More

🙏
Reader Petek Nanach Commentary מקווה אינה מזיקה — ועבודות וסיגופים מזיקים רק לגדלות
A A

Sections

מקווה אינה מזיקה — ועבודות וסיגופים מזיקים רק לגדלות

T123 (Tinyana) PNC - Mikvah Doesn't Harm — And Avoidois u-Sigufim Only Harm One Who Is Gross-of-Self

Petek Nanach Running Commentary on Likutey Moharan

1

[T2:123א] רבינו: מקווה אינה מזיקה, אלא טובה לבריאות (פתיחת נקבי הזיעה); אם המים אינם קרים מאד.

1

**Amar: she-mikvah einah mazekes klal, ve-ha-dokter she-yomar lo, she-mikvah mazekes — eino dokter klal.** *Mikvah does not harm at all*; *any doctor who says it does — is no doctor*. **Adraba, tevilas mikvah toivah me'oid li-vri'us ha-guf** — *ki yesh nekavim ke-tanim harbeih be-gufoi shel adam, ve-heim nikvei ha-zeya, she-derech sham yotzei ha-zeya min ha-adam, ve-heim tzrichim le-hi-pati'ach, ki im nis-temin nikvei ha-zeya, yuchal le-chalsho ve-li-poil le-cha-lishah, chas ve-shalom. Ve-al-yedei tevilah ba-mayim niftachin nikvei ha-zeya, ve-zeh toiv me'oid li-vri'us ha-guf.* **The sweat-pores get blocked; the mikvah opens them.** *Rak she-loi yih'yu ha-mayim karim be-yoter, ki az miya-matrishei le-nikavim ha-na"l, aval k'she-ein ha-mayim karim me'oid, azai ha-tevilah ba-hem toivah me'oid.*

2

[T2:123ב] רבינו: עבודות וסיגופים ("אריוואני") אינם מזיקים — מי שמזיקים לו, רק מחמת גדלות.

2

**Gam kvar mevu'ar, she-ein ha-avodois ve-sigufim, she-kor'in ha-ariwani (אריוואני), mazikim klal — u-mi she-mazik lo ha-avoidah ve-ha-sigufim, zehu rak me-chamas gadlus.** *The avoidoss u-sigufim do not harm at all*. *And the one whom the avoidah and sigufim do seem to harm — zehu rak me-chamas gadlus*. The damage is in the *garmenting in self-importance*, not in the avoidah itself. **A clean Yid avoiding gadlus is not harmed by his avoidah; the gufniyus suffers only when the ani has inflated.**

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…