Entries
גאוה
Sefer Hamidos - The Book of Traits
א. אֵין מָשִׁיחַ בָּא, עַד שֶׁיִּכְלֶה ]כָּל[ גַּאֲוָה מִן הָעוֹלָם. ב. עַל-יְדֵי גַּאֲוָה בָּא לִידֵי תַּאֲוַת מִשְׁכַּב-זָכָר גַּם בָּא לִידֵי כַּעַס, גַּם לִפְעָמִים אֵין אִשָּׁה מִתְעַבֶּרֶת מֵחֲמַת שֶׁהִיא מְקַשֶּׁטֶת וְהִיא בַּעֲלַת-גַּאֲוָה.
The Messiah will not come until all the arrogance in the world ceases. Through arrogance, one comes to homosexual desires, also one comes to anger. Also, sometimes a woman cannot conceive because she (overly) adorns herself and is arrogant.
ו. סְגֻלָּה לְבַטֵּל גַּאֲוָה, לִתֵּן צְדָקָה.
A segulah (auspicious) to annul arrogance, is to give charity.
ג. עַל-יְדֵי גַּאֲוָה בָּא רָעָב לָעוֹלָם. ח. מִי שֶׁלִּבּוֹ רָם עָלָיו, יֵדַע שֶׁהַשָּׁעָה מַצְלַחַת עָלָיו.
Through arrogance, famine comes to the world. One who experiences an uplifted heart, should know that the hour (time) is successful for him.
ד. עַל-יְדֵי גַּאֲוָה בָּא לְשִׁכְרוּת וְהוּא הַדִּין לְהֵפֶךְ. יד. עַל-יְדֵי גַּאֲוָה נִסְגָּר הַלֵּב וְעֵינֵי הָאָדָם מִלְּהַבִּיט בִּפְלָאוֹת ]בִּפְעוּלַת[ הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, לְיִרְאָה מִלְּפָנָיו.
Through arrogance, one comes to drunkenness and vice-versa. Pride blocks one’s heart and eyes from perceiving the Blessed God’s wonders and from experiencing awe before Him.
ה. עַל-יְדֵי גַּאֲוָה בָּא לְפַחַד. טו. אֵין לְהִתְגָּאוֹת בְּהַשָּׂגוֹת גְּדוֹלוֹת אוֹ בְּמַעֲשִׂים טוֹבִים, כִּי הַכֹּל עַל-יְדֵי הַצַּדִּיק שֶׁבַּדּוֹר, וְהוּא אֵצֶל הַצַּדִּיק כְּעֵט אֵצֶל סוֹפֵר.
Through arrogance, one comes to be frightened. One should not find cause to be haughty due to brilliant perceptions or good deeds, for it all comes by way of the tzadik of the generation and one is merely by the tzadik like a pen by a scribe.
ז. מִי שֶׁנּוֹהֵג רַבָּנוּת בְּעַל-כָּרְחָם בְּגַאֲוָה, הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מְעוֹרֵר עָלָיו שׂוֹנְאִים. יט. מַבְהִילִין אֶת הָאָדָם בַּחֲלוֹמוֹת, כְּדֵי לְהָסִיר מִמֶּנּוּ גַּאֲוָה שְׁקוּעָה, שֶׁהִוא מְכֻסָּה מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵינוֹ מַכִּיר בָּהּ.
One who arrogantly imposes rabbinical authority, God arouses enemies against him. A person is spooked by nightmares in order to remove embedded arrogance, which is concealed from him, which he doesn't discern.
כ. כָּל הַמִּתְיַהֵר - חָכְמָתוֹ וּנְבוּאָתוֹ מִסְתַּלֶּקֶת.
Anyone who is conceited; his wisdom and prophecy (possibly: intuition) depart.
ט. מִי שֶׁמּוֹשִׁיעַ לַעֲנִיִּים, יֵשׁ בּוֹ כֹּחַ בְּהִסְתַּכְּלוּת עַל בַּעֲלֵי-גַאֲוָה לְהַשְׁפִּיל אוֹתָם. כא. דַּל גֵּאֶה - אֵין הַדַּעַת סוֹבְלוֹ. גַּם הוּא בְּעַצְמוֹ מִתְחָרֵט לְאַחַר זְמַן וְנִבְזֶה בְּעֵינֵי עַצְמוֹ.
