Sections
מו
ימי מוהרנ"ת - Yemei Moharnat
וְהִנֵּה אָז כְּשֶׁבָּא הָאִישׁ הַנַּ"ל מִטֶּפְּלִיק בַּשְּׁלִיחוּת שֶׁיִּסַּע לְאוּמֶין, אָז עָמַדְתִּי מַרְעִיד וְרָאִיתִי נִפְלָאוֹת הַשֵּׁם וְנוֹרְאוֹתָיו הָעֲצוּמִים עַד אֵין חֵקֶר, שֶׁבְּכָל יְמֵי הַחֹרֶף שֶׁהָיָה מְדַבֵּר מֵאוּמֶין וְאַנְשֵׁי טֶפְּלִיק שָׁאֲלוּ אוֹתוֹ אִם יָכִינוּ לוֹ שָׁם הַדִּירָה לא רָצָה שֶׁיִּסְעוּ בִּשְׁבִילוֹ וְזֶה סָמוּךְ הִסְכִּים שֶׁיִּסְעוּ בִּשְׁבִיל זֶה עַד שֶׁפָּעֲלוּ שָׁם הַדִּירָה הַנַּ"ל בִּשְׁבִילוֹ, וּבְתוֹךְ כָּךְ נִשְׂרַף בֵּיתוֹ וְהָיִינוּ מְטֻלְטָלִים מְאד מְאד וְהַחֲפָצִים שֶׁלּוֹ הָיוּ מְפֻזָּרִים וּמְטֻלְטָלִים כַּדֶּרֶךְ הַנָּהוּג אַחַר הַשְּׂרֵפָה, וְלא הָיָה לוֹ מְקוֹם מְנוּחָה כִּי רב הָעִיר נִשְׂרַף בִּפְרָט כָּל הָרְחוֹבוֹת שֶׁסְּמוּכִים לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וּלְבֵית הַכְּנֶסֶת וּבְתוֹךְ הַפִּזּוּר וְהַטִּלְטוּל הַזֶּה בָּא הָאִישׁ הַנַּ"ל מִטֶּעפְּלִיק וּבִקֵּשׁ אוֹתוֹ לְאוּמֶין בְּמוֹעֲדוֹ וּבִזְמַנּוֹ בְּעֵת שֶׁכְּבָר נִגְזַר מִן הַשָּׁמַיִם לִשְׂרף בֵּיתוֹ מִקּדֶם, וְלא הָיָה לוֹ מָקוֹם כָּרָאוּי לָשֶׁבֶת וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ כְּבָר הִקְדִּים רְפוּאָה שֶׁבְּאוֹתוֹ הָעֵת בְּסָמוּךְ קדֶם הַשְּׂרֵפָה אָז דַּיְקָא צִוָּה שֶׁיָּכִינוּ לוֹ הַדִּירָה בְּאוּמֶין וּבָא הַשָּׁלִיחַ בְּמוֹעֲדוֹ וּבִזְמַנּוֹ וְאֶת הַכּל עָשָׂה ה' יָפֶה בְּעִתּוֹ וְאִי אֶפְשָׁר לְבָאֵר כָּל אֲשֶׁר בְּלִבִּי בָּזֶה בִּכְתָב, כִּי בְּעִנְיַן נְסִיעָתוֹ לְאוּמֶין וּבְעִנְיַן מַה שֶּׁזִּכָּה אוֹתִי לִנְסֹעַ עִמּוֹ לְשָׁם בָּזֶה הָיוּ תְּלוּיִים עוֹלָמוֹת הַרְבֵּה עַד אֵין קֵץ וּזְכוּת יִשְׂרָאֵל לְדוֹרוֹת, כִּי תִּקֵּן שָׁם אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רִבְבוֹת נְשָׁמוֹת פְּגוּמוֹת וּמְקֻלְקָלוֹת שֶׁלּא הָיָה אֶפְשָׁר לָהֶם לְהִתְתַּקֵּן בְּשׁוּם אפֶן כִּי אִם עַל יְדֵי הִסְתַּלְּקוּתוֹ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁמַע מִפִּיו הַקָּדוֹשׁ בְּפֵרוּשׁ וּבְרֶמֶז וְגַם כַּמָּה טוֹבוֹת לָנֶצַח נִצְמְחוּ מִזֶּה לְיִשְׂרָאֵל לְדוֹרוֹת, כִּי כְּבָר גִּלָּה, שֶׁמִּי שֶׁיָּבוֹא עַל קִבְרוֹ וְיאמַר אֵלּוּ הָעֲשָׂרָה קַפִּיטְל תְּהִלִּים הַמְפֻרְסָמִים עַתָּה, בְּוַדַּאי יַעְזר לוֹ לָנֶצַח אֲפִלּוּ אִם יִהְיֶה מִי שֶׁיִּהְיֶה כַּיָּדוּעַ וּמְפֻרְסָם וְהַנְּסִיעָה לְאוּמֶין הָיְתָה הַתְחָלָה וַהֲכָנָה לְכָל הַתִּקּוּנִים הָאֵלֶּה לָנֶצַח כִּי מְקוֹם קְבוּרָתוֹ כְּבָר הֻבְחֲרָה שָׁם בְּאוּמֶין וְשָׁם הָיָה צָרִיךְ לַעֲסֹק בְּכָל הַתִּקּוּנִים הַנַּ"ל, וְיוֹתֵר וְיוֹתֵר מִזֶּה מַה שֶּׁנֶּעְלָם מֵאִתָּנוּ כַּאֲשֶׁר הֵבַנּוּ מִפִּיו הַקָּדוֹשׁ עַל כֵּן בְּכָל תְּנוּעָה וּתְנוּעָה וּבְכָל סִבָּה וְסִבָּה שֶׁסִּבֵּב הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּעִנְיַן נְסִיעָה זאת מַה גָּדְלוּ בָּהֶם מַעֲשֵׂי הַשֵּׁם, מְאד מְאד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתָיו כִּי הַכּל הָיָה נוֹגֵעַ לַמָּקוֹם שֶׁנּוֹגֵעַ לָעַד וְלָנֶצַח
And he also told then the Story of the Rabbi Who Had an Only Son [Story 8]. Afterward Rabbainu zichrono livracha traveled to Medvedevka — as was his custom every year — and said Torah there and returned home. In the month of Elul the wedding took place with his second wife. And I did not merit to be present then either. And he said then: "All who were present at my chuppah [wedding canopy] — their sins were forgiven."
Loading comments…