִמֵּךְ, וּבְחֶסֶד עוֹלָם רִחַמְתִּיךְ אָמַר גּוֹאֲלֵךְ יְהֹוָה. וְנֶאֱמַר, כִּי הֶהָרִים יָמוּשׁוּ וְהַגְּבָעוֹת תְּמוּטֶינָה, וְחַסְדִּי מֵאִתֵּךְ לֹא יָמוּשׁ, וּבְרִית שְׁלוֹמִי לֹא תָמוּט אָמַר מְרַחֲמֵךְ יְהֹוָה. וְנֶאֱמַר, הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם אִם יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעִים, כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכוֹר אֶזְכְּרֶנּוּ עוֹד, עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם יְהֹוָה:
And it is said: Hashem — be gracious to us; we have waited for You; be their arm each morning; yes — our salvation in time of distress [Isaiah 33:2].
מְרַחֵם עַל הָאָרֶץ, מְרַחֵם עַל הַבְּרִיוֹת, הָאֵל אָב הָרַחֲמָן, רַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים, בְּרַחֲמֶיךָ הַגְּנוּזִים, בְּרַחֲמִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם כֹּחַ לְרַחֵם גַּם עָלַי, לְהַחֲזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ. כְּחַסְדְּךָ חַיֵּינִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ. חַסְדְּךָ יְהֹוָה מָלְאָה הָאָרֶץ חֻקֶּיךָ לַמְּדֵנִי. וְתַשְׁפִּיעַ עָלַי דַּעַת דִּקְדֻשָּׁה, וּתְגָרֵשׁ מִמֶּנִּי הָרוּחַ שְׁטוּת וְשִׁגָּעוֹן וְכָל מִינֵי בִּלְבּוּל הַדַּעַת שֶׁבָּעוֹלָם. וְאֶזְכֶּה אֲנִי וְזַרְעִי וְכָל הַתְּלוּיִם בִּי וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לָדַעַת בִּידִיעָה שְׁלֵמָה אֱלָהוּתְךָ וּמֶמְשַׁלְתְּךָ, וְגָדְלְךָ וְתָקְפְּךָ וְתִפְאַרְתְּךָ וּמַלְכוּתְךָ אֲשֶׁר בַּכֹּל מָשָׁלָה. כָּאָמוּר, אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ. רַחוּם וְחַנּוּן רַחֵם עָלַי, כִּי אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ עֹצֶם הָרַחֲמָנוּת אֲשֶׁר עָלַי וְעָלֵינוּ בָּעֵת הַזֹּאת. וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה לַּעֲשׂוֹת, רַק אֲנִי שׁוֹאֵל כְּעָנִי בַּפֶּתַח רַחֲמִים וְחֶמְלָה וַחֲנִינָה, וְהַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עֲשֵׂה עִמִּי, כִּי כַּפַּי פְּרוּשׂוֹת וּשְׁטוּחוֹת לְרַחֲמֶיךָ לְבַד, לְרַחֲמֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים, לְרַחֲמֶיךָ הַנִּצְחִיִּים, חַסְדֵּי יְהֹוָה כִּי לֹא תָמְנוּ, כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו. טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו. כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ. קוּמָה עֶזְרָתָה לָנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ. וְקַיֵּם לָנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם, וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה וְיָדַעַתְּ אֶת יְהֹוָה. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ. וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן:
And it is said: For that is a time of trouble for Jacob; but from it he shall be saved [Jeremiah 30:7].
Loading comments…