One who saves poor people has power in his gaze on arrogant people to humble them. An arrogant pauper is unbearable (to the intellect). He, too, eventually has regret and is despised in his own eyes.
כב. אִי אֶפְשָׁר לְגֵאֶה לְהַשְׁפִּיל דַּעְתּוֹ וּבָא לִידֵי שִׁכְחָה.
An egotist [alternate text: someone beautiful] is unable to humble his self-regard and will come to forgetfulness.
כג. יָהִיר - בַּעַל-מוּם הוּא. כד. לְפִי צֹרֶךְ הָעִנְיָן יֵשׁ הֶתֵּר בַּדָּבָר לַעֲשׂוֹת דָּבָר, הַנִּרְאֶה כְּאִלּוּ מִתְגָּאֶה.
A conceited person is (considered physically) handicapped. Depending upon the necessity of the matter, it may be permissible to act in a way which appears arrogant.
י. מִי שֶׁהוֹלֵךְ בַּשּׁוּק וְנוֹפֵל, בְּיָדוּעַ שֶׁהוּא גַּדְלָן. כה. מִי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ גַּסּוּת, לְסוֹף נִכְּשֶׁל בְּאֵשֶׁת- אִישׁ, וְהוּא כְּעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה, וּכְאִלּוּ כּוֹפֵר בָּעִקָּר, וּכְאִלּוּ בָּא עַל עֲרָיוֹת כֻּלָּם, וּכְאִלּוּ בָּנָה בָּמָה, וּמִתְמַעֵט מֵחֲשִׁיבוּתוֹ וְאֵינֶנּוּ, וְרָאוּי לְגַדְּעוֹ כַּאֲשֵׁרָה, גַּם אֵין עֲפָרוֹ נִנְעֶרֶת, וּשְׁכִינָה מְיַלֶּלֶת עָלָיו.
One who walks in a public marketplace and falls, for certain he has a large ego. An arrogant person will eventually commit adultery. He is like an idolater, like one who denies the essentials of faith, like one who committed all forms of incest, and like one who built an alter for idolatry. His importance diminishes to nothing, he deserves to be chopped down like the idolatrous Asherah tree. His remains will not be stirred for the resurrection and the Shechinah wails over him.
כו. הַכּוֹבַע שֶׁל צַדִּיק - סְגֻלָּה לְהָסִיר הַגַּאֲוָה.
A Tzaddik’s hat is conducive to removing arrogance.
יא. סְגֻלָּה לְבַטֵּל גַּאֲוָה, שֶׁיִּשְׁתַּתֵּף בְּצָרָתָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל. כז. עַל-יְדֵי אֱמוּנָה יִהְיֶה לְךָ כֹּחַ לְשַׁבֵּר אֶת עַצְמְךָ מִגַּאֲוָה, וְתִמְשֹׁל עַל מִדַּת גַּאֲוָה.
Conducive to overcoming arrogance: to take part in the suffering of the Jews . Through faith, you will be able to break yourself from pride, and rule over the vice of arrogance.
כח. בַּעַל-גַּאֲוָה - מַחְשְׁבוֹתָיו אֵין מַצְלִיחִין. כט. כְּשֶׁנִּזְדַּמֵּן לְךָ עֲבֵרָה בְּלִי דַּעַת - בְּוַדַּאי יֵשׁ לְךָ גַּאֲוָה, וּבָזֶה מַרְאִין לְךָ, שֶׁעֲדַיִן אֵין אַתָּה צַדִּיק.
An arrogant person, his thoughts (plans) are unsuccessful. When you happen upon a transgression without awareness, it is certain that you have arrogance, and through this (accidental sin, Heaven) is showing you that you are not yet a Tzaddik.
ל. כְּשֶׁבָּא לְךָ אֵיזֶה גַּדְלוּת, תִּדְאַג מִפֻּרְעָנוּת.
When any conceit comes to you, be concerned from calamity (befalling you).
יב. עָנִי - שֶׁהָרָשָׁע רוֹדֵף אוֹתוֹ תֵּדַע שֶׁהֶעָנִי הוּא בַּעַל-גַּאֲוָה. לא. עָנִי שֶׁהוּא שְׁפַל-רוּחַ, אַף-עַל-פִּי שֶׁאֵינוֹ נוֹתֵן צְדָקָה, הוּא טוֹב מֵעָשִׁיר בַּעַל-גַּאֲוָה, אַף-עַל-פִּי שֶׁנּוֹתֵן צְדָקָה.
A poor man who is pursued by a wicked man; know that the poor man is haughty. A poor man of humble spirit, even though he doesn't give charity, he is better than a prideful rich man, even though he gives charity.
לב. כְּשֶׁנּוֹפֵל לְךָ גַּדְלוּת, תְּצַיֵּר לְפָנֶיךָ דְּמוּת אָבִיךָ.
When pride falls upon you, visualize before you your father’s image.
לג. גַּאֲוָה הוּא סִימָן עַל שֶׁבֶר, חַס וְשָׁלוֹם.
Arrogance is a sign of (or for) downfall, God forbid.
לד. גַּאֲוָה בָּא עַל-יְדֵי שֶׁלֹּא תִּקַּנְתָּ חַטַּאת נְעוּרִים.
Arrogance is a result of your not having rectified the sins of youth.
לה. מִי שֶׁיֵּינוֹ מַחְמִיץ, בְּיָדוּעַ שֶׁהוּא בַּעַל-גַּאֲוָה.
One who's wine sours, it is certain that he is haughty.
לו. מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ גַּאֲוָה, מְדוֹרוֹ אֵינוֹ מִתְקַיֵּם.
One who is haughty, his dwelling place will not endure.
יג. עַל-יְדֵי גַּאֲוָה נוֹפֵל מֵאֱמוּנָתוֹ. לז. מִי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ גַּאֲוָה, אֵין אֲנִי וָהוּא יְכוֹלִין לָדוּר בָּעוֹלָם. וַאֲפִלּוּ רוּחַ קִמְעָא עוֹכַרְתּוֹ, וְאֵין תְּפִלָּתוֹ נִשְׁמַעַת, וְאֵין לוֹ רְפוּאָה, וּבָא לִידֵי עֲנִיּוּת שֶׁל תּוֹרָה, וְאִשְׁתּוֹ מְבַזָּה אוֹתוֹ.
Pride causes a loss of faith. One who has arrogance, I (God) and he cannot dwell (together) in the world. Even a slight breeze troubles him. His prayer goes unheeded. He does not have healing. He becomes impoverished in Torah, and his wife denigrates him.
טז. אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה מֵבִיא לְגַאֲוָה. לח. מִי שֶׁמַּלְבִּישׁ אֶת עַצְמוֹ בְּמַלְבּוּשׁ שֶׁל תַּלְמִיד-חָכָם וְהוּא אֵינוֹ תַּלְמִיד-חָכָם, אֵין מַכְנִיסִין אוֹתוֹ בְּמְחִצָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ- הוּא.
Eating and drinking bring to arrogance. One who dons the garb of a Torah scholar and he is not a Torah scholar, will not be brought into God’s partition.
יז. תִּקּוּן לְגַאֲוָה - שֶׁיִּתְעַנֶּה. לט. גַּאֲוָה מְעַכֶּבֶת אֶת מָשִׁיחַ וּמַטְרִיד אֶת הָאָדָם מִן הָעוֹלָם.
A rectification for arrogance is that one should fast. Pride holds back (the coming of) Messiah, and confounds a person from the world.
יח. סְגֻלָּה לְגַאֲוָה - שֶׁיִּסְתַּכֵּל עַל הַשָּׁמַיִם. מ. הַפָּסוּק: "אִם יַעֲלֶה לַשָּׁמַיִם שִׂיאוֹ", וְהַפָּסוּק: "כִּי לֹא לְעוֹלָם חֹסֶן", הֵם מְסֻגָּלִים לְשַׁבֵּר אֶת הַגַּאֲוָה.
Conducive to (overcoming) arrogance; to look at the sky. The verse (Job 20:6): “If his height rises to the sky, and his head reaches the cloud(s) [he will be eternally destroyed like dung, those that look upon him will say, where is he?]”. And the verse (Proverbs 27:24): “For refuge is not forever, and is the crown (of wealth) lasting for generations?” are conducive to breaking haughtiness.
Loading comments…